
46
ES
Notas importantes acerca del modo de extracción
ADVERTENCIA
Peligro de muerte, riesgo de intoxicación provocado por gases en
combustión aspirados. Nunca ponga en funcionamiento la función de
ext
R
acción simultáneamente con un dispositivo que genere calor en una
estancia estanca si no se ha garantizado una ventilación sufi ciente.
Los dispositivos no estancos que generan calor (por ejemplo, radiadores que funcionan
con gas, aceite, madera o carbón, calentadores, calentadores de agua) extraen el aire
de combustión de la estancia correspondiente y canalizan el aire de salida por medio
de un tiro (por ejemplo una chimenea) hacia el exterior. Al encender simultáneamente
una campana extractora, el aire de la cocina y de las estancias colindantes se extrae
y sin sufi ciente aire adicional se produce el fenómeno de presión hipoatmosférica. Los
gases nocivos de la chimenea o del orifi cio de salida retornan a la estancia.
•
Siempre debe proveer de sufi ciente aire adicional a la estancia.
•
Un conducto de ventilación y evacuación no garantiza en su totalidad que se
cumpla el valor límite.
Solo se garantizará un funcionamiento sin riesgos cuando presión hipoatmosférica en la
estancia del dispositivo generador de calor no supere los 4 Pa (0,04 mbar). Esto podrá
conseguirse cuando el aire necesario para la combustión pueda circular por orifi cios
sin cierre, como puertas o ventanas, junto con un conducto de ventilación o evacuación
o a través de otros medios técnicos. En cualquier caso, siga el consejo del constructor
de chimeneas autorizado que pueda evaluar la conexión de ventilación general de su
hogar y tomar las medidas necesarias.
Si pone en funcionamiento la campana extractora en modo circulación de aire, puede
utilizarla sin ninguna limitación.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Proyección de chispas. Instale el aparato sobre un
dispositivo generador de calor para sustancias en combustión sólidas
(p. ej. madera o carbón) solamente cuando cuente con una cubierta
cerrada y no desmontable.
Summary of Contents for 10032486
Page 2: ......
Page 9: ...9 DE ABMESSUNGEN UND ABSTÄNDE Hinweis Bei den angegebenen Werten handelt es sich um mm ...
Page 24: ......
Page 31: ...31 EN DIMENSIONS Note The specified values are mm ...
Page 49: ...49 ES DIMENSIONES Y DISTANCIAS Advertencia Las medidas indicadas se expresan en mm ...
Page 67: ...67 FR DIMENSIONS ET ESPACEMENTS Remarque les valeurs données ici sont exprimées en mm ...
Page 85: ...85 IT DIMENSIONI E DISTANZE Nota i valori indicati sono in mm ...
Page 97: ......
Page 98: ......
Page 99: ......
Page 100: ......