
71
IT
Note importanti sulla modalità di scarico dell'aria
AVVERTENZA
pericolo di intossicazione da gas di scarico riaspirati! Non
accendere il dispositivo in funzione di scarico mentre è attivo un
impianto di riscaldamento che sfrutta l'aria dell'ambiente e se
non è presente una ventilazione suffi ciente.
Gli impianti di riscaldamento che sfruttano l'aria dell'ambiente (ad es. stufe a gas, a
gasolio, a legna o a carbone, scalda-acqua istantanei, scaldabagno), aspirano l'aria
dalla stanza e la conducono all'esterno attraverso un tubo o una canna di scarico.
In modalità di scarico, l'aria viene aspirata dalla cucina e dalle stanze adiacenti. In
caso di ventilazione insuffi ciente, si crea una depressione. I gas tossici dalla canna
o dal tubo di scarico possono essere riaspirati nei locali abitativi.
•
Assicurarsi che ci sia sempre un affl usso di aria fresca suffi ciente e che l'aria
possa circolare.
•
La cassetta a muro per affl usso o scarico dell'aria non è suffi ciente a garantire
l'osservanza del valore limite.
Un utilizzo sicuro è possibile solo se la depressione nella stanza dove è installato
l'impianto di riscaldamento non supera i 4 Pa (0,04 mbar). Ciò è possibile solo se
l'aria necessaria per la combustione può affl uire nella stanza attraverso aperture
permanenti come porte, fi nestre, in combinazione con una cassetta a muro per
affl usso o scarico. Si consiglia in ogni caso di rivolgersi ad un esperto di impianti
di areazione in grado di fornire valutazioni sull'intero sistema di ventilazione della
casa. Se necessario, il tecnico può indicare le misure necessarie per una corretta
ventilazione.
Se la cappa aspirante viene impiegata esclusivamente con funzione di ricircolo
dell'aria, l'utilizzo è possibile senza limiti.
Note importanti per smontare il dispositivo
• Per smontare il dispositivo, seguire al contrario i passaggi relativi a
installazione/montaggio.
•
Al fi ne di evitare lesioni, farsi aiutare da una seconda persona per smontare il
dispositivo.
Summary of Contents for 10041223
Page 2: ......
Page 8: ...8 DE Abmessungen...
Page 9: ...9 DE Einzelteile Abzugshaube Winkelleiste Oberer Rauchfang Deckenplatte...
Page 26: ...26 EN Dimensions...
Page 27: ...27 EN Individual parts Extractor hood Angle strip Upper flue Ceiling plate...
Page 42: ...42 ES Dimensiones...
Page 43: ...43 ES Componentes Tapa Banda angular Chimenea superior Placa de techo...
Page 58: ...58 FR Dimensions...
Page 59: ...59 FR Pi ces d tach es Hotte aspirante Corni re Conduit de fum e sup rieur Plaque de plafond...
Page 74: ...74 IT Dimensioni...
Page 90: ...90 NL Afmetingen...
Page 91: ...91 NL Afzonderlijke onderdelen Afzuigkap Hoeklijst Bovenste rookafvoer Plafondplaat...
Page 101: ......
Page 102: ......
Page 103: ......
Page 104: ......