
43
FR
Remarques importantes pour l'utilisation en extraction d'air
MISE EN GARDE
Risque d‘intoxication par ré-aspiration de gaz de combustion Ne
jamais utiliser la fonction d’extraction de l’appareil en même temps
qu’un foyer dépendant de l’air ambiant si un apport suffi sant en air
frais n'est pas garanti.
Les foyers dépendants de l’air ambiant tels que les systèmes de chauffage au gaz, au
fuel, au bois ou au charbon, les chauffe-eaux électriques, les chaudières, extraient l’air
de la pièce et le rejette à l’extérieur par un conduit d’évacuation. En mode d'extraction
d'air, l'air est extrait de la cuisine et des pièces voisines, ce qui crée une dépression
en cas de manque d'air. Les gaz toxiques de la cheminée ou du conduit d'évacuation
peuvent être ré-aspirés dans les pièces.
•
Veillez à ce qu’il y ait toujours une quantité suffi sante d’air frais qui puisse circuler.
•
Un caisson mural d’aspiration/d’évacuation ne peut pas garantir à lui seul le
respect des valeurs limites.
Un fonctionnement sans risque est uniquement possible si la dépressurisation de la pièce
où est installé le foyer ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar). Ceci n’est possible que si
l’air nécessaire à la combustion peut circuler par des ouvertures permanentes dans des
portes ou fenêtres associées à un caisson mural d’aspiration/d’évacuation. Dans tous
les cas, demander conseil auprès d'un ramoneur concernant la circulation de l’air dans
l’ensemble du bâtiment. Si nécessaire, il pourra vous indiquer les mesures de ventilation
nécessaires.
Si la hotte aspirante est utilisée exclusivement en mode recyclage d'air, son
fonctionnement n’est soumis à aucune restriction.
MISE EN GARDE
Risque d'incendie dû à la projection d'étincelles ! N'installez la hotte
au-dessus d'un foyer à combustibles solides (bois ou charbon) que s'il
existe un couvercle fermé et non amovible.
Summary of Contents for LUMIERA 10034467
Page 2: ......
Page 10: ...10 DE Loch 350 mm Verwenden Sie das gleiche Schrankmaterial zum F llen...
Page 11: ...11 DE H he Installationsma e...
Page 22: ...22 EN 3 Fix the screws shown on picture 3 4 Assembly the panel shown on picture 4...
Page 24: ...24 EN Hole 350 mm use the same cabinet material to stuff...
Page 25: ...25 EN Height Installation size...
Page 36: ...36 ES Tornillo 350 mm Utilizar el mismo material del armario para el relleno...
Page 37: ...37 ES Altura Dimensiones de la instalaci n...
Page 48: ...48 FR Trou 350 mm Utilisez le m me mat riau d armoire pour le remplissage...
Page 49: ...49 FR Hauteur Dimensions d installation...
Page 60: ...60 IT Foro 350 mm utilizzare lo stesso materiale dell armadio per il riempimento...
Page 61: ...61 IT Altezza Dimensioni per il montaggio...
Page 65: ......
Page 66: ......
Page 67: ......
Page 68: ......