background image

FRANÇAIS

 

  1

Mesures de sécurité 

 

1

Déballer votre ventilateur 

de 

plafond 

  3

Installation 

  4

Fonctionnement 

  8

Equilibrage de votre ventilateur 

8

Entretien   10

Dépannage 

  11

Garantie 

   11

Recyclage des appareils 

domestiques usés 

 

11

ENGLISH

 

  12

Safety precautions 

 

12

Unpack your ceiling fan 

 

14

Installation 

  15

Fan operation instructions   

19

Balancing your fan 

 

19

Maintenance 

  21

Troubleshooting 

  22

Warranty   22

Recycling of used devices   

22

ESPAÑOL

 

  23

Precauciones de seguridad  

23

Desempaquetar su ventilador 

de 

techo 

   25

Instalación 

  26

Instrucciones de funcionamiento 

30

Equilibrar su ventilador de techo 

30

Mantenimiento 

  32

Solución de problemas 

 

33

Garantía 

   33

Retirada de aparatos 

domésticos usados  

 

33

Sommaire / Table of contents / Índice /
Indice / Inhaltsverzeichnis

........................................

..........................

...................

.......................................

..............

...........................

.....................................

...............................

..........................................

................

......................................

.............

...........................................

........................................

.....

.....

.................................

....................

............................................

..........................

.....................................

.........................

........................................

.......................................

...............................

.......

..........................................

.......................................

............................................

............................

ITALIANO

 

  34

Precauzioni di sicurezza 

 

34

Disimballare il vostro ventilatore

da 

soffitto 

  36

Installazione 

  37

Istruzioni di funzionamento  

41

Bilanziare il vostro ventilatore 

da 

soffitto 

  41

Manutenzione 

  43

Risoluzioni problemi 

 

44

Garanzia 

   44

Smaltimento degli elettrodomestici

usati 

   44 

DEUTSCH

 

  45

Sicherheitshinweise   45

Deckenventilator Auspacken 

47

Installation 

  48

Betriebsanweisungen  

52

Ihren Ventilator Auswuchten 

52

Wartung 

   54

Fehlerbehebung 

  55

Garantie 

   55

Entsorgung Gebrauchten 

Haushaltsgeräten 

  55

.......................................

..........................

...........

........................................

.......................

...........

............................................

...............................

............................................

.............................

.......................................

....................

........................................

.....................................

.............

........................................

...................................

.........................

............................................

..................................................

Summary of Contents for TORONTO DC

Page 1: ... 36 91cm 20W V 1_12 2020 VENTILATEUR DE PLAFOND CEILING FAN VENTILADOR DE TECHO VENTILATORE DA SOFFITTO DECKENVENTILATOR MANUEL D UTILISATION FR USER MANUAL EN MANUAL DE INSTRUCCIONES ES MANUALE D ISTRUZIONI IT ANLEITUNG DE ...

Page 2: ...trucciones de funcionamiento 30 Equilibrar su ventilador de techo 30 Mantenimiento 32 Solución de problemas 33 Garantía 33 Retirada de aparatos domésticos usados 33 Sommaire Table of contents Índice Indice Inhaltsverzeichnis ITALIANO 34 Precauzioni di sicurezza 34 Disimballare il vostro ventilatore da soffitto 36 Installazione 37 Istruzioni di funzionamento 41 Bilanziare il vostro ventilatore da s...

Page 3: ...éspardesenfantssanssurveillance Pour éviter un possible choc électrique avant l installation du ventilateur coupez l alimentation électrique en enlevant les fusibles ou en coupant les disjoncteurs MESURES DE SÉCURITÉ FR TORONTO DC Lisez ces instructions attentivement avant utilisation et conservez les pour de futures consultations USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT AVERTISSEMENT Dangereux haut voltage Po...

Page 4: ... boîte de jonction L appareil doit être connecté en permanence à l alimentation électrique par un interrupteur à double pôle ayant une séparation de contact d au moins 3 mm dans tous les pôles Ne branchez pas le ventilateur de plafond à un variateur ou à un régulateur La plaque de montage doit être fermement vissée à la structure porteuse Fixez les pales du ventilateur une fois que le carter du mo...

Page 5: ...is par le fabricant N utilisez pas l appareil si le câble est endommagé après une mauvaise utilisation ou si l appareil est endommagé Tous les travaux d entretien et de réparation doivent être effectués uniquement par une personne qualifiée N essayez pas de réparer l appareil vous même 1 2 3 4 5 6 Déballez le ventilateur et assurez vous qu il ne manque aucune pièce Si des éléments sont manquants o...

Page 6: ...nectéau ventilateur afin d éviter dommages ou dangers en cas de surtension Les pales doivent être à une distance minimale de 2 3 mètres du sol Les éléments de soutien doivent pouvoir supporter le poids en mouvement du ventilateur en mouvement environ 40 kg Fixez la plaque de montage à la solive du plafond ou un morceau de bois approprié inséré entre les solives du plafond en utilisant les rondelle...

Page 7: ...ersleprolongateur le cache coupleur et la canopée puis faites passer les câbles électrique à travers le prolongateur Remettez les vis et le boulon sur la rotule en veillant à bien serrer les vis Emboitez le prolongateur dans le coupleur insérez la vis de couplage et la goupille serrez les deux vis sur le coupleur et faites glisser la couvercle du coupleur vis rotule tiga boulon Placer la rotule à ...

Page 8: ...ur et les fils du moteur Le bornier fourni séparément avec le pack de la télécommande doit être utilisé pour connecter le fil d alimentation 5 Vers la Lumière Vers le ventilateur Canopée Récepteur à distance Alimentation électrique Marrone Blu Gllo Verde Alimentation en câble sous tension Alimentation en câble neutre Câble de terre Rouge Brun Orange Vers le câble du moteur Pour la lumière Noir Ble...

Page 9: ...l assemblage du moteur Fixez les supports aux pales et insérez les dans le moteur à l aide des vis et des rondelles fournies Répéter le même processus avec chaque pale 8 Installez le kit de lumière dans l ensemble du moteur Mettez une ampoule 1xE27 60W non incluse dans le kit de lumière ...

Page 10: ...e du ventilateur de plafond est d avoir sur les pales exactement le même poids répartis au même endroit Il y a donc 4 points à vérifier 1 Les pales doivent être à la même hauteur 2 Les pales doivent être à la même distance les unes des autres 3 Les pales doivent être à la même longueur par rapport au moteur 4 Enfin le poids des pales peut varier de 1 gramme par pale 1 Les pales à la même hauteur M...

Page 11: ...ent les pales placez les pales sur le bon axe puis resserrez les pales 3 Longueur des pales L une des pales peut être plus longue de 3 ou 4 millimètres du fait que lors de l installation de celle ci en serrant les vis la pale peut glisser vers le haut Vérifiez la distance à partir du centre de votre ventilateur vers le bout de la pale Si vous constatez que l une des pales est plus longue desserrez...

Page 12: ...our chaque pale jusqu à ce qu il n y ait plus de vibration Vous venez d installer votre ventilateur profitez en bien Le ventilateur est en perpétuel mouvement 10 jours après la pose de votre ventilateur vérifiez la visserie des pales et la fixation de votre ventilateur Si nécessaire revisser les vis Si vous constatiez que la fixation du ventilateur est dégradée réinstallez le prévoyez des renforts...

Page 13: ...nctionnement de votre ventilateur Le ventilateur ne fonctionne pas 1 Un câble est déconnecté 2 Le disjoncteur a sauté 3 L interrupteur de la ligne est en position fermé 4 Les batteries ne fonctionnent plus 5 La télécommande n est pas appairée 1 Vérifier les connexions électriques du ventilateur 2 Vérifiez votre disjoncteur 3 Actionnez votre interrupteur et renouvelez l opération d allumage 4 Chang...

Page 14: ...out supervision To avoid possible electric shock be sure electricity is turned off at the main power box before installing your fan disconnect the power by turning off the circuit breakers to the outlet box and associated wall switch location SAFETY PRECAUTIONS Please read this user manual carefully before use and keep it for future reference HOUSEHOLD USE ONLY EN TORONTO DC WARNING Dangerous high...

Page 15: ...onnected to the power supply via a double pole switch with a contact separation of at least 3 mm in all poles Do not connect the ceiling fan to a dimmer or regulator The mounting plate must be firmly screwed to a load bearing structure eg a concrete must be securely nailed or screwed between the beams Attachfanbladesafterthefanmotorhousingisinstalledandproperly secured Keep the fan motor and fan b...

Page 16: ...ment or repair 1x Motor Assembly 6 x Blades 1 x Canopy 2 x Downrod 1 x Deco Cover 1 x Remote Set 1 x Mounting Plate 1 x Light kit 1 x Washers Screws package 2 manuals UNPACK YOUR CEILING FAN 1 2 3 4 5 6 Do not use the device if the cable is damaged after incorrect operation or damage of the device All service and repair work must be carried out by authorised personnel only Do not attempt to repair...

Page 17: ...o install a wall switch Make sure that the circuit breaker of the line on which you want to install your fan is tripped to avoid damages or danger in case of overvoltage The lowest point on the fan blade must be at least 2 3 m 7 5ft from the floor Make sure that ceiling joists are strong enough and of adequate size to support the weight of the fan of about 40kg Secure mounting plate to ceiling joi...

Page 18: ...the down rods fits contact your fan distributor Remove the screw and bolt from the hanger ball Remove the locking pin the two screws off the coupler Place the downrod through the coupler cover and the canopy and route the electrical cables through the downrod Install back the screws and bolt to the hanger ball ensure to fasten the screws Insert the downrod into the coupler insert the coupling scre...

Page 19: ...ovided separately along with the remote controller pack must be use to connect between the supply wire 5 Slide the remote controller receiver unit into the slot on the mounting bracket 4 To Light To fan Canopy Remote receiver Power supply Brown Blue Yellow Green Power supply live wire Power supply neutral wire Ground wire Red Brown Orange To motor wire For light Black Blue Black wire Antenna wire ...

Page 20: ...t the blade to motor assembly Fix blade supports to the blades and insert them to the motor assembly with provided screws and washers Repeat step for all blades 8 Install the light kit in the motor assemly Put a light bulb 1xE27 60W not included into the light kit ...

Page 21: ...ance If this is not the case there can be several possible reasons for this A washer might be missing The blade is poorly installed or poorly tightened The fan is poorly placed in the mounting plate the ball is not in the groove Fixing the rod at the coupler is not done in the right way and causes the fan not to be vertical BALANCING YOUR FAN REMOTE CONTROL This ceiling fan is operated by remote c...

Page 22: ...on the correct axis and tighten them 3 Blades Lenght One of the blades may be 3 or 4 millimeters longer because when it is installed by tightening the screws the blade can slide upwards Check the distance from the center of your fan towards the blade tip If you notice that one of the blades is longer loosen the screws ofthis blade and tighten them firmly making sure the blade does not slip D i s t...

Page 23: ...ke sure the power supply is off MAINTENANCE Blades length 4 Blades Weight Once you have measured the previous three points switch on your fan and check if it is vibrating If this is not the case you have just finished installing your fan If you notice a vibration proceed as follows Use the balancing kit take the pliers from the kit On the first blade at the end pinch the pliers and spin your fan I...

Page 24: ...r fan 2 Place a triangle piece to your ceiling before installation to retrieve the slope then install the fan on this piece The motor of your fan is guaranteed for 10 years the electrical elements are guaranteed for 2 years except for problems due to their installation or electrical network Keep your purchase invoice Without it we cannot implement the after sales service Our guarantee is a parts g...

Page 25: ...e de que el suministro eléctrico ha sido previamente desconectado Apagar los interruptores de circuito o disyuntores que alimentan la caja eléctrica donde se va a instalar al ventilador y el interruptor de pared asociado PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones detenidamente antes del uso y guárdelas para futuras consultas SOLO PARA USO DOMÉSTICO ES TORONTO DC ADVERTENCIA Alto voltaje pel...

Page 26: ...exión El dispositivo debe estar conectado permanentemente a la fuente de alimentación a través de un interruptor de doble polo con una separación de contacto de al menos 3 mm en todos los polos No conecte el ventilador de techo a un atenuador o controlador Laplacademontajedebeestarfirmementeatornilladaalaestructura portante Fijar las palas delventilador después de que la carcasa delmotor esté inst...

Page 27: ...ando 1 x Placa de montaje 1 x Kit luz decorativa a distancia 1 x Kit montaje 2 Manuales tornillos arandelas DESEMPAQUETAR SU VENTILADOR DE TECHO No introduzca ningún objeto entre las aspas y el alojamiento del motor No utilizar nunca accesorios que no estén recomendados o sean suministrados por el fabricante No utilizar el aparato si el cable están dañado tras un funcionamiento incorrecto o daño e...

Page 28: ...nectado al ventilador para evitar daños y peligro en caso de sobretensiones La distancia mínima entre el suelo y las aspas debe ser de 2 3m Asegúrese de que las vigas del techo son lo suficientemente fuertes y de tamaño adecuado para soportar el peso del ventilador en movimiento Fijar la placa de montaje de manera segura a la viga del techo o una pieza adecuada de madera insertada entre las vigas ...

Page 29: ...te larga contacte con su distribuidor de ventilador Quite el tornillo y el perno de la rótula Retire el clip de bloqueo y los dos tornillos del acoplador Inserte la varilla a través de la cubierta del acoplador y la de techo y pase los cables eléctricos a través de la varilla Vuelva a colocar los tornillos y el perno en la rótula asegúrese de fijar los tornillos Inserte la varilla en el acoplador ...

Page 30: ...suministrado por separado junto con el paquete del controlador remoto debe utilizarse para conectar entre el cable de suministro 5 Deslizar el receptor del mando en la ranura de la placa de montaje 4 Alimentación A luz A ventilador Cubierta techo Receptor remoto Marrón Azul Allo Verde Alimentación cable bajo tensión Alimentación cable neutro Cable a tierra Rojo Marrón Naranja Al cable del motor Pa...

Page 31: ...njunto del motor Fijar los soportes de las palas a las palas e insertarlas en el ensamblaje del motor con los tornillos y arandelas provistos Repita el paso para todas las palas 8 Instale el kit de iluminación en el conjunto del motor Coloque una bombilla 1xE27 60W no incluida en el kit de luz ...

Page 32: ...ente el mismo peso extendido en el mismo lugar Hay 4 puntos que debe verificar 1 Las aspas deben estar a la misma altura 2 Las aspas deben estar a la misma distancia unas de otras 3 Las aspas deben tener la misma longitud desde el motor 4 Finalmente el peso de las aspas puede variar desde 1 gramo por aspa 1 Altura de las aspas Mida la distancia entre las aspas y el techo Para ello elija un marcado...

Page 33: ...pas en el eje correcto y apriételas 3 Longitud de las aspas Una de las aspas puede ser 3 o 4 milímetros más larga al instalarla al apretar los tornillos el aspa puede deslizarse hacia fuera Verifique la distancia desde el centro de su ventilador hacia la punta del aspa Si nota que una de las aspas está más larga afloje los tornillos de este aspa y apriete firmemente estos tornillos asegurándose de...

Page 34: ...cte a su distribuidor Asegúrese de que la fuente de alimentación esté apagada antes de realizar todas estas operaciones MANTENIMIENTO 4 Peso de las aspas Una vez que haya verificado los tres puntos anteriores encienda su ventilador y vea si su ventilador está vibrando Si este no es el caso acaba de instalar su ventilador Si nota una vibración proceda de la siguiente manera Use el kit de balance to...

Page 35: ... Coloque una pieza triangular en su techo antes de la instalación para recuperar la inclinación luego instale el ventilador en esta pieza El motor de su ventilador tiene una garantía de 10 años los elementos eléctricos tienen una garantía de 2 años excepto problemas debidos a su instalación o red eléctrica Conserve su factura de compra sin ella no podremos implementar el servicio post venta Nuestr...

Page 36: ...ti Per evitare shock elettrici scollegare la rete elettrica prima dell installazione Spegnere gli interruttori che alimentano la scatola elettrica nel luogo in cui si intende installare il ventilatore e il relativo IT TORONTO DC PRECAUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente prima dell uso e conservare queste istruzioni per ogni riferimento futuro SOLO PER USO DOMESTICO AVVERTENZA Alta tensione per...

Page 37: ...upportato dalla struttura dell edificio Non montare ad una scatola di giunzione L apparecchio deve essere collegato in modo permanente all alimentazione elettrica tramite un interruttore bipolare con una distanza tra i contatti di almeno 3 mm su tutti i poli Noncollegareilventilatoreasoffittoadundimmeroadunregolatore Il supporto di montaggio deve essere saldamente avvitato alla struttura portante ...

Page 38: ... eseguiti esclusivamente da personale autorizzato Non tentare di riparare l apparecchio da soli Aprire l imballaggio e controllare che tutte le componenti siano incluse Se mancano dei pezzi contattare il servizio tecnico Non scartare il materiale di imballaggio perché in caso di sostituzione o riparazione durante il periodo di garanzia il ventilatore deve essere rispedito nell imballaggio original...

Page 39: ...il circuito elettrico collegato al ventilatore per evitare danni e pericoli in caso di sbalzi di tensione La distanza minima tra il pavimento e le pale deve essere di 2 3 m Assicurarsi che le travi del soffitto siano abbastanza resistenti e di dimensioniadeguatepersostenereilpesodelventilatoreinmovimento Fissare saldamente la piastra di montaggio alla trave del soffitto o ad un pezzo di legno adat...

Page 40: ... abbastanza lunga contattare il rivenditore del ventilatore Rimuovere la vite e il perno dal giunto sferico Rimuovere la clip di bloccaggio e le due viti dall accoppiatore Posizionare l asta attraverso il coperchio del accoppiatore e la calotta superiore e far passare i cavi elettrici attraverso l asta Rimontare le viti e il perno nel giunto sferico assicurarsi di serrare le viti Inserire l asta n...

Page 41: ...vo di alimentazione è necessario utilizzare la morsettiera fornita separatamente con il pacchetto del telecomando 5 Far passare il ricevitore del telecomando nello spazio della piastra di montaggio Alla Luce Al Ventilatore Calotta Ricevitore Alimentazione Marrone Blu Gllo Verde Alimentazione cavo sotto tensione Alimentazione cavo neutro Cavo a terra Rosso Marrone Arancio Al cavo del motore Alla lu...

Page 42: ... pala nel gruppo motore Fissare i supporti delle pale alle pale e inserirle nel gruppo motore con le viti e le rondelle incluse Ripetere il processo per ogni pala 8 Installare il kit luce nel gruppo motore Inserire una lampadina 1xE27 60W non inclusa nel kit luce ...

Page 43: ...ivi Dalla pala manca una rondella e questa non è allo stesso livello delle altre ma sale La pala è installata in modo errato o le viti non sono serrati correttamente Il ventilatore è installato in modo errato nella sua piastra di montaggio il giunto sferico non è nella scanalatura Il fissaggio dell asta sull accoppiatore non è uniforme e quindi il ventilatore non è livellato BILANCIARE IL VOSTRO V...

Page 44: ...e le pale sull albero corretto e serrar le viti 3 Lunghezza delle pale Una delle pale può essere più lunga di 3 o 4 millimetri quando viene installata mentre si stringono le viti la lama può spostarsi verso l esterno Controllare la distanza dal centro del ventilatore alla punta della pala Se notate che una delle pale è più lunga allentate le viti di questa pala e stringete saldamente queste viti f...

Page 45: ...a nello stesso modo fino a quando non si avverte alcuna vibrazione Avete appena finito di installare il vostro ventilatore goditela Il ventilatore è in moto perpetuo 10 giorni dopo l installazione del vostro ventilatore controllate le viti sulle pale e il fissaggio del vostro ventilatore Se necessario serrare nuovamente le viti Se notate che il montaggio del ventilatore è allentato reinstallatelo ...

Page 46: ...ezzo triangolare sul soffitto prima dell installazione per recuperare l inclinazione quindi installare il ventilatore su questo pezzo Il motore del vostro ventilatore è garantito per 10 anni gli elementi elettrici sono garantiti per 2 anni salvo problemi dovuti alla loro installazione o alla rete elettrica Conservare la fattura d acquisto senza di essa non possiamo implementare il servizio post ve...

Page 47: ...Kindern durchgeführt werden es sei denn sie werden beaufsichtigt Um elektrische Schocks zu vermeiden vergewissern Sie sich dass SICHERHEITSHINWEISE Lesen sie diese wichtigen anweisungen sorgfältig durch und bewahren sie sie gut auf NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH DE TORONTO DC WARNUNG Gefährliche Hochspannung Um Elektroschocks zu vermeiden ist es unprofessionellem Personal untersagt das Gehäuse zu öffnen...

Page 48: ...von der Gebäudestruktur abgestützt wird Nicht in eine Abzweigdose montieren Der Festanschluss muss mit einer Allpoltrennung mit Kontaktabstandsöffnung von mindestens 3 mm versehen sein Schließen Sie den Deckenventilator nicht an einen Dimmer oder Regler an DieMontageplattemussfestmiteinerTragkonstruktionverschraubt Die Lüfterflügel sollten erst montiert werden nachdem der Motor Gehäuse an seinem v...

Page 49: ...LATOR AUSPACKEN Nach dem Montieren des Ventilator nicht aus der Decke entfernt werden Schalten Sie den Strom ab indem Sie die Sicherung entfernen oder den Schalter am Sicherungskasten ausschalten bevor Sie den Ventilator und oder die optionale Beleuchtung montieren Führen Sie keine Gegenstände zwischen den Flügeln und dem Motorgehäuse ein Verwenden Sie niemals Zubehör das nicht vom Hersteller empf...

Page 50: ...eren Stellen Sie sicher dass der Schutzschalter den an den Ventilator angeschlossenen Stromkreis unterbricht um Schäden und Gefahren im Falle von Stromstößen zu vermeiden Die Lüfterflügel sollten mindestens 2 3m vom Boden entfernt sein Die Deckenbalken und der Montageplatte müssen das bewegte Gewicht des Ventilators aushalten Sichern Sie die Montageplatte an den Deckenbalken oder das passende Holz...

Page 51: ...Händler Entfernen Sie die Schraube und den Bolzen aus der Halbkugel Entfernen Sie den Sicherungsstift und die zwei Schrauben von der Kupplung Platzieren Sie die Stange durch die Deko Abdeckung und das Baldachin und verlegen Sie die elektrischen Kabel durch die Stange Bringen Sie die Schrauben und den Bolzen wieder an der Halbkugel an achten Sie darauf dass die Schrauben fest sitzen Stecken Sie die...

Page 52: ...ausgangsdraht und den Motordrähten verwendet werden Der separat mit der Fernbedienung mitgelieferte Klemmenblock muss für die Verbindung zwischen dem Versorgungsdraht verwendet werden 5 An Licht An Deckenventilator Baldachin Fernempfänger Stromversorgung Braun Blau Gelb Grün Stromversorgung unter Spannung Stromversorgung Neutralleiter Erdungsdraht Rot Braun Orange An Motordraht Für Licht Schwarz B...

Page 53: ...Befestigen Sie die Flügelhalterungen an den Flügel und setzen Sie sie mit den mitgelieferten Schrauben und Unterlegscheiben in die Motor ein Wiederholen Sie die gleiche Operation mit allen Flügeln 8 Installieren Sie den Lichtsatz in der Motorbaugruppe Setzen Sie eine Lampe 1xE27 60W nicht enthalten in den Lichtsatz ein ...

Page 54: ...e Flügel müssen den gleichen Abstand voneinander haben 3 Die Flügel müssen gegenüber dem Motor die gleiche Länge haben 4 Das Gewicht der Flügel kann von 1 Gramm pro Flügel abweichen 1 Höhe der Flügel Messen Sie den Abstand zwischen den Flügeln und der Decke Wählen Sie dazu am Ende der Flügel eine Markierung und messen Sie den Abstand zwischen dem Flügel und der Decke Alle Flügel müssen in der glei...

Page 55: ...n Sie die Flügel auf die richtige Achse und ziehen Sie sie fest 3 Länge der Flügel Manchmal könnte ein Flügel mit 3 4 mm länger als die anderen Flügel sein weil es beim Anziehen der Schrauben nach oben gleiten kann Überprüfen Sie den Abstand von der Mitte Ihres Ventilators zur Flügelpitze hin Wenn Sie feststellen dass eines der Flügel länger ist lösen Sie die Schrauben dieser Flügel und ziehen Sie...

Page 56: ...gung ausgeschaltet ist WARTUNG Länge der Flügel Gewicht der Flügel Sobald Sie die obergenannten Messungen durchgeführt haben schalten Sie Ihren Ventilator ein und prüfen Sie ob er vibriert Wenn dies nicht der Fall ist haben Sie gerade Ihren Ventilator erfolgreich installiert Wenn Sie eine Vibration bemerken gehen Sie wie folgt vor Verwenden Sie den Auswucht Satz und nehmen Sie die Zange aus dem Sa...

Page 57: ...ssen gebrauchte Geräte separat gehandhabt werden Der Ventilator setzt sich nicht in Gang 1 Ein Kabel ist nicht angeschlossen 2 Ein Leistungsschalter ist nicht angeschlossen 3 Der Schalter der Leitung ist geschlossen 4 Die Batterien sind leer 5 Die Fernbedienung ist nicht gekoppelt 1 Überprüfen Sie die elektrischen Anschlüsse 2 Überprüfen Sie Ihren Leistungsschalter 3 Aktivieren Sie Ihren Schalter ...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...aftersales klassfan com contact klassfan com www klassfan com Tel 34 960 082 885 ONLINE B TRUST S L Av Peris y Valero N 4 46006 Valencia Spain ...

Reviews: