Kiwi KT 6513 Instruction Manual Download Page 9

9

KT 6513Bedienungsanleitung

DE

UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN

Dieses gerät darf am ende seiner lebensdauer nicht im hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer 
zentralen sammelstelle für das recycling von elektrischen und elektronischen haushaltsgeräten abgegeben 
werden. Dieses symbol auf dem gerät, der bedienungsanweisung und der verpackung lenkt ihre aufmerksamkeit 
auf diesen wichtigen fakt. Das bei diesem gerät verwendete material kann recycled werden. Durch das recyclen 
gebrauchter haushaltgeräte leisten sie einen wichtigen beitrag zum umweltschutz. Fragen sie ihre örtliche 
behörde nach informationen bezüglich einer sammelstelle.

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

GEBRAUCH

REINIGUNG UND PFLEGE

•  Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen Sie die Aufkleber,   

  die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.

•  Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie einen Abstand von    

  mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. Dieses Gerät ist nicht für den Anschluss oder   

  die Verwendung in einem Schrank oder im Freien geeignet.

•  Verbinden Sie das Netzkabel mit der Steckdose. (Hinweis: Stellen Sie vor dem Anschließen   

  des Geräts sicher, dass die auf dem Gerät angegebene Netzspannung mit der  

 

  örtlichen Spannung übereinstimmt. Spannung: 220V-240V 50Hz)

•  Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, kann es zu einer leichten  

 

  Geruchsbildung kommen. Dies ist normal. Sorgen Sie für ausreichende Lüftung.  

 

  Dieser Geruch hält nur kurze Zeit an und verschwindet bald.

• Über den Toastzeitregler am Gerät kann ein Toastergebnis von knusprig geröstet bis 

dunkelbraun eingestellt werden. Um die gewünschte Bräunung zu erreichen, können Sie 

mit den Einstellungen experimentieren. Auch Qualität und Zustand des Brots haben Einfluss 

auf das Toastergebnis. Trockenes und altbackenes Brot ist schneller getoastet, frisches und 

gefrorenes Brot braucht etwas länger. Vorsicht! Brot kann anfangen zu brennen.

• Nicht als Grill verwenden; Fleisch kann nicht auf diesem Gerät zubereitet werden.

• Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose. Drehen Sie den Toastzeitregler auf 

die gewünschte Stellung.

• Überprüfen Sie den Toastvorgang und wenden Sie den Toast zu gegebener Zeit. Seien Sie 

vorsichtig dabei, denn der Toast ist heiß.

• Sobald der Vorgang abgeschlossen ist, steht der Zeitregler auf „0“; ziehen Sie den Netzstecker 

aus der Steckdose.

•  Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.

•  Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals scharfe oder  

 

  scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle. Dies würde das Gerät beschädigen.

•  Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Das Gerät in nicht    

 spülmaschinenfest.

•  Die Krümelschale herausziehen und die Krümel entfernen. Diesen Vorgang bei häufigem    

  Gebrauch jede Woche wiederholen.

•  Um das Gerät innen zu reinigen, keinen Metallgegenstand (Gabel, Messer....) benutzen,    

  dadurch könnten die Heizelemente beschädigt werden.

Summary of Contents for KT 6513

Page 1: ...d emploi gebruiksaanwijzing bedienungsanleitung manuale utente manual del uso manual de utilizador IT PT FR DE EN ES NL tostadora plana torradeira plana tostapane piatto grille pain horizontal flachtoaster flat toaster KT 6513 ...

Page 2: ...pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years old Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless older than 8 and super...

Page 3: ...nto a grounded outlet Turn the toasting time control to your desired position Check the roasting process and turn the toast in the appropriate time Be careful when doing this operation it is hot Once finished the process the timer contro Before cleaning unplug the appliance and wait for the appliance to cool down Clean the appliance with a damp cloth Never use harsh and abrasive cleaners ascouring...

Page 4: ...ce et de connaissance sauf si elles sont surveillées ou si elles ont reçu des instructions pour utiliser cet appareil en toute sécurité en étant conscientes des dangers liés Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Maintenez l appareil et son cordon d alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être confiés à des enfan...

Page 5: ...C est normal assurez une ventilation adéquate Cette odeur est seulement temporaire et disparaît rapidement Le dispositif est réglable grâce à la minuterie de grill de croustillant à brun foncé Pour assurer le degré de brunissement souhaité expérimentez avec le réglage La qualité et l état du pain comptent également Un pain sec et rassis grille plus vite qu un pain frais et surgelé Attention Le pai...

Page 6: ...rminderde geestelijke zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring of kennis mits zij onder toezicht staan of instructies krijgen over hoe het apparaat op een veilige manier kan worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met het gebruik samenhangen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar Laat reinig...

Page 7: ...ormaal Zorg voor voldoende ventilatie Deze geur is slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen Het apparaat is met de roostertijdregelaar instelbaar van net krokant tot donkerbruin geroosterd Voor de gewenste mate van bruining kunt u met de instelling experimenteren De kwaliteit en de toestand van het brood zijn ook bepalende factoren Droog en oud brood roostert sneller terwijl vers en bevroren br...

Page 8: ...einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren Reinigungs und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Ki...

Page 9: ...men Dies ist normal Sorgen Sie für ausreichende Lüftung Dieser Geruch hält nur kurze Zeit an und verschwindet bald Über den Toastzeitregler am Gerät kann ein Toastergebnis von knusprig geröstet bis dunkelbraun eingestellt werden Um die gewünschte Bräunung zu erreichen können Sie mit den Einstellungen experimentieren Auch Qualität und Zustand des Brots haben Einfluss auf das Toastergebnis Trockenes...

Page 10: ...i mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza sotto supervisione o con adeguate istruzioni riguardo all uso dell apparecchio in modo sicuro e alla comprensione dei rischi impliciti I bambini non devono giocare con l apparecchio Mantenere l apparecchio e il relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni I bambini non devono eseguire interventi di manutenzione e pul...

Page 11: ... è solo temporaneo e scomparirà presto L apparecchio è regolabile tramite il comando del tempo di tostatura da appena croccante a molto tostato Per ottenere il livello di tostatura desiderato è possibile fare esperimenti con le impostazioni Anche la qualità e le condizioni del pane sono un fattore importante Il pane asciutto e raffermo si tosta più rapidamente il pane fresco e congelato richiede p...

Page 12: ... por niños de 0 a 8 años Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años si son supervisados de forma continua Este aparato puede ser usado por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de formaseguraycomprendenlosriesgosqueimplica Losniñosno puedenjugarc...

Page 13: ...rcani debajo de material inflamable como cortinas El aparato no está diseñado para usarse mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente La superficie puede calentarse durante el uso 1 Cuerpo principal 2 Rejilla 3 Botón de ajuste del tiempo de tostado 4 Bandeja recogemigas AC220 240V 50 60Hz 600W 1 4 2 3 ...

Page 14: ...saparecerá en unosminutos Asegúresedequelahabitaciónestábienventilada El grado de tostado se puede ajustar con el botón ajuste del tiempo de tostado desde crujiente hasta muy tostado Para conseguirelgradodetostadodeseado puedeexperimentarcon laconfiguración Tambiéninfluyenlacalidadyelestadodelpan El pansecoydurosetuestamásrápido elpanfrescoyelcongelado tardará un poco más Atención El pan puede que...

Page 15: ...e un objeto metálico tenedor cuchillo para limpiar el interior del aparato ya que esto puede dañar las resistencias NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad sino que se debe llevar a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos Este símbolo en el aparato manual de instrucciones y em...

Page 16: ...sensoriais ou físicas reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento se receberem supervisão ou instruções relativamente à utilização segura do aparelho e compreenderem os perigos envolvidos As crianças não devem brincar com o aparelho Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças a n...

Page 17: ...to é normal assegure que existe uma ventilação adequada Este odor é apenas temporário e irá desaparecer em breve O dispositivo é ajustável com o controlo do tempo de tostagem entre dourado estaladiço e castanho escuro Para obter a cor pretendida pode efetuar testes com as definições A qualidade e o estado do pão são também fatores a considerar Pão seco e duro tosta mais rapidamente pão fresco e co...

Page 18: ...una empresa comprometida con la naturaleza This product is produced in a nature friendly factory No utilice este aparato sin leer antes el manual Do not operate this device without reading the manual first Manufacturer Exporter BMVA Elektronik San ve Tİc A Ş Osmangazi Mh 2644 Sk No 3 2 Kıraç Esenyurt Istanbul TURKEY export bmva com tr K1042 10 18 made in P R C Importer Distributor Soler Hispania S...

Reviews: