background image

22

Spécifications électriques

Si les codes en vigueur le permettent et qu’un conducteur 
distinct de liaison à la terre est utilisé, on recommande qu’un 
électricien qualifié vérifie que la liaison à la terre et la taille du 
conducteur de liaison à la terre sont adéquates et conformes aux 
prescriptions des codes locaux.

Vérifier que le raccordement à la source d’électricité et le calibre 
des conducteurs sont conformes aux prescriptions de la plus 
récente édition des normes CSA C22.1, partie 1 - Code canadien 
de l’électricité, et de tout code ou règlement local en vigueur.

On peut obtenir un exemplaire des normes ci-dessus auprès de :

Canadian Standards Association

178 Rexdale Blvd.

Toronto, ON M9W 1R3 CANADA

En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la 
cuisinière, consulter un électricien qualifié.

  *La charge NEC calculée est inférieure à la charge totale 

connectée indiquée sur la plaque signalétique.

 **Dans le cas d’un raccordement à un circuit 50 A, utiliser avec 

l’ensemble un cordon d’alimentation homologué pour le 
service 50 A. Pour le cordon d’alimentation homologué pour le 
service 50 A, choisir un produit pour lequel on a spécifié 
l’utilisation en présence d’une ouverture de raccordement de 
diamètre nominal 1

³⁄₈

" (34,9 mm).  

On recommande l’emploi de fusibles temporisés ou 
disjoncteurs.

Cette cuisinière est dotée d’un dispositif de branchement 
(homologation CSA International) destiné à être branché sur 
une prise de courant murale standard 14-50R. Veiller à ce 
que la prise de courant murale soit placée à portée de la 
position de service finale de la cuisinière.

Ne pas utiliser de câble de rallonge.

 Préparation du plan de travail

(pour cuisinières encastrables uniquement)

Les bords latéraux de la table de cuisson de la cuisinière 
encastrable seront placés en chevauchement sur les extrémités 
du plan de travail.

Si la largeur de l’espace disponible est de 30" (76,2 cm), et si la 
rive avant du plan de travail est plane et à l’équerre, aucune 
préparation du plan de travail ne sera nécessaire.

Si le bord avant du plan de travail a été réalisé par moulage, il 
sera nécessaire de réaliser une surface plane de 

³⁄₈

" (1 cm) dans 

chaque angle avant de l’ouverture.

Il peut être nécessaire de tailler le carrelage du plan de travail sur 

³⁄₈

" (1 cm) sur chaque angle à l’avant et/ou d’aplanir un bord 

arrondi. 

Si la largeur de l’espace disponible pour le plan de travail est de 
plus de 30" (76,2 cm), ajuster la dimension de 

³⁄₈

" (1 cm).

Il faut que le plan de travail soit horizontal. Placer un niveau sur le 
plan de travail; contrôler l’horizontalité transversalement, puis 
dans le sens avant/arrière. Si le plan de travail n’est pas 
horizontal, la cuisinière ne sera pas d’aplomb. Il faut que la 
cuisinière soit d’aplomb pour produire une performance de 
cuisson au four satisfaisante.

Spécifications électriques 
pour la cuisinière* 

Intensité nominale 
spécifiée du cordon 
d’alimentation et de la 
protection du circuit

120/240 volts

120/208 volts

Ampères

8,8 - 16,5 KW
16,6 - 22,5 KW

7,8 - 12,5 KW
12,6 - 18,5 KW

40 ou 50**
50

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Relier la 

cuisinière à la terre

.

Le non-respect de cette instruction peut causer 
un décès, un incendie ou un choc électrique.

30"

(76,2 cm)

30 ¾"

(78,1 cm)

³⁄₈

"

(1,0 cm)

Summary of Contents for W10440551A

Page 1: ...UCTIONSD INSTALLATIONDE CUISINIÈRESÉLECTRIQUESAUTOPORTANTES OUENCASTRABLESDE30 76 2CM Table of Contents Table des matières 2 IMPORTANT Save for local electrical inspector s use IMPORTANT À conserver pour consultation par l inspecteur local des installations électriques W10440551A ...

Page 2: ...gaged 14 Level Range 14 Complete Installation 14 Moving the Range 15 TABLEDESMATIÈRES SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE 18 EXIGENCES D INSTALLATION 19 Outillage et pièces 19 Exigences d emplacement 19 Spécifications électriques 22 Préparation du plan de travail 22 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 23 Déballage de la cuisinière 23 Mesures pour une hauteur appropriée 23 Ajuster les pieds de nivellement 24 Install...

Page 3: ... the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Install anti tip bracket to floor or wall per installation instructions Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti tip bracket Re engage anti tip bracket if range is moved Do not ...

Page 4: ...ly with installation clearances specified on the model serial rating plate The model serial rating plate is located inside the oven door on the right hand side oven door trim The range should be located for convenient use in the kitchen To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units cabinet storage space located above the surface units should be avoided If cabinet sto...

Page 5: ...oduct Dimensions Freestanding Range Range can be raised approximately 1 2 5 cm by adjusting the leveling legs When installed in a 24 61 0 cm base cabinet with 25 63 5 cm countertop front of oven door protrudes 1 2 5 cm beyond 24 61 0 cm base cabinet Slide in Range Range can be raised approximately 1 2 5 cm by adjusting the leveling legs When installed in a 24 61 0 cm base cabinet with 25 63 5 cm c...

Page 6: ...ssociation 1 Batterymarch Park Quincy MA 02269 WARNING Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock Check with a qualified electrician or service technician if you are in doubt as to whether the appliance is properly grounded Do not modify the power supply cord plug If it will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electr...

Page 7: ...0R is used a matching UL listed 4 wire 250 volt 40 amp range power supply cord pigtail must be used This cord contains 4 copper conductors with ring terminals or open end spade terminals with upturned ends terminating in a NEMA Type 14 50P plug on the supply end The fourth grounding conductor must be identified by a green or green yellow cover and the neutral conductor by a white cover Cord should...

Page 8: ...ont to back If countertop is not level range will not be level Range must be level for satisfactory baking conditions INSTALLATION INSTRUCTIONS UnpackRange 1 Remove shipping materials tape and film from the range Keep cardboard bottom under range Remove oven racks and parts package from inside oven 2 To place range on its back take 4 cardboard corners from the carton Stack one cardboard corner on ...

Page 9: ...ing range into its final location check that the anti tip bracket will slide under the range and onto the rear leveling leg prior to anti tip bracket installation InstallAnti TipBracket 1 Remove the anti tip bracket from where it is taped inside the storage drawer or warming drawer 2 Determine which mounting method to use floor or wall If you have a stone or masonry floor you can use the wall moun...

Page 10: ...rd to continue installing the range using the following installation instructions ElectricalConnection U S A Only Power Supply Cord Direct Wire 1 Disconnect power 2 Remove the terminal block cover screws located on the back of the range Pull cover down and toward you to remove cover Rear position Front position Diagonal 2 options A Hold down screws B Terminal block cover WARNING Electrical Shock H...

Page 11: ... needed for the flexible conduit connection Assemble a UL listed conduit connector in the opening Feed the flexible conduit behind the black horizontal cross brace and through the strain relief allowing enough slack to easily attach the wiring to the terminal block Tighten strain relief screw against the flexible conduit 4 Complete installation following instructions for your type of electrical co...

Page 12: ...asher head screws from the aluminum terminal blocks 2 Connect the neutral center wire to the center terminal connector using one of the hex washer head screws Securely tighten screw 3 Connect the other 2 wires lines 1 and 2 to the outer terminal screws on the terminal block 4 Tighten strain relief screws 5 Replace terminal block cover with screw If your home has And you will be connecting to Go to...

Page 13: ...lines 1 and 2 under the other 2 screw clamps 5 Securely tighten the hex washer head screws to 35 lbs in 4 0 N m minimum torque to make proper electrical connection 6 Tighten the locking ring of the conduit connector 7 Replace the terminal block cover with screw 3 wire connection Direct Wire Use this method only if local codes permit connecting ground conductor to neutral supply wire 1 Loosen do no...

Page 14: ...t If the rear of the range lifts more than 1 3 cm off the floor without resistance the anti tip bracket may not be installed correctly Do not operate the range without anti tip bracket installed and engaged Please reference the Assistance or Service section of the Use and Care Guide or the cover or Warranty section of the User Instructions to contact service LevelRange 1 Place a rack in oven 2 Pla...

Page 15: ...wiring if necessary 4 Perform cleaning or maintenance 5 Reconnect wiring if necessary See Electrical Connection U S A Only section 6 Check that anti tip bracket is installed Look for the anti tip bracket securely attached to floor or wall Slide range back so rear range foot is under anti tip bracket 7 Check that range is level and reconnect power WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip th...

Page 16: ...16 Notes ...

Page 17: ...17 Notes ...

Page 18: ...ANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer un décès Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur conformément aux instructions d installation Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement ...

Page 19: ...10113903A Biscuit W10113904A Exigencesd emplacement IMPORTANT Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur C est à l installateur qu incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation exigées spécifiées sur la plaque signalétique de l appareil La plaque signalétique est située à l intérieur de la porte du four sur le côté droit de la garniture de la porte La...

Page 20: ... dessus Pour une installation en résidence mobile un câble ou cordon d alimentation à quatre fils doit être utilisé Le câblage de l appareil devra être revu Voir la section Raccordement électrique Dimensions du produit Cuisinière autoportante La cuisinière peut être surélevée d environ 1 2 5 cm en ajustant les pieds de nivellement Dans le cas d une installation entre des placards de 24 61 cm avec ...

Page 21: ...uminium 0 024 0 6 mm ou cuivre 0 020 0 5 mm Distance de séparation de 30 76 2 cm ou plus entre le dessus de la table de cuisson et le fond d un placard de bois ou de métal non protégé A Profondeur des placards supérieurs 13 33 cm B Largeur min de l ouverture 30 76 2 cm C Pour le dégagement minimal vers la partie supérieure de la table de cuisson voir la REMARQUE D Largeur min de l ouverture 30 76 ...

Page 22: ...prise de courant murale soit placée à portée de la position de service finale de la cuisinière Ne pas utiliser de câble de rallonge Préparationduplandetravail pourcuisinièresencastrablesuniquement Les bords latéraux de la table de cuisson de la cuisinière encastrable seront placés en chevauchement sur les extrémités du plan de travail Si la largeur de l espace disponible est de 30 76 2 cm et si la...

Page 23: ... sol aux 4 emplacements correspondant aux 4 coins de la partie inférieure de la table de cuisson voir illustration 2 Mesurer la distance entre le sol et la partie inférieure de la table de cuisson 3 La hauteur de nivellement correspond à la différence entre les 2 mesures prises à l étape précédente Cuisinières autoportantes 1 Mesurer la hauteur du plan de travail jusqu au sol 2 Mesurer ensuite du ...

Page 24: ... de nivellement arrière avant l installation de la bride antibasculement Installationdelabrideantibasculement 1 Ôter la bride antibasculement fixée par du ruban adhésif à l intérieur du tiroir de remisage ou du tiroir réchaud 2 Déterminer la méthode de montage à utiliser au plancher ou au mur Pour un plancher en pierre ou en briquetage on peut utiliser la méthode de montage au mur En cas d install...

Page 25: ...poser doucement sur le plancher Le pied de la cuisinière n est pas engagé dans la bride antibasculement IMPORTANT Si l on entend un claquement ou un bruit d éclatement lorsqu on soulève la cuisinière cela signifie peut être que la cuisinière n est pas bien engagée dans la bride Vérifier qu aucune obstruction n empêche la cuisinière de glisser vers le mur ou le pied de la cuisinière de glisser dans...

Page 26: ...e de courant électrique 8 Allumer les brûleurs de surface et le four Consulter le Guide d utilisation et d entretien pour des instructions spécifiques sur le fonctionnement de la cuisinière Si la cuisinière ne fonctionne pas contrôler ce qui suit Fusible grillé ou mal connecté Disjoncteur ouvert Cuisinière branchée sur une prise de courant reliée à la terre Circuit d alimentation sous tension Cons...

Page 27: ...Unis seulement 6 S assurer que la bride antibasculement est installée Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve sous la bride antibasculement 7 Vérifier que la cuisinière est d aplomb et reconnecter la source de courant électrique AVERTISSEMENT Risque de choc électri...

Page 28: ... réservés Registered Trademark TM Trademark of KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de KitchenAid U S A Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada 11 11 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: