Klarstein 10029331 Instruction Manual Download Page 15

15

Mise en marche et utilisation

Transport et emplacement

•  Veiller à ne pas incliner l’appareil à plus de 45 ° pendant son transport. Ne pas s’appuyer dessus et ne pas le 

secouer. Ne pas le déplacer en se tenant à la porte, au revêtement supérieur ou à la pompe. 

•  Veiller à assurer à l’appareil une ventilation suffisante. Laisser un espace libre de 30 cm au-dessus du réfri-

gérateur et de 10 cm tout autour. La porte doit pouvoir s’ouvrir au minimum à 120 °.

•  Éloigner l’appareil de toute source de chaleur et ne pas l’exposer au soleil.
•  Ne pas installer l’appareil dans un espace humide ou mouillé.
•  Veiller à ce que l’appareil se tienne droit.
•  Le cordon d’alimentation doit être accessible afin de pouvoir être débranché à tout moment si besoin est.

Utilisation 

1.  Retirer tous les éléments d’emballages. Vérifier qu’il ne manque rien au contenu de la livraison. Placer 

l’appareil à un endroit adapté. Nettoyer l’appareil avant utilisation.

2. Mettre l’appareil en marche. Régler le thermostat au niveau souhaité (1-5). Le réfrigérateur commence à ref-

roidir. Fermer la porte pendant quelques minutes. À présent, si l’on touche les côtés du réfrigérateur, celui-ci 
doit dégager une certaine chaleur. Après 30 minutes, l’intérieur du réfrigérateur doit être froid. Ajuster la 
température à l’aide du thermostat.

3. La température interne du réfrigérateur s’ajuste au moyen du thermostat. Au niveau 0, le réfrigérateur 

s’arrête de refroidir. Des niveaux 1 à 5, le réfrigérateur refroidit en fonction du temps de refroidissement, 
de la quantité des produits stockés et de la température ambiante. Il est recommandé d’utiliser le niveau 
5 uniquement pour refroidir vite ou lorsque le réfrigérateur est plein. Une fois que la nourriture est froide, 
baisser à nouveau le régulateur. Lors de la première utilisation, le temps de refroidissement interne est un 
peu plus long que d’ordinaire.

4. Pour fabriquer des glaçons, remplir le moule aux 4/5 d’eau et le placer dans le congélateur.
5. La température interne du réfrigérateur est comprise entre 0 et 10 °C. Le réfrigérateur est prévu pour le 

refroidissement d’aliments, de fruits et de légumes. Afin d’exploiter au mieux l’espace de rangement du 
réfrigérateur, il est conseillé de stocker la nourriture dans des récipients rectangulaires.

6. La température interne du congélateur est de – 18 °C. Le congélateur est prévu pour la congélation de pois-

son, de viande et d’autres produits nécessitant d’être congelés pendant un temps prolongé.

7.  Dans la mesure du possible, ranger les aliments dans des contenants hermétiques afin qu’ils ne dégagent 

ou ne propagent d’odeur. Laisser des espaces vides dans le réfrigérateur pour favoriser la circulation de l’air. 
Laisser d‘abord refroidir la nourriture chaude à température ambiante avant de la ranger dans le réfrigérateur. 
Ouvrir et fermer le réfrigérateur le moins possible pour maintenir une température interne constante. Net-
toyer et sécher les aliments avant de les ranger dans le frigo. 

Nettoyage et entretien

•  Le congélateur doit être dégivré manuellement. Dès que la glace atteint une épaisseur de 5 cm, débrancher 

l’appareil. Laisser la glace fondre. Ouvrir toutes les portes, sortir tous les aliments et les éléments de range-
ment. Laisser dégivrer le tout et éponger à l’aide d’un chiffon. Remettre les éléments de rangement en place 
et les remplir. Fermer les portes et rebrancher l’appareil à une prise électrique.

Summary of Contents for 10029331

Page 1: ...10029331 10029332 10031665 10031666 10031712 10031713 K hlschrank...

Page 2: ...u verringern muss das Ger t an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden Falls Sie sich nicht sicher sind ob Ihre Steckdose den An forderungen entspricht lassen Sie sich von einem Elektriker berate...

Page 3: ...erwenden wenn Sie schnell k hlen wollen oder der K hlschrank komplett voll ist Nachdem das Essen kalt ist drehen Sie den Regler wieder etwas herunter Wenn Sie den K hlschrank das erste Mal benutzen da...

Page 4: ...n an einem trockenen sauberen Ort auf Lassen Sie die T r einen Spalt offen damit die Dich tung nicht verklebt Fehlersuche und Fehlerbehebung Problem M gliche Ursache Der K hlschrank h rt auf zu laufen...

Page 5: ...en Richten Sie sich nach den rtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altger te nicht ber den Hausm ll Durch die regelkonforme Entsorgung der Altger te werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen...

Page 6: ...three pins socket separately and make sure to be with earth wire Don t take it through the telephone wire gas pump etc to the earth Note If the supply cord is damaged it must be replaced by the manuf...

Page 7: ...ontinue The smal ler of number the shorter of working time and the higher of cooling temperature User should adjust the thermostat according to different condition temperature Attention 5 level is sui...

Page 8: ...roblem Possible Cause If there is water flowing sound The phenomena is not trouble at all please go ahead If you hear pengpeng sound The sudden change of the temperature and it causes the materials to...

Page 9: ...f correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more de taile...

Page 10: ...fallo en el funcionamiento del frigor fico este deber estar conectado a una toma de corriente con toma de tierra Si no est seguro de que su instalaci n cumpla este requisito pida asesoramiento a un t...

Page 11: ...ente cuando desee enfriar los alimentos r pidamente o cuando el frigor fico est completamente lleno Una vez los alimentos se hayan enfriado reduzca la potencia de refrigeraci n Cuando utilice el frigo...

Page 12: ...n Detecci n y resoluci n de problemas Problema Posible causa El frigor fico detiene su funcionamiento Ha colocado el termostato en la posici n 0 El enchufe no est conectado correctamente a la toma de...

Page 13: ...pete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura dom stica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alre...

Page 14: ...risques d lectrocution en cas de dysfonctionnement brancher l appareil une prise de terre En cas de doute sur la compatibilit de la prise avec l appareil demander conseil un lectricien L appareil doi...

Page 15: ...le niveau 5 uniquement pour refroidir vite ou lorsque le r frig rateur est plein Une fois que la nourriture est froide baisser nouveau le r gulateur Lors de la premi re utilisation le temps de refroid...

Page 16: ...c et propre Laisser la porte entrouverte pour viter que le joint ne colle R solution des probl mes Probl me Cause possible Le r frig rateur s arr te de fonctionner Le thermostat a t r gl sur 0 La fich...

Page 17: ...areils lectriques et lectroniques Respectez les et ne jetez pas les ap pareils usag s avec les ordures m nag res La mise au rebut correcte du produit usag per met de pr server l environnement et la sa...

Page 18: ...re il rischio di scosse elettriche in caso di guasto o di malfunzionamento collegare il dispositivo ad una presa dotata di messa a terra Consultare un elettricista qualificato in caso di dubbi Collega...

Page 19: ...lizzare livello 5 per raffreddare rapidamente gli alimenti oppure se il frigorifero completamente pieno Quando il contenuto all interno si raffreddato regolare di nuovo la temperatura girando la manop...

Page 20: ...risoluzione degli errori Problema Causa possibile Il frigorifero non funziona Il termostato stato impostato su 0 La spina non inserita correttamente nella presa saltato un fusibile Il frigorifero stat...

Page 21: ...i ed elettronici Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle per sone da possibili conseg...

Reviews: