background image

concentración de humos y olores de comida sea
particularmente intensa (por ejemplo, al cocinar o freír
alimentos que produzcan fuertes olores: pescado,
fritos, etc.).
Una vez seleccionada, la velocidad intensiva funcionará
durante unos 5 minutos y, a continuación, volverá
automáticamente a la velocidad seleccionada
previamente (de 1 a 3) o se parará si no se había
seleccionado ninguna velocidad.
Para desconectar la velocidad intensiva antes de que
transcurran los 5 minutos, pulse el mando 1 o 2  .

8  - Mando de apagado de las lámparas
9  - Mando de encendido de las lámparas

En caso de eventuales anomalías en el funcionamiento,
antes de dirigirse al servicio de asistencia, desconectar el
aparato de la alimentación eléctrica, extrayendo el enchufe
al menos durante 5 segundos, y después conectarlo
nuevamente. Si la anomalía de funcionamiento no
desaparece, dirigirse al servicio de asistencia.

M a n t e n i m i e n t o

Antes de cualquier trabajo de mantenimiento desconectar la
campana de la corriente.

L i m p i e z a
La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto
externamente como internamente. Para limpiarla use un
paño empapado de alcohol desnaturalizado y detergentes
líquidos neutros. Evite el uso de productos que contengan
abrasivos.
Atención:
Si no se respetan las normas de limpieza de la campana
y del cambio y limpieza de los filtros puede haber riesgo de
incendio. Rogamos se atenga a las instrucciones indicadas.

Filtro antigrasa:
Si està situado en el interior de una parilla de soporte,
puede ser uno de los siguientes tipos:
El filtro de papel
  tiene que ser substituido una vez al mes
o si està coloreado en el lado superior, cuando el color
transluce por los orificios de la parilla.
El filtro esponja  tiene que ser lavado con agua caliente
con jabòn una vez al mes y tiene que ser substituido cada
5/6 lavadas.
El filtro metàlico  tiene que ser limpiado una vez al mes,
con detergentes no agresivos, manualmente o en el
lavavajillas a temperaturas bajas y con un ciclo de lavado
breve. Para acceder al filtro grasas J abrir la parilla K  a
través de los ganchos  L y librarlo de los sujetadores M.
Algunos modelos estàn provistos de filtro metàlico N sin
parilla suporte, estos van lavados como antes descrito y
removidos de la sede empujando las manillas O hacia atràs
y extrayendo el filtro N hacia abajo.
Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico
puede desteñirse pero sus características de filtrado no
cambian absolutamente.
Sólo para el modelo con cuadro de control electrónico:
Después de limpiar el filtro, pulse el mando 1  (ver página
precedente) durante unos tres segundos hasta que oiga una
señal acústica (pip): el LED 4 que señala la saturación del
filtro antigrasa dejará de parpadear.

Filtro al carbòn:
(2 piezas – solo para la versiòn filtrante)
El filtro a los carbones activos E no es ni lavable ni
regenerable.   El filtro al carbón tiene que ser reemplazado
cada 6 meses cuando la campana se usa normalmente.
Retiene los malos olores derivantes de la cocciòn. Aplicar
uno por cada lado para cubrir ambas parillas de protecciòn
del rodete del motor, y después de esto girar la manilla
central  P de los filtros en sentido horario, osea segùn las
agujas del reloj. Para el desmontaje  girar la manilla central
P de cada filtro en sentido antihorario, osea en sentido
inverso a las agujas del reloj.
Sólo para el modelo con cuadro de control electrónico:
Después de cambiar el filtro, pulse el mando 1 (ver página
precedente) durante unos tres segundos hasta que oiga una
señal acústica (pip).
El LED 5 que señala la saturación del filtro de carbón dejará
de parpadear.

Substituciòn làmparas

Quitar la parilla soporte filtro antigrasa o el filtro antigrasa para
acceder al espacio làmparas.  Quitar la làmpara dañada y
substituirla con una làmpara ovalada a incandescencia max
40W E14.
Si la campana tiene lámparas alógenas, quitar la protección
desenroscándola (Z1). O exstrayendola (Z2-levantar con
un pequegño destornillandor de corte ). Quitar la lámpara
dañada y sustituirla  con la lámpara Alógena max 20W (G4).

Advertencias

No use nunca la campana sin  haber montado correctamente
la rejilla. El aire aspirado no debe ser canalizado en un
conducto usado para la descarga de humos de aparatos
alimentados con energía que no sea  eléctrica.Hay que
realizar anteriormente una adecuada aireación del local
cuando se usen al mismo tiempo la campana y los aparatos
alimentados con otra energía que no sea eléctrica. Está
rigurosamente prohibido cocinar alimentos a la llama debajo
de la campana.  El empleo de la llama libre daña los filtros
y puede provocar incendios, por lo tanto debe evitarse en
cualquier caso.  Cuando se fríen los alimentos se debe tener
cuidado de que el aceite no se caliente en exceso y se
incendie.  Para las medidas técnicas y de seguridad que
haya que adoptar para la descarga de los humos aténgase
rigurosamente a lo que diga el reglamento de las autoridades
locales competentes.

MONTAJE Y MODO DE EMPLEO

E

Summary of Contents for TONDA90

Page 1: ...C o o k i n g C o o k i n g c o l l e c t i o n c o l l e c t i o n Instructions for Use and Warranty Details TONDA90 900mm Wall Mounted Canopy Rangehood...

Page 2: ...ions on how to install your new appliance Correct installation will avoid delays and unnecessary service calls Once installation is complete read this booklet carefully and get to know the controls an...

Page 3: ...Pozor Pozice z v sn ch bod 5 obd ln kov otvory anebo bod povinn ho upevn n 8 okrouhl otvory m e b t obr cena Proto zkontrolujte zadn stranu ods va e ve Va em vlastnictv k ov en jej pozice Uwaga Punkty...

Page 4: ...gung eventueller Regalbretter An der gew nschten H he die vier seitlichen Halter R an den angrenzenden Schr nken befestigen und das Ablagebrett darauflegen S Hetaanbrengenvaneventuelepannenrooster naa...

Page 5: ...with recirculation version fume outlet slots formed directly on the chimney with no plastic grills Installation nur f r Modelle in Umluftversion mit direkt am Kamin herausgearbeiteten Abluftschlitzen...

Page 6: ...e Model sa kupolom filtrirajucoj verziji Model s dome kem Modelzkopu wersjazfiltrem Instalaci n Modeloconperfilredondeado Instala o Modelocomperfilarredondado Installation Mod leavecprofilarrondi Inst...

Page 7: ...i n directa a la red aplique un interruptor bipolar a norma con una distancia de los contactos en abertura no inferior a 3 mm accesible Funcionamiento La campana est dotada de un cuadro de mandos situ...

Page 8: ...este irse pero sus caracter sticas de filtrado no cambian absolutamente S lo para el modelo con cuadro de control electr nico Despu s de limpiar el filtro pulse el mando 1 ver p gina precedente durant...

Page 9: ...direta rede aplicar um interruptor bipolar conforme normas com uma dist ncia entre contactos em abertura n o inferior a 3mm acess vel Funcionamento A coifa dotada de um painel de controlo posto na pa...

Page 10: ...de fixa o M Alguns modelos s o completos de filtro met lico N sem grelha suporte estes devem ser lavados conforme descrito acima e removidos da sede empurrando se as manoplas O em dire o parte trasei...

Page 11: ...fourniesansfiche branchement directsurler seau laraccorder uninterrupteurbipolairenormalis ayant une distance des contacts sup rieure 3 mm accessible Fonctionnement La hotte est munie d un panneau de...

Page 12: ...s manettes O vers l arri re puis en enlevant le filtre N en tirant vers le bas Pour le mod le avec panneau de contr le lectronique uniquement Une fois que le filtre anti gras a t nettoy appuyez sur le...

Page 13: ...tion to electrical network place a standards approved bipolar switch with an aperture distance of not less than 3mm accessible from the contacts Operation The cooker hood is provided with a key or pus...

Page 14: ...or model with electronic control panel Once the grease filters have been cleaned press button 1 see preceding page for about 3 seconds until you hear the acoustic signal beep the LED 4 will now stop f...

Page 15: ...ist diesen an eine den g ltigen Normen entsprechende jederzeit zug ngliche Steckdose anschliessen Wenn die K chenhaube nicht mit einem Netzstecker ausgestattet ist muss sie direkt an das Stromnetz ang...

Page 16: ...indestens 3 Sekunden ein bis der Signalton ert nt die LED 4 schaltet sich ab Aktivkohlefilter zwei St ck nur bei Umluftversion Der Aktivkohlefilter E ist weder waschbar noch wiederaufbereitbar Der Akt...

Page 17: ...ng aan de netvoeding een tweepolen schakelaar volgens de norm toepassen met een openingsafstand tussen de contacten niet kleiner dan 3 mm bereikbaar Werking De wasemkap is voorzien van een bedieningsp...

Page 18: ...ne te wassen kan het metalen vetfilter ontkleuren maar dit is niet van invloed op de eigenschappen die beslist niet veranderen Alleen voor het model met elektronisch bedieningspaneel Nadat de vetfilte...

Page 19: ...600 700 B C A 13A F E G 16F 13F H D F b c d e d f 15 1 2 1 2 3 1 2 3 1 4 2 5 3 2 7 3 4 a a b c d e f b c d e b c d e a a b c d e 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RU...

Page 20: ...3 5 3 5 6 7 5 1 3 5 1 2 8 9 5 6 J RU L N O N 1 3 4 2 6 P 1 3 40W E14 Z1 Z2 t 20 G4 M...

Page 21: ...nza di aspirazione maggiore in caso di particolare concentrazione di vapori di cucina Consigliamo di accendere l aspirazione 5 minuti prima di iniziare a cucinare e di lasciarla in funzione a cottura...

Page 22: ...e Il filtro ai carboni attivi E non n lavabile n rigenerabile Il filtro al carbone deve essere sostituito ogni 6 mesi Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura Applicarne uno per lato a c...

Page 23: ...ji uticnica povezite aspirator sa utikacem koji je po normi postavljen na prilaznom mjestu Ako uticnica ne postoji direktni povez sa mrezom umetnite jedan bipolarni prekidac po normi sa razdaljinomizm...

Page 24: ...talni filtar N bez nosece mreze ovakve filtre treba oprati po prijethodome uputstvu i treba ih izvuci tako sto cemo potisnuti rucice O prema zadnjem dijelu i UPUTSTVA ZA MONTA U I ZA UPORABU HR izvuci...

Page 25: ...B C A 13A C F E G 16F H 13F D F 3mm a ON OFF b OFF c d e c d e f 5 15 1 OFF 2 ON 1 2 3 1 2 3 LED 1 4 LED 2 LED 5 LED 3 LED 2 7 3 LED 4 3 LED 5 3 LED a a b c d e f b c d e b c d e a a b c d e 1 2 3 4...

Page 26: ...5 6 LED 7 o 5 1 3 5 1 2 8 9 5 5 6 J K L M N O N 1 3 bip LED 4 2 E 6 P P 1 3 LED 5 max 40W E14 Z1 Z2 max 20W G4 GR...

Page 27: ...ho kom nku Zasu te z str ku do z suvky Pokud za zen neobsahuje elektrickou z str ku v p pad p m ho napojen s ov kabel napojte p monaschv len bipol rn vyp na sevzd lenost otev en ch kontakt ne m n ne...

Page 28: ...odle v e uveden instrukce pro kovov tukov filtry Vyjmut provedete tak e zam knete z padku O a filtrem N pooto te sm rem dolu N VOD NA MONT A POU IT CZ Pouze u modelu s kontroln m elektronick m panelem...

Page 29: ...a elektryczna nie jest dostarczona w przypadku bezpo redniego pod czenie do sieci elektrycznej nale y w kablu zasilaj cym zainstalowa dopuszczany normami wy cznik dwubiegunowy w kt rym odleg o pomi dz...

Page 30: ...k jak opisano to powy ej Usuwa si go przez wepchni cie uchwyt w O do ty u i przesuni cie INSTRUKCJA MONTA U I OBS UGI PL filtra N ku do owi Dotyczy tylko modelu ze sterowaniem elektronicznym Po wyczys...

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ...of the above the Purchaser must pay for the cost of transporting the appliance to and from the Agent or the Agent s travelling cost to and from the Purchaser s home WHAT THESE WARRANTIES DO NOT COVER...

Page 34: ...shwashers Ovens Cooktops Outdoor Cooking Centres Built In Espresso Coffee Machines Rangehoods Freestanding Ranges Sinks Waste Disposals Taps Cookware Refrigerators Freezers Wine Cellars Vacuum Cleaner...

Reviews: