background image

24

IT

MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO

1  Prima dell’accensione, è importante lasciare il dispositivo in posizione verticale 

per almeno 4 ore, in modo che il sistema di raffreddamento possa impostarsi 
correttamente.

2  Quando si utilizza il dispositivo per la prima volta, impostare il termostato su 3 o 

4. Quando il sistema di raffreddamento si attiva, si sente un leggero rumore del 
compressore. È possibile anche sentire la circolazione di liquidi e gas. Questo è 
del tutto normale durante la prima messa in funzione e in genere sono necessarie 
2-3 ore per il raggiungimento della temperatura. Non appena viene raggiunta la 
temperatura desiderata, inserire le bevande.

3  Nell’immagine si vede dove si trovano termostato. 

PULIZIA E MANUTENZIONE

Pulizia esterna

Pulire l’esterno del frigo con un panno morbido e umido e una soluzione a base di 
detergente delicato. Asciugare poi con un panno da cucina in carta. Non utilizzare 

detergenti chimici o abrasivi, in quanto potrebbero danneggiare o scolorire le superfici..

Summary of Contents for 10033345

Page 1: ...10033345 10033346 10034321 Audrey Getr nkek hler Beverage Cooler Refrigerador de bebidas R frig rateur boissons Frigo per bevande...

Page 2: ......

Page 3: ...um das Produkt zu erhalten INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 4 Installationshinweise 5 Inbetriebnahme und Bedienung 6 Reinigung und Pflege 6 Umkehren der T r 7 Fehlersuche und Fehlerbehebung 8 H...

Page 4: ...t nassen H nden an Verwenden Sie nach M glichkeit kein Verl ngerungskabel Falls Sie doch eines verwenden achten Sie darauf dass der Amperewerte des angeschlossenen Ger ts den maximalen Amperewert des...

Page 5: ...t frei zirkulieren kann Stellen Sie das Ger t nicht in die N he von W rmequellen in direktes Sonnenlicht oder in feuchte R ume Stellen Sie sicher dass die Versorgungsspannung der Steckdose mit dem ang...

Page 6: ...Dies ist bei der ersten Inbetriebnahme normal in der Regel dauert es 2 3 Stunden bis das Ger t die Temperatur erreicht hat Sobald die gew nschte Temperatur erreicht ist legen Sie die Getr nke hinein 3...

Page 7: ...en Sie immer den Netzstecker bevor Sie die T r umdrehen 1 St tzen Sie die T r von unten ab 2 Entfernen Sie die 6 Schrauben mit denen die Scharniere und Abstandhalter am Schrankrahmen befestigt sind 3...

Page 8: ...Versichern Sie sich dass der Stecker eingesteckt und der Thermostat aufgedreht ist HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung durchgestrichene M lltonne auf R dern auf dem Produkt gilt...

Page 9: ...the latest user manual and other information about the product CONTENT Safety Instructions 10 Installation Notes 1 1 Start and Operation 12 Cleaning and Care 12 Reversing the Door 13 Troubleshooting...

Page 10: ...the appliance with wet hands while standing on a wet surface It is not recommended to use this refrigerator with an extension cord or power board Please ensure that the appliance is plugged directly i...

Page 11: ...pace around product The appliance should not be installed near external heat sources eg direct sun shine or external moisture sources Ensure the supply voltage of socket is same as rating label 5 The...

Page 12: ...circulation of liquids and gases This is normal on first start up Generally it will take 2 3 hours for the appliance to reach temperature Once temperature has been reached then put the beverages insi...

Page 13: ...nd help you due to the weight and to assist with alignment Always unplug the cooler before reversing the door 1 Support the door from the bottom 2 Remove the 6 screws that affix the hinges and spacers...

Page 14: ...eck power cor d power supply or on off switch HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012 19 EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not...

Page 15: ...d autres informations concernant le produit SOMMAIRE Fiche technique 15 Consignes de s curit 16 Conseils pour l installation 17 Mise en service et utilisation 18 Nettoyage et utilisation 18 Inversion...

Page 16: ...tion endommag Ne manipulez pas l appareil la fiche et le c ble d alimentation avec les mains mouill es Si possible n utilisez pas de rallonge Si vous en utilisez tout de m me une assurez vous que l in...

Page 17: ...ace autour du produit pour permettre l air de circuler librement Ne placez pas l appareil proximit de sources de chaleur l ensoleillement direct ou dans des pi ces humides Assurez vous que la tension...

Page 18: ...pouvez galement entendre la circulation des liquides et des gaz Ceci est normal la premi re utilisation et il faut g n ralement 2 3 heures pour que l appareil atteigne la temp rature Une fois la temp...

Page 19: ...r une seconde personne pour l alignement D branchez toujours le c ble d alimentation avant d inverser le sens d ouverture de la porte 1 Soutenez la porte par le bas 2 Retirez les 6 vis qui fixent les...

Page 20: ...Assurez vous que la fiche est bien enfonc e et que le thermostat est allum CONSEILS POUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci contre appos sur le produit signifie que la directive europ enne 2012 19 UE s ap...

Page 21: ...nuale d uso pi attuale e per ricevere informazioni sul prodotto INDICE Dati tecnici 21 Avvertenze di sicurezza 22 Avvertenze per l installazione 23 Messa in funzione e utilizzo 24 Pulizia e manutenzio...

Page 22: ...nneggiato Non toccare cavo e spina con le mani bagnate Se possibile evitare l uso di prolunghe Se per necessario l utilizzo assicurarsi che il livello di Ampere del dispositivo collegato non superi il...

Page 23: ...odo che l aria possa circolare Non posizionare il dispositivo nelle vicinanze di fonti di calore nella luce del sole diretta o in ambienti umidi Assicurarsi che la tensione di alimentazione della spin...

Page 24: ...che sentire la circolazione di liquidi e gas Questo del tutto normale durante la prima messa in funzione e in genere sono necessarie 2 3 ore per il raggiungimento della temperatura Non appena viene ra...

Page 25: ...ilmente L ideale farsi aiutare da qualcuno durante questo procedimento Scollegare sempre la spina quando si gira lo sportello 1 Sostenere lo sportello dal basso 2 Rimuovere le 6 viti che fissano le ce...

Page 26: ...iuso Il dispositivo non funziona Assicurarsi che la spina sia collegata e il termostato attivato AVVISO DI SMALTIMENTO Se sul prodotto presente la figura a sinistra il bidone dei rifiuti con le ruote...

Page 27: ...y otra informaci n sobre el producto NDICE Indicaciones de seguridad 28 Indicaciones de instalaci n 29 Puesta en marcha y uso 30 Limpieza y cuidado 30 Inversi n de la puerta 31 Detecci n y resolution...

Page 28: ...i n con las manos mojadas Si puede evitarlo no utilice cables alargadores Si a pesar de ello es necesaria su utilizaci n aseg rese de que el valor en amperios del aparato conectado no supere el valor...

Page 29: ...el aire pueda circular No coloque el aparato cerca de fuentes de calor bajo la luz directa del sol o en estancias h medas Aseg rese de que la tensi n de suministro de la toma de corriente coincida co...

Page 30: ...aci n de l quidos y gases En la primera puesta en marcha se trata de un fen meno normal normalmente dura entre 2 y 3 horas hasta que el aparato alcance la temperatura En cuanto se alcance la temperatu...

Page 31: ...raci n Desconecte siempre el enchufe antes de invertir la puerta 1 Coja la puerta desde abajo 2 Retire los 6 tornillos con los que se fijan las bisagras y separadores en el marco del refrigerador 3 Co...

Page 32: ...hufe est conectado y el termostato regulado INIDCACIONES PARA RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustraci n de la izquierda el contenedor de basura tachado entonces rige la normativ...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: