background image

Spécifications de
l’installation
électrique

D.

Installer une canalisation de gaz rigide de

1,9 cm (3/4 po) jusqu’à l’emplacement de la table
de cuisson. L’emploi d’une canalisation de
diamètre inférieur sur une grande distance peut
rendre le débit de gaz insuffisant. Utiliser un
composé d’étanchéité des jointures conçu pour
l’utilisation en présence de propane. Pour
l’alimentation au propane, utiliser une canalisation
de diamètre d’au moins 1/2 po. Habituellement, le
fournisseur de propane détermine la taille des
canalisations à utiliser avec le système.

Propane :

Ne jamais tenter, sans avoir d’abord consulté le
fournisseur de gaz, de modifier la table de
cuisson pour l’alimentation avec un autre gaz
que celui spécifié sur la plaque signalétique.
Toute conversion doit être exécutée par un
technicien qualifié. Pour la conversion au
propane, utiliser l’ensemble de conversion n°
8284934. Ces pièces accompagnent les
documents fournis avec la table de cuisson.

E.

Si les codes ou les règlements locaux le

permettent, on recommande l’emploi d’un conduit
de raccordement métallique flexible (homologation
American Gas Association ou CSA International,
pour le raccordement de la table de cuisson à la
canalisation de gaz. On recommande une
canalisation de diamètre 5/8 po. Veiller à ne pas
déformer ou endommager le conduit flexible lors
des déplacements de la table de cuisson. Le
détendeur comporte un filetage femelle de 1/2 po.
On devra déterminer quels raccords sont
nécessaires, selon la taille de la canalisation de
gaz et les caractéristiques du robinet d’arrêt et du
conduit de raccordement métallique flexible.

F.

La canalisation d’arrivée de gaz devra

comporter un robinet d’arrêt homologué. Ce
robinet d’arrêt devra être situé dans la même
pièce que la table de cuisson, à un emplacement
permettant un accès aisé pour les manoeuvres
d’ouverture et de fermeture. Ne pas entraver
l’accès au robinet d’arrêt; celui-ci est utilisé pour
ouvrir et interrompre l’alimentation en gaz de
l’appareil.

vers la table
de cuisson

robinet d’arrêt
“ouvert”.

canalisation

d’arrivée de gaz

G.

Si la canalisation

de gaz est une tuyauterie 
rigide, utiliser une combinaison de raccords 
de tuyauterie pour réaliser un raccordement
dans l’alignement de la table de cuisson. Toute
tension mécanique doit être éliminée de la
canalisation de gaz, de manière que la table de
cuisson demeure horizontale et alignée.

H.

Contrôler le fonctionnement du

détendeur à une pression d’au moins 2,5 cm (1
po) (colonne d’eau) au-dessus de la pression
nominale. La pression à l’entrée du détendeur en
service devrait être comme suit :

GAZ NATUREL :
Pression de réglage de 12,7 cm (5 po)
(colonne d’eau)
Pression d’alimentation maximale de 17,8 à
35,5 cm (de 7 à 14 po)

GAZ PROPANE :
Pression minimale de 25,4 cm (10 po)
(colonne d’eau)
Pression d’alimentation maximale de 
35,5 cm (14 po)

I.

Test de la canalisation d’arrivée :

Test sous pression relative supérieure à 3,5
kPa (1/2 lb/po 2) ou 35,5 cm (14 po)
(colonne d’eau)
La table de cuisson et le robinet d’arrêt individuel
doivent être déconnectés de la canalisation de
gaz au cours des tests du circuit d’alimentation à
une pression relative supérieure à 3,5 kPa 
(1/2 lb/po 2)

Test sous pression relative de 3,5 kPa (1/2
lb/po 2) - 35,5 cm (14 po) (colonne d’eau) - ou
moins
La table de cuisson doit être isolée de la
canalisation de gaz par fermeture du robinet
d’arrêt individuel au cours des tests du circuit
d’alimentation sous une pression égale ou
inférieure à 3,5 kPa (1/2 lb/po 2).

Brancher l’appareil dans une prise
de courant à trois alvéoles reliée à
la terre. Ne pas enlever la broche de
liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Le non-respect de ces instructions
peut causer un décès, un incendie
ou choc électrique.

AVERTISSEMENT

L’appareil doit être alimenté par un circuit
électrique de 120 V (CA seulement), 60 Hz, 15
ou 20 A, protégé par un fusible. On recommande
l’emploi d’un fusible temporisé ou d’un
disjoncteur. On recommande que cet appareil
soit alimenté par un circuit indépendant,
n’alimentant que cet appareil.

Le système d’allumage électronique fonctionne
dans une fourchette de tensions assez large,
mais il faut que l’appareil soit convenablement
relié à la terre et que la polarité soit respectée.
Vérifier que la prise de courant électrique est
correctement reliée à la terre et fournit une
tension de 120 V. Demander également à un
électricien qualifié de vérifier que la polarité de la
prise de courant est correcte. Un schéma de
câblage est présenté à la dernière page de cette
brochure d’instructions.

Important : Cette table de cuisson est dotée
d’un système d’allumage électronique qui ne
fonctionnera pas si elle est branchée sur une
prise de courant incorrectement polarisée.

Lorsqu’il est installé, cet appareil doit être
électriquement relié à la terre conformément aux
dispositions des codes locaux ou, en l’absence
de codes locaux, conformément aux dispositions
de la norme courante CSA C22.1 (Code
canadien de l’électricité, 1ère partie).

Méthode recommandée de
liaison à la terre

Pour la sécurité des utilisateurs, cet appareil doit
être relié à la terre. Cet appareil est équipé d’un
cordon d’alimentation doté d’une fiche de
branchement à 3 broches, pour liaison à la terre.
Pour minimiser le risque de choc électrique, le
cordon doit être branché sur une prise de
courant murale correspondante, à 3 alvéoles,
reliée à la terre, conformément aux dispositions
de l’édition la plus récente** du Code national de
l’électricité ANSI/NFPA 70 ou du Code canadien
de l’électricité (CSA)*, et des codes et
règlements locaux en vigueur. Si une prise de
courant compatible avec la fiche n’est pas
disponible, c’est au propriétaire de l’appareil
qu’incombent la responsabilité et l’obligation
personnelles de faire installer par un électricien
qualifié une prise de courant à 3 alvéoles
correctement reliée à la terre.

Si, lorsque les codes le permettent, un
conducteur distinct de liaison à la
terre est utilisé, il est recommandé
qu’un électricien qualifié vérifie la
qualité de la liaison à la terre.

On peut se procurer des exemplaires des 
normes indiquées aux adresses suivantes :

*

CSA International
8501 East Pleasant Valley Rd.
Cleveland, Ohio 44131-5575

**

National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269

prise de courant à 3 alvéoles, 
reliée à la terre

cordon d’alimentation
électrique 

fiche de branchement
à 3 broches, pour
liaison à la terre

broche de
liaison à
la terre

6

Consulter un électricien qualifié en cas
de doute au sujet de la liaison à la
terre de la table de cuisson.

Ne jamais utiliser une canalisation de
gaz pour la liaison électrique à la terre.

Summary of Contents for Pro Line KGCP462K

Page 1: ...e on the model serial number plate located on the left front underside of the cooktop burner box Model ___________________________ Serial ___________________________ Questions regarding features operation performance parts or service Call 1 800 422 1230 or visit our web site at www kitchenaid com IMPORTANT Read and save these instructions 36 91 4 cm and 48 121 9 cm Pro Line Gas Cooktop for residen...

Page 2: ...rances specified on the model serial rating plate The model serial rating plate can be found on the underside of the cooktop burner box It is recommended that an overhead vent hood be used with this cooktop For island installations a 48 122 cm hood is recommended Check location where cooktop will be installed The location should be away from strong draft areas such as windows doors and strong heat...

Page 3: ...m 7 8 22 2 mm 2 3 16 55 6 mm 1 3 16 30 2 mm side view of cooktop gas inlet is located 1 7 8 4 8 cm from back of burner box and 4 7 8 12 4 cm in from L H side of burner box 9 22 9 cm 26 1 4 66 7 cm 36 91 4 cm long 3 prong ground type power supply cord backguard shown or island trim see P 4 and 7 22 55 9 cm 36 91 4 cm cooktop with all sealed burners shown ...

Page 4: ...91 4 cm or KGCP463K 12 7 cm 4 4 cm 91 4 cm 89 5 cm 35 7 8 91 1 cm KGCP467J 48 121 9 cm for zero clearance fit non combustible surface 48 121 9 cm KGCP482K 6 1 3 4 48 48 48 47 1 4 48 121 9 cm or 15 2 cm 4 4 cm 121 9 cm 121 9 cm 121 9 cm 120 0 cm 47 7 8 121 6 cm non combustible for zero clearance fit KGCP483K 5 48 12 7 cm 121 9 cm KGCP484K 6 15 2 cm KGCP487J 5 3 48 121 9 cm 12 7 cm 7 6 cm non combus...

Page 5: ...merican National Standard National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 latest edition or CANI B149 1 or 2 Explosion Hazard Use a new AGA or CSA approved gas supply line Install a shut off valve Securely tighten all gas connections If connected to LP have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14 water column Examples of a qualified person include licensed heating personnel authorized gas ...

Page 6: ...t system at test pressures greater than 1 2 psig 3 5kPa Testing below 1 2 psi 3 5 kPa or 14 inches 35 5 cm W C gauge or lower The cooktop must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1 2 psig 3 5 kPa Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 ...

Page 7: ...r best cooking performance 9 If the pressure regulator and flexible stainless steel gas supply were not assembled in Step 3 complete the assembly now The pressure regulator MUST be installed with arrow on the regulator pointing up toward the burner box 10 Connect flexible stainless steel gas supply connector to the rigid gas supply line Do not kink the connector You will need to determine fittings...

Page 8: ...ugh the slot in the left rear corner of the wave tray H Place the wave plate on the wave tray as shown The wave plate must be centered on the wave tray E Plug power supply cord into grounded outlet C Plug power supply cord into grounded outlet I Install the grille grate A Place drip tray in the well at the front of the griddle Slide tray forward until it stops B Refer to the Use and Care Guide tha...

Page 9: ... 100 temperature is controlled by thermostat Push in and turn each control knob to the LO position The LO setting of each burner has been factory set to the lowest position available to provide reliable reignition of the burner If it does not stay lit on the LO position check LO position as follows a Turn control knob to LITE until burner ignites b Quickly turn control knob down to LO position c I...

Page 10: ...d on the bottom of the cooktop and are visible through the cutout in the left hand back corner of the enclosure bottom If you need service In the event that your KitchenAid appliance should need service call the dealer from whom you purchased the appliance or a KitchenAid designated service company A KitchenAid designated service company is listed in theYellow Pages of your telephone directory und...

Page 11: ...ROUND PLUG WHICH MATES WITH STANDARD 3 PRONG GROUND TYPE OUTLET PLUG GROUND ROUND BLADE GRN OR GRN Y GROUND SURFACE BURNER IGNITOR ELECTRODES GRIDDLE THERMOSTAT GRIDDLE IGNITOR GRIDDLE VALVE SPARK MODULE W BK BK W BK BK RIB W BK W BK BK 120 VAC 60 Hz 1 PHASE 15 OR 20 AMP NEUTRAL 5 16 WIDE BLADE LINE 1 4 WIDE BLADE SURFACE BURNER VALVE SWITCHES YEL OR BRN 4 PLCS SWITCHES ON SURFACE BURNER VALVES EL...

Page 12: ... Hz 1 PHASE 15 OR 20 AMP GRILLE VALVE PLUG GROUND ROUND BLADE GRN OR GRN Y GROUND SURFACE BURNER VALVE SWITCHES SURFACE BURNER IGNITOR ELECTRODES GRIDDLE THERMOSTAT GRIDDLE IGNITOR GRIDDLE VALVE W BK BK W BK BK RIB W BK W BK BK YEL OR BRN 6 PLCS W BK SPARK MODULE 120 VAC 60 Hz 1 PHASE 15 OR 20 AMP NEUTRAL 5 16 WIDE BLADE LINE 1 4 WIDE BLADE SWITCHES ON SURFACE BURNER VALVES ELECTRIC CIRCUIT CLOSED...

Page 13: ...trouve cette information sur la plaque signalétique sur la surface interne du coffret des brûleurs N de modèle N de série Pour toute question concernant caractéristiques utilisation performance pièce ou service téléphoner au 1 800 422 1230 ou consulter notre site Internet à l adresse www kitchenaid com IMPORTANT Lire et conserver ces instructions Table de cuisson à gaz professionnelle Pro Line de ...

Page 14: ...ateur Ne pas entraver la circulation d air de combustion et d air de ventilation Toutes les ouvertures découpées dans le mur ou dans le plancher au voisinage de l endroit où la table de cuisson sera installée doivent être scellées Une liaison électrique à la terre est nécessaire Voir Spécifications de l installation électrique à la page 6 C est au client qu incombe la responsabilité de contacter u...

Page 15: ...rée de la canalisation de gaz à 4 8 cm 1 7 8 po de l arrière du coffret des brûleurs et à 12 4 cm 4 7 8 po depuis le côté gauche du coffret des brûleurs 22 9 cm 9 po 66 7 cm 26 1 4 po cordon d alimentation de 91 4 cm 36 po avec fiche de branchement à 3 broches liaison à la terre dosseret représenté ou bien garniture pour installation sur îlot voir p 4 et 7 55 9 cm 22 po table de cuisson à brûleurs...

Page 16: ...cm 89 5 cm 91 4 cm 36 po ou KGCP463K 5 po 1 3 4 po 36 po 35 1 4 po 91 1 cm 35 7 8 po KGCP467J 121 9 cm 48 po avec dégagement nul surface non combustible 121 9 cm KGCP482K 15 2 cm 4 4 cm 121 9 cm 121 9 cm 121 9 cm 120 0 cm 121 9 cm 48 po ou 48 po 6 po 1 3 4 po 48 po 48 po 48 po 47 1 4 po 121 6 cm 47 7 8 po non combustible avec dégagement nul KGCP483K 12 7 cm 121 9 cm 5 po 48 po KGCP484K 15 2 cm 6 p...

Page 17: ...n code local l installation doit être conforme aux dispositions de la norme American National Standard National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 dernière édition ou de la norme CANI B149 1 ou 2 B La capacité thermique indiquée sur la plaque signalétique correspond à une altitude inférieure à 610 m 2000 pi Pour une altitude supérieure à 610 m 2000 pi réduire la capacité thermique à raison de 4 pour chaque...

Page 18: ...Pa 1 2 lb po 2 35 5 cm 14 po colonne d eau ou moins La table de cuisson doit être isolée de la canalisation de gaz par fermeture du robinet d arrêt individuel au cours des tests du circuit d alimentation sous une pression égale ou inférieure à 3 5 kPa 1 2 lb po 2 Brancher l appareil dans une prise de courant à trois alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre Ne pas u...

Page 19: ... d aplomb 9 Si le détendeur et le conduit de raccordement flexible d acier inoxydable n ont pas été installés à l étape 3 effectuer maintenant cette installation Veiller à orienter la flèche du détendeur vers le haut vers le coffret des brûleurs 10 Connecter le conduit de raccordement flexible d acier inoxydable sur la canalisation d arrivée de gaz rigide Ne pas déformer le conduit de raccordement...

Page 20: ... brûleurs de surface du gril et de la plaque à frire à la page 9 G Installer le plateau nervuré dans la cavité du gril ou de la plaque à frire L onglet dans le coin arrière gauche de la cavité doit passer à travers la fente dans le coin arrière gauche du plateau nervuré H Placer la plaque nervurée sur le plateau nervuré tel qu illustré La plaque nervurée doit être centrée sur le plateau nervuré I ...

Page 21: ...espond à la puissance de chauffage minimale disponible permettant un réallumage fiable du brûleur Si le brûleur ne reste pas allumé au réglage LO vérifier le réglage LO comme suit a Placer le bouton à la position LITE jusqu à ce que le brûleur s allume b Tourner rapidement le bouton à la position LO c Si le brûleur s éteint modifier le réglage du robinet comme suit Retirer le bouton de commande du...

Page 22: ... l ouverture découpée dans l angle arrière gauche au fond de la cavité d encastrement Si vous avez besoin de services de réparation Advenant que des réparations soient nécessaires sur cet appareil ménager KitchenAid contacter le marchand chez lequel il a été acheté ou contacter un établissement de service désigné par KitchenAid On peut trouver les noms et adresses des établissements de service dés...

Page 23: ...VERT OU VERT JAUNE RUB N N ROBINET DE GRIL 120V CA 60 HZ 1 PHASE 15 OU 20 A BROCHE RONDE DE LIAISON À LA TERRE BROCHE NEUTRE 5 16 PO FICHE DE BRANCHEMENT N N N N N BL CONTACTEUR ROBINET DE GRIL JAUNE OU MARRON 4 PLACES CONTACTEURS DE ROBINET DE BRÛLEUR DE SURFACE ALLUMEUR DE GRIL MODULE D ÉTINCELAGE TERRE BL BL ÉLECTRODES D ALLUMAGE DE BRÛLEUR DE SURFACE CONTACTEURS SUR ROBINETS DE BRÛLEUR DE SURF...

Page 24: ...leurs de surface avec gril BL BL N 120V CA 60 HZ 1 PHASE 15 OU 20 A CONTACTEURS DE ROBINET DE BRÛLEUR DE SURFACE JAUNE OU MARRON 6 PLACES N TERRE VERT OU VERT JAUNE ALLUMEUR DE GRIL ÉLECTRODES D ALLUMAGE DE BRÛLEUR DE SURFACE ROBINET DE GRIL ALLUMEUR DE GRIL ROBINET DE GRIL RUB N BL BL N N N CONTACTEUR ROBINET DE GRIL CONTACTEUR ROBINET DE GRIL CONTACTEUR SUR ROBINET DE GRIL CIRCUIT ÉLECTRIQUE FER...

Reviews: