Klarstein 10028607 Manual Download Page 36

36

Utilisation

Avant la première utilisation

1.  Retirer tous les éléments d’emballage. Conserver les sacs plas-

tiques hors de la portée des enfants. 

2.  Nettoyer les parties amovibles (voir section « Nettoyage et en-

tretien »). Bien sécher toutes les parties avant de les replacer 
dans l‘appareil. Veiller à les insérer correctement.

3.  Rincer l’intérieur de l‘appareil en lançant un cycle à vide (sans 

café). Pour cela, suivre les instructions de la section « Prépa-
rer du café avec du café moulu » sans insérer de café dans la 
machine.

Remarque : ne pas préparer de café si vous n’avez pas réalisé le cycle 
de rinçage décrit ci-dessus. Réaliser un cycle de rinçage si l‘appareil n’a 
pas été utilisé depuis plusieurs jours.

Préparer du café avec des grains entiers

1.  Ouvrir le couvercle du réservoir d’eau et remplir le réservoir 

avec de l’eau claire et froide jusqu’au niveau souhaité. Refermer 
le couvercle.

2.  Pour mesurer la quantité d’eau à verser, utiliser la cafetière 

équipée de repères de remplissage.

3.  Ouvrir le couvercle supérieur en appuyant sur le bouton de 

verrouillage. Ajouter la quantité souhaitée de grains de café 
entiers dans le filtre.

Étapes :

1.  Le filtre doit être correctement installé.
2.  Ne pas dépasser le repère de remplissage maximum de grains 

de café entiers. L‘appareil pourrait tomber en panne ou débor-
der.

3.  Fermer le couvercle supérieur en poussant dessus jusqu’à en-

tendre un clic. 

4.  Placer la cafetière sur la plaque chauffante.
5.  Brancher puis allumer l’appareil en tournant le bouton de ré-

glage dans le sens des aiguilles d’une montre, de la position 
OFF à la position GRAINS (voir le schéma à droite). 

6.  Appuyer sur la touche START. L’appareil commence alors à 

moudre le café jusqu’à ce que le témoin lumineux clignote.

7.  L’appareil mout les grains de café pendant 23 secondes puis 

passe à l’infusion du café.

8.  L‘appareil fait couler le café jusqu’à ce que le réservoir soit vide 

puis passe automatiquement au mode maintien de la chaleur. 
Le témoin lumineux cesse alors de clignoter. La plaque chauf-
fante maintient le café à une température de 75 °C pendant 

Pousser vers 
le bas 

Summary of Contents for 10028607

Page 1: ...10028607 10028608 Mini Kaffeemaschine mit Mahlwerk...

Page 2: ...en vorzubeugen F r Sch den die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgem en Gebrauch entstehen berneh men wir keine Haftung Artikelnummer 10028607 10028608 Stromversorgung 220 240 V 50 H...

Page 3: ...r t ist f r den Hausgebrauch und hnliche Anwendungen bestimmt z B in K chen f r Mitarbeiter in Gesch ften B ros und anderen Arbeitsbereichen auf Geh ften von G sten in Hotels Motels Pensionen und ande...

Page 4: ...st Verwenden Sie die Kanne nicht wenn Risse sichtbar sind Stellen Sie die leere oder fast leere Glaskanne nicht auf die Warmhalteplatte wenn die Kaffeemaschine l uft auch nicht auf andere warme Fl che...

Page 5: ...n Deckel 4 Leitung f r hei es Wasser 5 Filterdeckel 6 D se 7 Filter 8 Mahl und Br hkorb 9 Wassertankdeckel 10 Betriebsleuchte 11 Drehregler mit EIN AUS Knopf 12 Startknopf 13 Tropfschutz 14 Kannendeck...

Page 6: ...n gef hre Menge Wasser abzumessen 3 ffnen Sie den oberen Deckel indem Sie den Verschluss knopf dr cken F llen Sie die gew nschte Menge ganzer Boh nen in den Filter Beachten Sie Folgendes 1 Der Filter...

Page 7: ...den Wassertank mit frischem kalten Wasser und ffnen Sie den Verschluss des oberen Deckels 2 F llen Sie den Filter mit der gew nschten Menge gemahlenen Kaffee Achten Sie darauf dass der Filter richtig...

Page 8: ...Kannendeckel ab Gie en Sie den restlichen Kaffe oder sonstige R ckst nde weg Wischen Sie den oberen Deckel und das u ere des Geh uses mit einem weichen feuchten Tuch Verwenden Sie keinen Metallreinige...

Page 9: ...n 2 F llen Sie den Wassertank bis zur Maximalmarkierung mit der zubereiteten L sung 3 Verwenden Sie die Kaffeemaschine so wie zur Herstellung von gemahlenem Kaffee ohne Kaffeepulver bis der Wassertank...

Page 10: ...et Steht die Kanne nicht richtig auf der Warmhalteplatte Haben Sie die Kanne w hrend des Br hvorgangs l nger als 30 Sekun den entfernt Wurde der Filter zerrissen oder nicht nicht richtig eingesetzt Da...

Page 11: ...TEC Vertriebs Handels GmbH Wallstra e 16 10179 Berlin Deutschland Dieses Produkt entspricht den folgenden Europ ischen Richtlinien 2004 108 EG EMV 2006 95 EG LVD 2011 65 EU RoHS Der Kaffe ist nicht h...

Page 12: ...oubleshooting 20 Disposal considerations 21 Declaration of conformity 21 Dear Customer Congratulations on purchasing this Klarstein equipment Please read this manual carefully and take care of the fol...

Page 13: ...lications such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels and other residential type environments bed and breakfast type environment...

Page 14: ...most empty glass jug on the warm plate when the coffee maker is in function or on any other hot surfaces Never use accessories which are not recommended by the manufacturer They could constitute a dan...

Page 15: ...lid 4 Hot water pipe 5 Filter cover 6 Showerhead 7 Filter 8 Grind Brew basket 9 Water tank lid 10 On off working indicator light 11 Control dial with On Off switch 12 Start button 13 Anti drip valve...

Page 16: ...ilter has been assembled correctly as figure be fore adding beans 2 Do not fill beans above the max mark on the filter otherwise the appliance could malfunction and or overflow 3 Lock the top lid by p...

Page 17: ...een assembled correctly as below before adding ground coffee 3 Lock the top lid by pressing downwards until heard the click 4 Place the jug on the warm plate 5 Plug into the outlet switch on the appli...

Page 18: ...r remove the jug from the warm plate and detach the jug lid Discard any remaining coffee or residues Wipe the top lid and outside surface of main body with soft moist cloth never use metal polish The...

Page 19: ...oughly before filling 2 Fill the water tank up to the Max level with prepared solution 3 Operate the appliance refer to above Making coffee with ground coffee until the water tank is empty but without...

Page 20: ...brew basket or the jug has not been placed correctly under the grind brew basket or you remove the jug for more than 30 seconds during brewing Check if the filter is torn or has not been placed correc...

Page 21: ...waste disposial service Producer CHAL TEC Vertriebs Handels GmbH Wallstra e 16 10179 Berlin Germany This product is conform to the following European Directives 2004 108 EC EMC 2006 95 EC LVD 2011 65...

Page 22: ...ogni responsabilit in caso di danni dovuti a una mancata osservanza delle norme di sicurezza e ad un uso improprio del prodotto Numero articolo 10028607 10028608 Alimentazione 220 240 V 50 Hz Potenza...

Page 23: ...il dispositivo all aperto Collocarlo solo su superfici asciutte Questo dispositivo deve essere collegato a prese di corrente con messa a terra Verificare che la tensione a disposizione sia conforme a...

Page 24: ...al produttore Possono essere pericolosi e danneggiare il dispositivo Posizionare sempre la manopola su Off prima di disinserire la spina Assicurarsi che la temperatura esterna sia sopra gli 0 C altrim...

Page 25: ...po del filtro 6 Ugello 7 Filtro 8 Contenitore per macinare e filtrare il caff 9 Coperchio del serbatoio dell acqua 10 Spia luminosa di operativit 11 Manopola con comando ON OFF 12 Pulsante di accensio...

Page 26: ...rani di caff desiderata Si tenga presente 1 Il filtro deve essere inserito correttamente 2 La quantit di grani di caff non deve superare l indicazione Maximum altrimenti si potrebbero presentare dei m...

Page 27: ...cedenza 2 Aggiungere la quantit desiderata di caff macinato nel filtro assicurarsi che il filtro sia stato inserito correttamente 3 Chiudere il coperchio principale premendolo verso il basso fin ch no...

Page 28: ...della caraffa e gettare via i residui di caff Sciacquare il coperchio principale e le parti esterne dell alloggiamento con un panno morbido e umido Non utilizzare detergenti per metalli Il tappo del f...

Page 29: ...re assicurarsi che esso si sia ben disciolto nell acqua 2 Riempire il serbatoio dell acqua con la soluzione preparata facendo attenzione a non superare il livello massimo indicato 3 Azionare il dispos...

Page 30: ...erito correttamente Il caff viene erogato pi lentamente del solito possibile ci sia del calcare da rimuovere Vedere il paragrafo Rimuo vere il calcare Il dispositivo si spegne prima che il serbatoio d...

Page 31: ...eriali aiuta a diminuire il consumo di materie prime Produttore CHAL TEC Vertriebs Handels GmbH Wallstra e 16 10179 Berlino Germania Questo prodotto conforme alle seguenti direttive europee 2004 108 C...

Page 32: ...aurait tre tenu pour responsable des dommages dus au non respect des consignes de s curit et la mauvaise utilisation de l appareil Num ro d article 10028607 10028608 Alimentation lectrique 220 240 V 5...

Page 33: ...d autres environnements professionnels Les fermes Pour les clients d un h tel d une maison d h te et d autres types d h bergements Ne pas utiliser l appareil en ext rieur Installer l appareil dans un...

Page 34: ...la machine caf est en fonctionnement ou sur d autres surfaces chauffantes Utiliser exclusivement des accessoires recommand s par le fabricant Les accessoires non autoris s peuvent pr senter un risque...

Page 35: ...Couvercle du filtre 6 Buse 7 Filtre 8 Panier moudre et infuser 9 Couvercle du r servoir d eau 10 T moin lumineux 11 Bouton de r glage et ON OFF marche arr t 12 Bouton START 13 Dispositif anti gouttes...

Page 36: ...r la cafeti re quip e de rep res de remplissage 3 Ouvrir le couvercle sup rieur en appuyant sur le bouton de verrouillage Ajouter la quantit souhait e de grains de caf entiers dans le filtre tapes 1 L...

Page 37: ...e D ver rouiller le couvercle sup rieur 2 Remplir le filtre avec la quantit souhait e de caf moulu S as surer que le filtre est correctement plac avant d ajouter le caf moulu 3 Fermer le couvercle sup...

Page 38: ...vacuer le caf restant dans la cafeti re ou tout autre r sidu Ne pas verser d eau dans l appareil lorsque le panier a t retir Essuyer le dessous du panier l aide d un chiffon humide Si de l eau s infil...

Page 39: ...ment l emballage du produit pour s en assurer 1 M langer dans un verre mesureur la quantit ad quate de produit d tartrant avec de l eau froide Si vous utilisez du produit en poudre veiller ce que celu...

Page 40: ...contient trop de caf moulu La cafeti re est elle mal plac e sur la plaque chauffante La cafeti re a t elle t retir e de la plaque chauffante pendant plus de 30 secondes pendant l infusion du caf Le f...

Page 41: ...allstra e 16 10179 Berlin Allemagne Ce produit est conforme aux directives europ ennes suivantes 2004 108 CE CEM 2006 95 CE LVD 2011 65 UE RoHS Le caf n est pas assez chaud Ne pas pr parer une quantit...

Page 42: ...o a una deficiente aplicaci n de las indicaciones de seguridad o a un uso inapropiado del aparato declinamos asumir cualquier responsabilidad N mero del art culo 10028607 10028608 Suministro el ctrico...

Page 43: ...es por ejemplo En cocinas de oficinas comercios y dem s centros de trabajo Casas rurales y posadas Por los hu spedes en hoteles y pensiones y dem s alojamientos No utilice el aparato en espacios abier...

Page 44: ...poco lo coloque sobre otras superficies calientes Utilice solamente los accesorios que han sido recomendados por el fabricante La utilizaci n de otros accesorios podr a ser peligrosa para usted y da a...

Page 45: ...tro 6 Boquilla 7 Filtro 8 Recipiente para moler y preparar el caf 9 Tapa del dep sito del agua 10 Indicador luminoso 11 Regulador con bot n ON OFF 12 Bot n de encendido 13 Protecci n contra goteo 14 T...

Page 46: ...r Observe las siguientes indicaciones 1 El filtro debe estar debidamente colocado 2 No sobrepase la marca con la cantidad m xima El aparato po dr a averiarse 3 Cierre la tapa superior presionando haci...

Page 47: ...2 Llene el filtro con la cantidad de caf que desee preparar ase g rese de que el filtro est bien colocado antes de a adir el caf molido 3 Cierre la tapa presionando hacia abajo hasta que escuche un cl...

Page 48: ...la tapa Frote la tapa superior y la superficie de la carcasa con un trapo h medo y blando No utilice productos para limpiar metales La tapa del filtro los recipientes para preparar y para molerr el f...

Page 49: ...dor antical con agua fr a Si emplea polvos en lugar de l quido espere a que se disuelvan completamente 2 Llene el dep sito de la cafetera hasta el l mite indicado con la mezcla que ha preparado 3 Pong...

Page 50: ...tirado el recipiente durante el proceso de cocci n m s de 30 segundos El filtro est agujereado o mal colocado El proceso de cocci n del caf es demasiado largo Retire la cal del aparato vea el apartado...

Page 51: ...da de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el...

Reviews: