background image

GARANTIE DE LA LAVEUSE KITCHENAID

®

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS

Pour une période de deux ans à partir de la date d’achat, lorsque cette laveuse est utilisée et entretenue conformément aux instructions 
fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange et les frais de réparation pour corriger les vices de matériaux ou 
de fabrication. Les travaux doivent être effectués par une compagnie de service désignée par KitchenAid.

GARANTIE LIMITÉE DE LA TROISIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR LE MOTEUR ET LES ROULEMENTS 

DE L'ARBRE CENTRAL

De la troisième à la cinquième année inclusivement à partir de la date d’achat, lorsque cette laveuse est utilisée et entretenue 
conformément aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange pour le moteur et les 
roulements de l’arbre central en cas de vices de matériaux ou de fabrication. 

GARANTIE LIMITÉE DE LA TROISIÈME À LA DIXIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR L'ENSEMBLE DU DESSUS/COUVERCLE 

ET DE LA CAISSE, DE LA BOÎTE DE TRANSMISSION ET DE LA CUVE EXTÉRIEURE

De la troisième à la dixième année inclusivement à partir de la date d’achat, lorsque cette laveuse est utilisée et entretenue 
conformément aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange pour les composants suivants 
en cas de vices de matériaux ou de fabrication :  l’ensemble du couvercle/dessus et de la caisse par suite de rouille; toute pièce de  la 
boîte de transmission; la cuve extérieure si elle se fissure ou fuit.

GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LE PANIER EN PORCELAINE

Pendant la vie de la laveuse, lorsque cette laveuse est utilisée et entretenue conformément aux instructions jointes ou fournies avec le 
produit, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange du panier en porcelaine blanche s’il survient des éclats ou de la rouille  
attribuables à des vices de matériaux ou de fabrication. 

KitchenAid ne paiera pas pour :

1. Les visites de service pour rectifier l’installation de la laveuse, montrer à l’utilisateur comment utiliser la laveuse ou remplacer des 

fusibles ou rectifier le câblage électrique ou la plomberie du domicile.

2. Les réparations lorsque la laveuse est utilisée à des fins autres qu’un usage normal dans un domicile unifamilial.

3. Dommages résultant de : accident, modification, mauvais usage, abus, incendie, inondation, actes de Dieu, mauvaise installation, 

installation non conforme aux codes locaux d’électricité et de plomberie, ou l’utilisation de produits non approuvés par KitchenAid 
et KitchenAid Canada.

4. Tous les frais de main-d’oeuvre pendant les périodes de garantie limitée.

5. Le coût des pièces de rechange et la main-d’oeuvre pour les appareils utilisés en dehors du Canada.

6. Le transport vers l’atelier et retour. La laveuse est conçue pour être réparée à domicile.

7. Les réparations des pièces ou système résultant de modifications non autorisées apportées à l’appareil.

8. Les frais de voyage ou de transport, pour les clients habitant dans des endroits éloignés.

KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DE DOMMAGES 

SECONDAIRES OU INDIRECTS.

Certaines provinces peuvent ne pas admettre l’exclusion ou la limitation des dommages secondaires ou indirects; par conséquent, 
l’exclusion ou la limitation mentionnée ci-dessus peut ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits 
juridiques spécifiques; vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à une autre.

À l’extérieur du Canada, cette garantie ne s’applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si 
une autre garantie s’applique.

1/02

Pièces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, 
nous vous recommandons d'utiliser seulement les pièces 
autorisées par l'usine autorisées par l'usine. Ces pièces 
conviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sont 
fabriquées selon les mêmes spécifications précises utilisées pour 
fabriquer chaque nouvel appareil KitchenAid.  

Pour localiser des pièces de rechange autorisées par l'usine 
dans votre région :

Téléphoner au Centre d'interaction avec la clientèle au 
1-800-422-1230, ou à votre centre de service désigné le plus 
proche. Au Canada composez le 1-800-807-6777.

Pour des renseignements sur la façon de contacter KitchenAid, 
veuillez consulter la première page de ce document.

Ensemble de la boîte de vitesses couvert par votre garantie.

3955871

© 2002. All rights reserved.
Tous droits réservés.

® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada

® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada

9/02

Printed in U.S.A.

Imprimé aux É.-U.

Summary of Contents for Washer

Page 1: ...461 5681 for installation and service call 1 800 807 6777 or visit our website at www kitchenaid com or www KitchenAid ca LAVEUSE Instructionspourl utilisateur Au Canada pour assistance composez le 1 800 461 5681 pour installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www KitchenAid ca Table of Contents Table des matières 2 3955871 ...

Page 2: ... name____________________________________________________ Serial number __________________________________________________ Address________________________________________________________ Phone number__________________________________________________ Model number __________________________________________________ Purchase date __________________________________________________ WASHER SAFETY Tableof...

Page 3: ...ogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more HYDROGEN GAS IS Do not allow children to play on or in the washer Close supervision of children is necessary when the washer is used near children Before the washer is removed from service or Do not reach into the washer if the drum tub or agitator is moving Do not install or store the washer where it will be...

Page 4: ...each Dispenser on some models Use only liquid chlorine bleach in this dispenser Pour measured liquid chlorine bleach into the liquid chlorine bleach dispenser Bleach is immediately fed into washer and diluted automatically during the wash part of the cycle The Timed Bleach and Triple Dispenser models automatically dilute and add the bleach to the load at the right time NOTE Do not add powder or li...

Page 5: ...r by mixing 1 cup 250 mL of chlorine bleach and 2 cups 500 mL of detergent Pour this mixture into your washer and run it through a complete cycle using hot water Repeat this process if necessary Remove any hard water deposits using only cleaners labeled as washer safe Cleaning the liquid fabric softener dispenser on some models 1 Remove dispenser by grasping top with both hands and squeezing while...

Page 6: ... the fabric softener dispenser Did you put powdered or color safe bleach in the liquid chlorine bleach dispenser on some models Add powdered or liquid color safe bleach directly to the basket or to the detergent dispenser Do not use the chlorine bleach dispenser for color safe bleach Washer Operation Washer stops won t fill rinse or agitate Check the following Is the power cord plugged into a grou...

Page 7: ...or Casual or Permanent Press clothes or another cycle with low spin speeds if available to reduce wrinkling Did you overload the washer The wash load must be balanced and not overloaded Loads should move freely during washing Was the wash water warm enough to relax wrinkles or are you using warm rinses If safe for the load use warm or hot wash water Use cold rinse water Are the hot and cold water ...

Page 8: ...t you how to use your washer or to replace house fuses or correct house wiring or plumbing 2 Repairs when your washer is used in other than normal single family household use 3 Damage resulting from accident alteration misuse abuse fire flood acts of God improper installation installation not in accordance with local electrical and plumbing codes or use of products not approved by KitchenAid and K...

Page 9: ...nnaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet Vous pouvez trouver cette information sur la plaque signalétique située sous le couvercle de la laveuse Nom du marchand ______________________________________________ Numéro de série ________________________________________________ Adresse ________________________________________________________ Numéro de téléphone ______________________...

Page 10: ...isé pendant 2 semaines ou plus LE GAZ HYDROGÈNE EST EXPLOSIBLE Si le circuit d eau chaude n a pas été utilisé pendant une telle période avant d utiliser la laveuse ouvrir tous les robinets d eau chaude et laisser l eau s écouler pendant plusieurs minutes par chaque robinet Ceci permettra l évacuation de l hydrogène gazeux accumulé Comme ce gaz est inflammable ne pas fumer ou utiliser une flamme nu...

Page 11: ...ertains modèles Laisser la laveuse se remplir et commencer l agitation de la charge Ajouter l eau de Javel 5 minutes dans le programme de lavage pour un meilleur nettoyage et pour qu elle soit vidangée lors du programme de rinçage Verser l eau de Javel autour de l agitateur pas directement sur la charge Style 2 Avec distributeur d eau de Javel sur certains modèles Utiliser seulement de l eau de Ja...

Page 12: ...n réglage pour votre charge de lavage et le type de tissu à laver Vous pouvez changer votre sélection de la taille de charge après que la laveuse a commencé à se remplir en tournant le bouton de sélection à un réglage différent 7 Régler le sélecteur de TEMPÉRATURE au réglage approprié pour le type de tissu et le niveau de saleté de la charge Utiliser l eau la plus chaude sans danger pour le tissu ...

Page 13: ... fonctionner la laveuse que lorsqu on est présent Si l utilisateur doit partir en vacances ou n utilise pas la laveuse pendant une période prolongée il convient d exécuter les opérations suivantes 1 Débrancher la laveuse ou couper le courant 2 Fermer l alimentation d eau de la laveuse Ceci aide à éviter les inondations accidentelles dues à une augmentation de la pression quand vous êtes absent DÉP...

Page 14: ...u tuyau de vidange se trouve t elle à plus de 96 po 244 cm au dessus du plancher Voir les Instructions d installation pour une installation correcte du tuyau de vidange Le couvercle est il ouvert Le couvercle doit être fermé lorsque la laveuse est en marche Y a t il un excès de mousse Toujours mesurer le détergent Suivre les directives du fabricant La laveuse continue de se remplir ou la vidange s...

Page 15: ...ions d installation Le linge est enchevêtré ou entortillé Avez vous surchargé la laveuse La charge de lavage doit être équilibrée et pas surchargée Les charges doivent pouvoir culbuter librement durant le lavage Avez vous placé des articles autour de l agitateur Déposer les articles dans la laveuse sans les comprimer Ne pas enrouler des articles autour de l agitateur Blanc grisâtre couleurs défraî...

Page 16: ...cile unifamilial 3 Dommages résultant de accident modification mauvais usage abus incendie inondation actes de Dieu mauvaise installation installation non conforme aux codes locaux d électricité et de plomberie ou l utilisation de produits non approuvés par KitchenAid et KitchenAid Canada 4 Tous les frais de main d oeuvre pendant les périodes de garantie limitée 5 Le coût des pièces de rechange et...

Reviews: