Kity 3407101900 Translation Of Original Operating Manual Download Page 6

8 deutsch 

•  Arbeits- und Meßwerkzeuge nicht auf dem Universal-

Sägetisch ablegen.

•  Grundsätzlich müssen die zu bearbeitenden Werkstücke 

frei von Fremdkörpern wie Nägeln oder Schrauben sein.

•  Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht 

bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden 
haftet der Hersteller nicht, das Risiko dafür trägt allein 
der Benutzer.

 Restrisiken

Das Gerät ist nach dem Stand der Technik und den aner-
kannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch 
können beim Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten.
•  Verletzungen durch das wegschleudernde Werkstück bei 

unsachgemäßer Halterung oder Führung, wie Arbeiten 
ohne Anschlag.

•  Verletzungsgefahr für Finger und Hände durch das rotie-

rende Sägeblatt der Tischkreissäge bei unsachgemäßer 
Führung des Werkstückes.

•  Größere Werkstücke wie Platten, können beim Bearbei-

ten abkippen und müssen deshalb besonders geführt 
und abgestützt werden.

•  Desweiteren können trotz aller getroffenen Vorkehrun-

gen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.

•  Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Be-

stimmungsgemäße Verwendung“ sowie die Bedienungs-
anweisung insgesamt beachtet werden.

Übersicht Fig.2

Position Beschreibung

A

Universal-Sägetisch

B

Verstellbare Rollenauflage

C

Sterngriffschraube M8x18

Sterngriffschraube M8x25

K

Laufrad

L

Handgriff

M

Verstellbare Werkstückauflage

N

Halterung

Montage 

Aus Verpackungstechnischen Gründen ist ihr Universal-
Sägetisch nicht vollständig montiert.

Montage des Handgriffes und der verstellbaren Rollenaufla-
gen (Fig.3-4)
•  Schieben Sie die verstellbare Rollenauflage (B) durch 

die Halterung (N) und schrauben Sie die Sterngriff-
schraube M8x18 (C) in die Halterung (N) ein. Wiederho-
len Sie diesen Vorgang.

•  Schieben Sie die montierte Rollenauflage auf das Füh-

rungsrohr des Universal Sägetisches. Schrauben Sie die 
Sterngriffschraube M8x25 (G) in den Universalsägetisch 
ein.

•  Montieren SIe den Handfriff (L) mit zwei Zylinder-

schrauben M8x25 (D) an den Universal-Sägetisch und 
sichern Sie diesen mit 2 Sicherungsringen (H) und zwei 
Sechskantmuttern M8 (E).

Montage der Räder (Fig.5-6)
•  Stecken Sie zwei Sicherungsscheiben (J) auf die inneren 

Aussparungen der Welle der Achsplatte (I). Schieben Sie 
die Laufräder (K) auf die Welle. Sicheren Sie die Räder 
(K) mit den Sicherungsscheiben (J) auf der Welle.

•  Schrauben Sie die Achsplatte mit den Rädern an den 

Universal-Sägetisch. Stecken Sie dazu auf die Zylinder-
schrauben M8x25 (D) jeweils eine Beilagscheibe (F). 
Schrauben Sie nun die Achsplatte an den Universal-
Sägetisch und sichern Sie diese mit Sicherungsring (H) 
und Sechskantmutter M8 (E).

Aufstellen des Universal-Sägetisches (Fig.7)
•  Legen Sie den Universal-Sägetisch verkehrt herum auf 

den Boden.

•  Zum Aufklappen der Gestellfüße (A2) drücken Sie die 

Kunststoffgriffe (A1) am ihrem hinteren Teil zum Rohr 
des Gestellfußes (A2) hin. Der Gestellfuß (A2) sollte 
jetzt frei beweglich sein.

•  Klappen Sie den Gestellfuß (A2) soweit aus, bis der 

Kunststoffgriff (A1) wieder einrastet.

•  Wiederholen Sie diesen Vorgang bei den anderen drei 

Gestellfüßen (A2).

•  Stellen Sie den Universal-Sägetisch auf die Füße. Seien 

Sie dazu auf jeden Fall zu zweit.

Montage der Verstellbaren Werkstückauflagen (Fig.8)
•  Setzen Sie die verstellbare Werkstückauflage (M) mit 

dem hinteren Drehpunkt (M2) an das Führungsrohr des 
Universal-Sägetisches (A) an.Der Hebel (M3) soll dabei 
zur Bedienperson hin zeigen. 

•  Drücken Sie die komplette Verstellbare Werkstückaufla-

ge (M) nach unten, bis diese auf dem zweiten Führungs-
rohr einrastet.

•  Drücken Sie den Hebel (M3) nach unten, um die Ver-

stellbare Werkstückauflage (M) auf der gewünschten Po-
sition zu arretieren.

Montage der Maschine auf das Universal-Untergestell (Fig.9)
•  Stellen Sie die verstellbaren Werkstückauflagen (M) so 

ein, dass Sie die gewünschte Maschine darauf setzen 
können.

•  Stecken Sie zum Befestigen der Maschine eine 

Schlossschraube (O) von unten durch das Langloch 
der verstellbaren Werkstückauflage (M) und durch die 
Befestigungslöcher an der Maschine. Sichern Sie die 
Maschine mit einer Beilagscheibe (F) und einer Sechs-
kantmutter M8 (E).

•  Achten Sie darauf, dass die Maschine mit mindestens 

zwei Schrauben befestigt ist. Die Schrauben müssen 
diagonal gegenüber sein.

Transport Fig.2

•  Achten Sie darauf, dass vor dem Transport alle beweg-

lichen Teile gesichert, bzw. festgeschraubt und einge-
fahren sind.

•  Zum Transport, heben Sie das Universal-Untergestell am 

Handgriff (L) an. Soweit, dass dieses nur noch auf den 
Laufrädern (K) steht. Nun können Sie das Universal-
Untergestell transportieren.

Summary of Contents for 3407101900

Page 1: ...nenuntergestell Original Anleitung GB Universal mitre saw stand Translation of Original Operating Manual FR Support universel de scie à onglet Traduction de la notice originale Art Nr 3407101900 3407101850 11 2013 TUM190 ...

Page 2: ...A M L K J I H F E D C B 1 x 2 x 4 x 4 x 1 x 8 x 6 x 8 x 1 x 2 x 4 x 2 x G N 2 x 2 x O 4 x 1 ...

Page 3: ...A K B 2 M B L N N C C C C G G 3 B N C 4 G L D D E E H H 5 I K K J J J J ...

Page 4: ...6 E H F D 7 A1 1 A2 8 M M1 M2 A M3 9 M M O E F ...

Page 5: ...onderen Vorschriften Ihres Landes sind die für den Betrieb die allgemein an erkannten technischen Regeln zu beachten ALLGEMEINE HINWEISE Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf eventuelle Transportschäden Bei Beanstandungen muss sofort der Zubringer verständigt werden Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt Überprüfen Sie die Sendung auf Vollständigkeit Machen Sie sich vor dem Einsat...

Page 6: ...en Aussparungen der Welle der Achsplatte I Schieben Sie die Laufräder K auf die Welle Sicheren Sie die Räder K mit den Sicherungsscheiben J auf der Welle Schrauben Sie die Achsplatte mit den Rädern an den Universal Sägetisch Stecken Sie dazu auf die Zylinder schrauben M8x25 D jeweils eine Beilagscheibe F Schrauben Sie nun die Achsplatte an den Universal Sägetisch und sichern Sie diese mit Sicherun...

Page 7: ... recognized technical rules concerning the operation of woodworking machines GENERAL NOTES After unpacking check all parts for any transport dam age Inform the supplier immediately of any faults Later complaints cannot be considered Make sure the delivery is complete Before putting into operation familiarize yourself with the machine by carefully reading these instructions Use only original access...

Page 8: ...notches of the axle plate shaft I Slide the wheels K onto the shaft Secure the wheels K on the shaft with the lo cking washers J Screw the axle plate with the wheels to the universal sawbench Place a washer F on each of the cylinder bolts M8x25 D Now screw the axle plate to the uni versal sawbench and secure it with locking ring H and hexagonal nut M8 E Installing the universal sawbench Fig 7 Plac...

Page 9: ...ssière et de l humidité et auprès de la machine Chaque opérateur doit l avoir lue avant de commencer à travailler et doit la respecter minutieuse ment Seules des personnes formées à l utilisation de la machine et informées des dangers correspondants sont autorisées à travailler avec la machine Respectez la limite d âge mini mum requis CONSIGNES GÉNÉRALES Après le déballage vérifiez que toutes les ...

Page 10: ...ent Vissez la molette M8x25 G dans letube du piétement Assemblez la poignée L à l aide des deux vis cylin driques M8x25 D sur le piétement en utilisant 2 ron delles ressort H et 2 écrous M8 Montage des roues Fig 5 6 Pressez 2 circlips J dans les évidements intérieurs de l essieu I Emmanchez les roues K et assurez les à l aide de 2 circlips J sur l essieu Vissez le support d essieu équipé de ses ro...

Page 11: ......

Page 12: ...azo de garantía legal a partir de la entrega Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la máquina que dentro de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador...

Reviews: