
57
FR
Distances minimales
Anneaux/plaques chauffantes en
vitrocéramique
65 cm
Cuisinière à gaz
75 cm
Poêle à charbon/fioul/bois
85 cm
Installation en mode extraction
Remarque
: Respectez les consignes de sécurité et d'utilisation de l'appareil
en cas d'extraction d'air vers l'extérieur. Lorsque la hotte aspirante fonctionne
en même temps qu'un appareil tirant son énergie d'une source autre que
l'électricité, la dépression dans la pièce ne doit pas dépasser 4 Pa (4 x 10-5 bar).
Installation en mode recyclage d'air
Si vous ne disposez pas d'une extraction vers l'extérieur, vous n'avez pas besoin de
conduit. L'installation correspond au mode d'extraction vers l'extérieur.
Remarques importantes pour l'installation de conduits d'évacuation d'air
Respectez strictement les règles suivantes afin d'obtenir une extraction d'air
optimale : Le non-respect de ces instructions de base réduira les performances de
la hotte et augmentera son niveau sonore.
•
Le conduit d'évacuation doit être droit et aussi court que possible.
•
N'utilisez pas un conduit d'évacuation plus petit et ne le rétrécissez pas.
•
Lorsque vous utilisez un conduit d'évacuation, il doit toujours être posé de
manière étanche afin de minimiser la perte de pression.
•
Tous les travaux d'installation ne doivent être effectués que par un électricien
ou une personne qualifiée.
•
Ne branchez pas le conduit d'évacuation de la hotte à un système de
ventilation existant et utilisé pour un autre appareil, tel qu'une cheminée par
exemple.
•
L'angle de courbure du tuyau d'évacuation ne doit pas être inférieur à 120°.
Alignez le tube horizontalement. Le conduit peut aussi monter du point de
départ et être dirigé vers un mur extérieur.
•
Après l'installation, veillez à ce que la hotte soit fixée à l'horizontale afin
d'éviter une accumulation de graisse d'un seul côté.
•
Vérifiez que le conduit d'échappement choisi pour l'installation est conforme
aux normes en vigueur et est résistant au feu.
Summary of Contents for 10041223
Page 2: ......
Page 8: ...8 DE Abmessungen...
Page 9: ...9 DE Einzelteile Abzugshaube Winkelleiste Oberer Rauchfang Deckenplatte...
Page 26: ...26 EN Dimensions...
Page 27: ...27 EN Individual parts Extractor hood Angle strip Upper flue Ceiling plate...
Page 42: ...42 ES Dimensiones...
Page 43: ...43 ES Componentes Tapa Banda angular Chimenea superior Placa de techo...
Page 58: ...58 FR Dimensions...
Page 59: ...59 FR Pi ces d tach es Hotte aspirante Corni re Conduit de fum e sup rieur Plaque de plafond...
Page 74: ...74 IT Dimensioni...
Page 90: ...90 NL Afmetingen...
Page 91: ...91 NL Afzonderlijke onderdelen Afzuigkap Hoeklijst Bovenste rookafvoer Plafondplaat...
Page 101: ......
Page 102: ......
Page 103: ......
Page 104: ......