background image

31

Tubo de desagüe

5. Instale el tubo de ventilación (

⁵⁄₁₆

" de diámetro interno x 32" 

[81 cm]) hasta la ventilación del depósito de la bomba de 
desagüe. Utilice una abrazadera ajustable pequeña, de 

⁵⁄₈

", 

incluida. Vea la ilustración “Ubicaciones de las piezas”.

NOTA: No instale todavía el tubo de desagüe de la casa.

Ubicaciones de las piezas

6. Retire la abrazadera y el tornillo de puesta a tierra del cable 

eléctrico de la fábrica de hielo, que están sujetos a dicho 
cable montado en la base de la unidad. Vea la ilustración 
“Ubicaciones de las piezas”. 

NOTA: La abrazadera y el tornillo se volverán a utilizar.

7. Deslice la bomba de desagüe para colocarla en la base de la 

fábrica de hielo, por el lado derecho. Debe deslizarse la 
lengüeta de montaje de la bomba en la ranura rectangular de 
la base de la fábrica de hielo. Para deslizar la bomba en la 
ranura, será necesario inclinarla un poco. Vea la ilustración 
“Ranura de la lengüeta de montaje de la bomba de desagüe”.

Ranura de la lengüeta de montaje de la bomba 
de desagüe

Bomba de desagüe instalada

8. Alinee los 2 orificios de los tornillos de la parte posterior de la 

bomba. Utilice dos tornillos N° 8-32 x 

³⁄₈

", incluidos. Vea la 

ilustración “Ubicaciones de las piezas”.

9. Conecte el tubo de desagüe a la salida del depósito de la 

fábrica de hielo (

⁵⁄₈

" de diámetro interno). Para ello, utilice la 

abrazadera ajustable de 

⁷⁄₈

", incluida. Vea la ilustración “Tubo 

de desagüe".

10. Enrolle el cable eléctrico de la fábrica de hielo formando un 

rollo de 4" (10,2 cm) de diámetro. Envuelva varias partes del 
rollo de cable eléctrico con cinta aisladora para que no se 
desenrolle. Ubique el cable eléctrico enrollado entre la 
bomba de desagüe y el costado del recinto y enchúfelo en el 
tomacorriente de la bomba de desagüe. Vea la ilustración 
“Ubicaciones de las piezas”.

11. Sujete el cable eléctrico de la bomba de desagüe a la base 

de la unidad de la fábrica de hielo con la abrazadera y el 
tornillo (que se retiraron en el paso 6) que se utilizaron para 
sujetar el cable eléctrico de la fábrica de hielo. Vea la 
ilustración “Ubicaciones de las piezas”.

12. Coloque el nuevo panel posterior (el pequeño para fábricas 

de hielo de 15" y el grande para las de 18") contra la parte 
posterior de la fábrica de hielo. Pase el tubo de ventilación y 
el tubo de descarga de la bomba de desagüe a través de los 
orificios del panel posterior.

13. Sujete el panel posterior con los tornillos originales. Vea la 

ilustración “Panel posterior”.

14. Sujete el tubo de ventilación a la parte posterior de la fábrica 

de hielo con las 3 abrazaderas y los tres tornillos N° 8-32 x 

³⁄₈

", incluidos. Vea la ilustración “Tubo de ventilación”.

A. Abrazadera ajustable para 

manguera, de 

⁷⁄₈

"

B. Tubo de desagüe (del depósito de 

hielo a la bomba de desagüe)

C. Abrazadera ajustable para 

manguera, de 

⁷⁄₈

D. Entrada del depósito de la 

bomba de desagüe

A. Tubo de ventilación
B. Abrazadera para manguera, 

de

⁵⁄₈

"

C. Tubo de descarga de la bomba 

de desagüe

D. Bomba de desagüe

E. Cable eléctrico de la unidad de la 

fábrica de hielo

F. Tornillos de montaje de la bomba 

N° 8-32 x 

³⁄₈

"

G. Cable eléctrico de la bomba de 

desagüe, abrazadera y tornillo

 

A

B

C

D

A

B

C
D

E

F

G

A. Ranura de la lengüeta de montaje

A. Bomba de desagüe instalada

A

A

Summary of Contents for P6GEG2KL

Page 1: ...nsultas respecto a características funcionamiento desempeño piezas accesorios o servicio llame al 1 800 422 1230 o visite nuestra página de Internet www kitchenaid com En Canadá para obtener ayuda instalación o servicio llame al 1 800 807 6777 o visite nuestra página de Internet www kitchenaid ca MACHINE À GLAÇONS Guide d utilisation et d entretien Au Canada pour assistance installation ou service...

Page 2: ...36 USO DE LA FÁBRICA DE HIELO 38 Cómo funciona su fábrica de hielo 38 Uso de los controles 38 Sonidos normales 39 CUIDADO DE LA FÁBRICA DE HIELO 39 Limpieza 39 Cuidado durante las vacaciones y mudanzas 42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 43 Funcionamiento de la fábrica de hielo 43 Producción de hielo 44 Calidad del hielo 44 Problemas de plomería 45 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO 45 En los EE UU 45 Accesorios 46 HO...

Page 3: ... hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury when using your ice maker follow these basic precautions SAVE THESE INSTRUCTIONS Plug into a grounded 3 p...

Page 4: ...ll edges of the panel to avoid damage from moisture Option 1 Without Hinge Side Spacer To allow proper clearance for the door prepare the custom overlay panel using the dimensions shown Option 2 With Hinge Side Spacer To achieve a flush installation with adjacent cabinets prepare the custom overlay panel using the dimensions shown Front of Panel Top of Panel Bottom of Panel 29 74 9 cm 14 36 9 cm 6...

Page 5: ...st results are obtained between 70 F and 90 F 21ºC and 32 C The ice maker must be installed in an area sheltered from the elements such as wind rain water spray or drip Choose a location where the floor is even It is important for the ice maker to be level in order to work properly If needed you can adjust the height of the ice maker by changing the height of the leveling legs See Leveling When in...

Page 6: ...tem needs to be a minimum of 40 to 60 psi 276 to 414 kPa NOTE The reverse osmosis system must provide 1 gal 3 8 L of water per hour to the ice maker for proper ice maker operation If a reverse osmosis system is desired only a whole house capacity reverse osmosis system capable of maintaining the steady water supply required by the ice maker is recommended Faucet capacity reverse osmosis systems ar...

Page 7: ...water supply line to reduce strain on the coupling 9 Turn shutoff valve ON 10 Check for leaks Tighten any connections including connections at the valve or nuts that leak Drain Pump Installation on some models NOTE Connect drain pump to your drain in accordance with all state and local codes and ordinances It may be desirable to insulate drain tube thoroughly up to drain inlet to minimize condensa...

Page 8: ... illustration for 5 screw locations Pull rear panel away from the drain tube and discard Rear Panel 3 Remove the old drain tube and clamp attached to the ice maker bin NOTE Discard old drain tube and clamp 4 Install new drain tube ID x 5 from ice maker bin to drain pump reservoir inlet using new adjustable clamps See Drain Tube illustration NOTES Do not kink Trim tube length if required Drain Tube...

Page 9: ...power cord between the drain pump and side of enclosure and plug into the receptacle of the drain pump See Parts Locations illustration 11 Attach the drain pump power cord to ice maker unit base with clamp and screw removed in Step 6 that was used to attach ice maker power cord See Parts Locations illustration 12 Place new rear panel small one for 15 ice makers large one for 18 against the back of...

Page 10: ...le to insulate the drain line thoroughly up to the drain inlet Do not connect the outlet end of the drain tube to a closed pipe system to keep drain water from backing up into the ice maker Side View Drain Pump System on some models Connect the ice maker drain to your drain in accordance with the International Plumbing Code and any local codes and ordinances NOTES If the drain hose becomes twisted...

Page 11: ...8 Remove the paper backing from the adhesive pads that are located on the door front 9 Place the panel on the door align with markings and apply pressure in the area of the adhesive pads 10 Make sure the ice maker door opens and closes easily 11 Pull the ice maker forward to access the top and sides of the door 12 Remove the gaskets from the interior door panel and set aside 13 Using the factory d...

Page 12: ...1 Unscrew and remove the top hinge Replace the screws in the empty hinge holes 2 Remove the screws from the bottom of the opposite side of the ice maker cabinet Turn the top hinge upside down so that the hinge pin points up Place the hinge on the bottom opposite side of the ice maker and tighten screws 3 Remove the old bottom hinge screws and hinge Replace the screws in the empty hinge holes 4 Rem...

Page 13: ...f this is a built in installation move the ice maker as close as possible to the final location 2 Place the level on top of the product to see whether the ice maker is level from front to back and side to side 3 Push up on the top front of the ice maker and then locate the leveling screws that are on the bottom front of the ice maker 4 Using an adjustable wrench change the height of the legs as fo...

Page 14: ...h the locked symbol on the control box housing NOTE If the filter is not correctly locked into the housing the ice maker will not produce ice 6 Push the control box door closed until the latch snaps closed The Water Filter Status Light The water filter status lights will help you know when to change your water filter The Order Filter status light will be illuminated when it is time to order a repl...

Page 15: ...ed This produces a sheet of ice with a low mineral content 2 When the desired thickness is reached the ice sheet is released and slides onto a cutter grid The grid divides the sheet into individual cubes 3 The water containing the rejected minerals is drained after each freezing cycle 4 Fresh water enters the machine for the next ice making cycle 5 Cubes fall into the storage bin When the bin is f...

Page 16: ...ded ICE MAKER CARE Cleaning The ice making system and the air cooled condenser need to be cleaned regularly for the ice maker to operate at peak efficiency and to avoid premature failure of system components See the Ice Maker System and the Condenser sections Exterior Surfaces Wash the exterior enamel surfaces and gaskets with warm water and mild soap or detergent Wipe and dry Regular use of a goo...

Page 17: ... maker or reconnect power Interior Components 1 Unplug ice maker or disconnect power 2 Open the storage bin door and remove any ice that is in the bin 3 Remove the drain cap from the water pan and drain thoroughly Replace the drain cap securely on the water pan If the drain cap is loose water will empty from the water pan and you will have either thin ice or no ice 4 Pull out on the bottom of the ...

Page 18: ... cutter grid cover 16 Gently wipe the control panel with a soft clean dishcloth using warm water and a mild liquid dish detergent 17 Plug in ice maker or reconnect power 18 After cleaning make sure that all controls are set properly and that no control indicators are flashing Vacation and Moving Care To Shut Down the Ice Maker 1 Unplug ice maker or disconnect power 2 Remove all ice from storage bi...

Page 19: ...here is still water in the bin check to see whether the drain hose is kinked For models with drain pumps check that the drain hose is not damaged or kinked or pinched between cabinet and ice maker Use only Whirlpool approved drain pump kit Part Number 1901A Ice Maker Seems Noisy Is the water in the reservoir overflowing This is normal This overflow helps to purge minerals that were removed from th...

Page 20: ...n the ice maker s water or freezing system you should clean the ice maker See Interior Components in the Cleaning section If the drain cap is loose water will empty from the water pan and you will have either thin ice or no ice Tighten the drain cap Ensure that the cutter grid is securely in place and that its harness plug is connected See Interior Components section of Cleaning for instructions o...

Page 21: ...tchenAid designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence In Canada C...

Page 22: ...lacement filter P6RFWG2K P6RFGEG2K P6RFKG2K Part Number ICE2 Style 1 When the water filter status display changes from GOOD to ORDER order a new filter When the filter indicator reads REPLACE it is recommended that you replace the filter Style 2 Press FILTER to check the status of your water filter If the filter indicator light is yellow and the words ORDER FILTER appear on the display screen orde...

Page 23: ...kmanship and is reported to KitchenAid within 30 days from the date of purchase 6 Any food or medicine loss due to refrigerator or freezer product failures 7 Pickup and delivery This major appliance is intended to be repaired in your home 8 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 9 Expenses for travel and transportation for product service if you...

Page 24: ...plete model number and serial number You can find this information on the model and serial number label located on the product Dealer name____________________________________________________ Address ________________________________________________________ Phone number__________________________________________________ Model number __________________________________________________ Serial number ___...

Page 25: ...erte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico o lesiones personales al usar la fábrica de hielo siga estas precauciones básicas GUARDE ESTAS INSTRU...

Page 26: ...s por la humedad Opción 1 Sin el espaciador del lado de la bisagra Para permitir que haya suficiente espacio para la puerta prepare el panel revestimiento a la medida utilizando las dimensiones que se muestran Opción 2 Con el espaciador del lado de la bisagra Para lograr una instalación alineada con los armarios adyacentes prepare el panel de revestimiento a la medida utilizando las dimensiones qu...

Page 27: ...sultados se logran con temperaturas de entre 70ºF y 90ºF 21ºC y 32ºC La fábrica de hielo debe ser instalada en un área protegida de las inclemencias del tiempo tales como el viento lluvia rocío de agua o goteos Elija una ubicación donde el piso esté nivelado Es importante que la fábrica de hielo esté nivelada para su funcionamiento adecuado De ser necesario usted puede regular la altura de la fábr...

Page 28: ...elo necesitará ser de entre 30 y 120 lbs pulg 207 a 827 kPa Si se conecta un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría la presión de agua al sistema de ósmosis inversa necesitará ser de un mínimo de 40 a 60 lbs pulg 276 a 414 kPa NOTA El sistema de ósmosis inversa debe suministrar 1 galón 3 8 L de agua por hora a la fábrica de hielo para que ésta funcione adecuada...

Page 29: ...pared para el servicio Vista posterior 6 Retire y descarte el tubo corto negro de plástico del extremo de la entrada de la línea de agua 7 Enrosque la tuerca en el extremo de la tubería Apriete la tuerca con la mano y luego apriétela con la llave de tuercas dos giros más No apriete demasiado NOTA Para evitar ruidos molestos asegúrese de que la tubería de cobre no toque la pared lateral de la carca...

Page 30: ... completo Vuelva a colocar la tapa de desagüe Vea la ilustración Tapa de desagüe Tapa de desagüe 5 Si la fábrica de hielo está empotrada en un armario sáquela de modo que quede fuera de la abertura 6 Desconecte la línea de suministro de agua Vea la ilustración Línea de suministro de agua Línea de suministro de agua Instalación de la bomba de desagüe NOTA No doble aplaste ni dañe los tubos o cables...

Page 31: ...tro Envuelva varias partes del rollo de cable eléctrico con cinta aisladora para que no se desenrolle Ubique el cable eléctrico enrollado entre la bomba de desagüe y el costado del recinto y enchúfelo en el tomacorriente de la bomba de desagüe Vea la ilustración Ubicaciones de las piezas 11 Sujete el cable eléctrico de la bomba de desagüe a la base de la unidad de la fábrica de hielo con la abraza...

Page 32: ...ido o de caída por cada 12 6 35 mm por cada 30 48 cm de recorrido y no deben tener puntos bajos donde el agua pueda asentarse Los desagües por el piso deben ser lo suficientemente grandes como para contener el agua de todos los desagües La instalación ideal tiene un tubo vertical con un reductor de desagüe de PVC de 1 3 81 cm a 2 5 08 cm instalado directamente debajo del orificio de salida del tub...

Page 33: ...nel a la medida enfrente de la fábrica de hielo y revise que la abertura y alineación sean correctas Marque la ubicación del panel en la unidad según sea necesario 5 Marque la ubicación de la manija Quite el panel de la puerta y taladre orificios para la manija 6 Instale la manija de la puerta en el panel 7 Quite la cinta de la cara de la puerta 8 Quite el reverso de papel de las almohadillas adhe...

Page 34: ...segúrese de que los protectores del borde no se separen del panel de ajuste de la puerta Inversión de las cubiertas de los extremos y retenes de la puerta 1 Desenchufe la fábrica de hielo o desconecte el suministro de energía A Tornillo para madera de cabeza de cono achatado 8 x B Almohadillas adhesivas C Panel hecho a la medida Llave de tuercas de Cuchillo plano para masilla Llave de tuercas de D...

Page 35: ...agra inferior y la bisagra Vuelva a colocar los tornillos en los orificios vacíos para la bisagra 4 Retire los tornillos de la parte superior del lado opuesto de la carcasa de la fábrica de hielo Dé vuelta a la bisagra de manera que el pasador de la misma apunte hacia abajo Coloque la bisagra en el lado superior opuesto de la fábrica de hielo y ajuste los tornillos 5 Retire el pasador de la bisagr...

Page 36: ...s de la siguiente manera Gire la pata niveladora hacia la derecha para bajar ese lado de la fábrica de hielo Gire la pata niveladora hacia la izquierda para levantar ese lado de la fábrica de hielo NOTA La fábrica de hielo no debe tambalearse Use calzas para agregarle estabilidad cuando sea necesario 5 Empuje hacia arriba en la parte superior trasera de la fábrica de hielo y localice las patas niv...

Page 37: ...o del filtro Vea Uso de los controles NOTAS La frase Replace Filter Reemplazar filtro permanecerá iluminada si no se instala un filtro La luz de estado Filter Filtro destellará si el filtro no se instaló correctamente o si hay una obstrucción en la tubería del agua Reemplazo del filtro de agua Para comprar un filtro de agua de reemplazo vea Accesorios Reemplace el filtro de agua desechable cuando ...

Page 38: ...ga automáticamente y vuelve a funcionar cuando se necesita más hielo El depósito de hielo no está refrigerado y una poca cantidad de hielo se derretirá La cantidad de derretimiento varía según la temperatura ambiente NOTA Así como la temperatura ambiente y del agua varían la cantidad producida y almacenada de hielo también varía Esto significa que las temperaturas de funcionamiento más altas resul...

Page 39: ...ministro de agua de más de 60 lbs pulg es posible que se escuche un sonido fuerte durante la carga de agua asociado con el paso de la misma a través de la válvula de entrada Llame a un plomero competente autorizado para determinar la mejor manera de reducir la presión del suministro de agua se recomienda que sea de 50 lbs pulg CUIDADO DE LA FÁBRICA DE HIELO Limpieza El sistema de la fábrica de hie...

Page 40: ...sarro puede requerir la repetición del proceso de limpieza con una solución de limpieza nueva 9 Presione el botón de ON OFF Encendido Apagado para reanudar la producción de hielo Condensador Un condensador sucio u obstruido Obstruye el flujo apropiado de aire Reduce la capacidad de elaboración del hielo Ocasiona temperaturas más altas que las recomendadas lo cual puede dar lugar a fallas de los co...

Page 41: ...ua 10 Quite limpie y vuelva a colocar la palita para hielo y su soporte NOTA En algunos modelos el soporte de la palita para hielo está en la parte superior izquierda de la unidad mientras que en otros modelos está en la parte inferior izquierda Después de quitar la palita para hielo retire el soporte removiendo los dos tornillos Lave el soporte de la palita para el hielo junto con los otros compo...

Page 42: ...los dos tornillos de la zona de la rejilla de la base del soporte del panel frontal Tire hacia delante para quitar el panel de acceso inferior 5 Desconecte las líneas de entrada y de salida de la válvula de agua Deje que esas líneas se desagüen y a continuación vuélvalas a conectar a la válvula 6 Vuelva a colocar el panel de acceso inferior y los tornillos 7 Quite la tapa de desagüe para drenar el...

Page 43: ...da agua en el depósito verifique si la manguera de desagüe está retorcida Si el modelo tiene bomba de desagüe verifique que la manguera de desagüe no esté dañada retorcida o pellizcada entre el armario y la fábrica de hielo Utilice únicamente el juego de la bomba de desagüe con el número de pieza 1901A aprobado por Whirlpool La fábrica de hielo parece ser ruidosa Se está desbordando el agua en la ...

Page 44: ... sarro blanco en el sistema de congelación o del agua de la unidad usted deberá limpiar la fábrica de hielo Consulte Componentes interiores en la sección Limpieza Si la tapa de desagüe está floja el agua se vaciará de la bandeja de agua y usted tendrá hielo delgado o no tendrá hielo Apriete la tapa de desagüe Asegúrese de que la rejilla de corte esté firme en su lugar y de que esté conectado su en...

Page 45: ...nimiento Venta de accesorios y partes para reparación Asistencia especializada para el consumidor habla hispana problemas de audición visión limitada etc Recomendaciones con distribuidores locales compañías que dan servicio y distribuidores de partes para reparación Los técnicos de servicio designados por KitchenAid están capacitados para cumplir con la garantía del producto y ofrecer servicio una...

Page 46: ...Use el filtro de repuesto P6RFWG2K P6RFGEG2K P6RFKG2K pieza N ICE2 Estilo 1 Cuando la pantalla de estado del filtro de agua cambie de GOOD Bueno a ORDER Pedir pida un nuevo filtro Cuando el indicador del filtro muestre REPLACE Reemplazar se recomienda que reemplace el filtro Estilo 2 Presione FILTER Filtro para controlar el estado de su filtro de agua Si la luz indicadora del filtro está amarilla ...

Page 47: ...r o reemplazar focos para electrodomésticos filtros de aire o filtros de agua Las piezas de consumo están excluidas de la cobertura de la garantía 4 Daños causados por accidente alteración uso indebido abuso incendio inundación actos fortuitos instalación incorrecta instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería o el empleo de productos no aprobados por KitchenAid 5 Da...

Page 48: ...oblema después de consultar la sección Solución de problemas puede encontrar ayuda adicional en la sección Ayuda o servicio técnico o llamando a KitchenAid En los EE UU llame al 1 800 422 1230 En Canadá llame al 1 800 807 6777 2 11 Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para referencia futura Usted deberá proporcionar el comprobante de la compra o una fecha de instalación para obtener...

Page 49: ...de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d incendie de choc électrique ou de blessures lors de l utilisation de la machine à glaçons il convient d observer certaines précautions élémentaires CONSERVEZ ...

Page 50: ... protéger contre l humidité Option 1 Sans cale d espacement côté charnière Pour permettre le dégagement nécessaire de l ouverture de la porte créer le panneau décoratif personnalisé en fonction des dimensions indiquées Option 2 Avec cale d espacement côté charnière Pour une installation en affleurement avec des placards adjacents créer le panneau décoratif personnalisé en fonction des dimensions i...

Page 51: ...la température ambiante doit se situer entre 70 F et 90 F 21ºC et 32 C La machine à glaçons doit être installée à un endroit protégé contre les éléments comme le vent la pluie les embruns ou les égouttures Il est recommandé de choisir un emplacement où le plancher est de niveau Il est important que la machine à glaçons soit d aplomb pour bien fonctionner Au besoin il est possible de régler la haut...

Page 52: ...Pa Si un système de filtration de l eau par osmose inverse est raccordé à votre approvisionnement en eau froide la pression de l eau au système d osmose inverse doit être de 40 à 60 lb po2 276 à 414 kPa minimum REMARQUE Le système par osmose inverse doit fournir 1 gal 3 8 L d eau par heure à la machine à glaçons pour un fonctionnement approprié de la machine à glaçons Si l on souhaite un système d...

Page 53: ... glaçons du placard ou du mur en cas d intervention de service Vue arrière 6 Retirer et jeter le tube court noir en plastique de l extrémité du tuyau d admission d eau 7 Visser l écrou sur l extrémité du tuyau Serrer l écrou manuellement Ensuite le serrer deux tours de plus avec une clé Ne pas serrer à l excès REMARQUE Pour éviter les vibrations veiller à ce que le tuyau en cuivre ne soit pas en c...

Page 54: ...r la source de courant électrique 3 Fermer l alimentation en eau Attendre 5 à 10 minutes que la glace tombe dans le bac d entreposage Enlever tous les glaçons du bac 4 Dévisser le bouchon de vidange du dessous du bac à eau situé à l intérieur du bac d entreposage Laisser l eau s évacuer complètement Réinstaller le bouchon de vidange Voir l illustration Bouchon de vidange Bouchon de vidange 5 Si la...

Page 55: ...osition des pièces 9 Raccorder le tube de vidange à la sortie de de diamètre interne du bac de la machine à glaçons à l aide de la bride de fournie Voir l illustration Tube de vidange 10 Enrouler le cordon d alimentation de la machine à glaçons de façon à former un rouleau de 4 10 2 cm de diamètre Enrouler du ruban isolant autour du cordon d alimentation à plusieurs endroits pour que le cordon res...

Page 56: ... Les conduits de vidange doivent avoir une pente de 1 pour chaque 48 2 54 cm pour chaque 122 cm de longueur ou une pente de pour chaque 12 6 35 mm pour chaque 30 48 cm et ne comporter aucun point bas où l eau pourrait stagner Les drains de vidange de plancher doivent être suffisamment grands pour recevoir l eau de vidange provenant de toutes sources L installation idéale comporte un tuyau rigide d...

Page 57: ...gné avec le bord avant des placards adjacents 4 Tenir le panneau personnalisé contre la machine à glaçons et vérifier que les dimensions de l ouverture et l alignement sont corrects Marquer l emplacement du panneau sur l appareil si nécessaire 5 Marquer l emplacement de la poignée Retirer le panneau de la porte et percer des trous pour la poignée 6 Installer la poignée de porte sur le panneau 7 Re...

Page 58: ...de revêtement de porte Inversion du sens de montage de la butée de porte et des protections d angle 1 Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique 2 Retirer les vis de poignée et la poignée sur certains modèles 3 Ôter l axe de la charnière supérieure 4 Retirer la porte des charnières et réinstaller l axe de charnière supérieure A Vis à bois n 8 x tête bombée B Pat...

Page 59: ...la charnière de telle sorte que l axe pointe vers le bas Placer la charnière sur le côté opposé supérieur de la machine à glaçons et serrer les vis 5 Ôter l axe de la charnière supérieure Réinstallation de la porte 1 Placer la porte sur l axe de la charnière inférieure 2 Aligner la porte avec le trou de la charnière supérieure et réinstaller l axe supérieur 3 Réinstaller la poignée et les vis de l...

Page 60: ...les pour accroître la stabilité au besoin 5 Pousser vers le haut sur la partie supérieure arrière de la machine à glaçons pour repérer les pieds de nivellement qui se trouvent sur le fond arrière de la machine à glaçons 6 Suivre les instructions de l étape 4 pour modifier la hauteur des pieds 7 Utiliser le niveau pour revérifier que la machine à glaçons est d aplomb d avant en arrière et transvers...

Page 61: ... jetable lorsque l écran d affichage du témoin du filtre à eau l indique ou au moins tous les 9 mois Si le débit de la machine à glaçons diminue avant que le témoin lumineux Replace Filter remplacer filtre ne s allume remplacer le filtre 1 Repérer le compartiment du filtre à eau sur le côté droit du logement du module de commande Voir l étape 3 de la section Installation du filtre à eau 2 Tourner ...

Page 62: ...lors de la mise en marche initiale du produit Il se désactive au bout de 24 heures Pour réactiver Max Ice glaçons max appuyer sur MAX ICE Nettoyage On recommande de nettoyer la machine à glaçons lorsque le témoin lumineux Cleaning Needed nettoyage nécessaire s illumine lorsque 9 mois se seront écoulés ou lorsque la production de glaçons diminue de façon significative Pour nettoyer la machine à gla...

Page 63: ...t tous les 9 mois REMARQUE Utiliser une bouteille de 16 oz 473 mL de produit de nettoyage approuvé pour la machine à glaçons Pour le commander voir Accessoires 1 Appuyer sur le bouton ON OFF marche arrêt 2 Attendre de 5 à 10 minutes que la glace tombe dans le bac d entreposage Retirer toute la glace du bac d entreposage 3 Dévisser le bouchon de vidange du bas du bac à eau situé à l intérieur du ba...

Page 64: ...le détecteur de niveau vers le bas et vers l avant pour l éloigner de la grille de coupe 7 Retirer les vis de droite et de gauche Soulever la grille de coupe et la sortir REMARQUE Il faut s assurer que la cale d espacement en plastique du côté droit du support de la grille de coupe suit cette dernière 8 Retirer la vis de montage qui maintient le bac à eau en place Tirer sur l avant du bac à eau 9 ...

Page 65: ...ns à prendre avant les vacances ou un déménagement Arrêt de la machine à glaçons 1 Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique 2 Enlever tous les glaçons du bac d entreposage 3 Interrompre l arrivée d eau 4 Enlever les deux vis du panneau de l ouverture d accès inférieure et les deux vis de la grille de la base du support du panneau avant Tirer vers l avant pour ...

Page 66: ...l eau stagnante dans le bac vérifier pour voir si le tuyau d évacuation est déformé Pour les modèles comportant des pompes de vidange vérifier que le tuyau de vidange n est pas endommagé déformé ou coincé entre la machine à glaçons et la caisse de l appareil Utiliser uniquement l ensemble de pompe de vidange approuvé par Whirlpool n 1901A La machine à glaçons semble bruyante L eau dans le bac à ea...

Page 67: ... glaçons est elle allumée Cette caractéristique augmente le taux de production de glaçons afin de fournir une plus grande quantité de glaçons dans un même délai Voir Utilisation des commandes Une température ambiante supérieure à 90 F 32 C réduira le taux de production de glaçons ceci est normal De la saleté ou de la charpie peuvent bloquer le débit d air passant dans le condenseur Voir Condenseur...

Page 68: ...achine à glaçons Voir Système de la machine à glaçons dans la section Nettoyage Les glaçons sont ils agglomérés dans le bac Si les glaçons ne sont pas utilisés régulièrement ils fondent et forment un agglomérat Rompre les agglomérats avec la pelle à glace fournie AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la machine à glaçons Le non respect...

Page 69: ...besoin de plus d assistance vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à KitchenAid à l adresse suivante KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de téléphone où l on peut vous joindre dans la journée Au Canada Veuillez appeler sans frais le Centre pour l eXpérie...

Page 70: ...une et que les mots ORDER FILTER commander filtre apparaissent sur l écran d affichage commander un nouveau filtre Si le témoin lumineux du filtre est rouge il est recommandé de remplacer le filtre Ces contaminants ne sont pas nécessairement présents dans votre approvisionnement d eau Même si le test a été effectué dans des conditions de laboratoires standard le rendement réel peut varier Le produ...

Page 71: ...duits non approuvés par KitchenAid 5 Les défauts d apparence notamment les éraflures traces de choc fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d achat 6 Toute perte d aliments ou de médicaments due à une défaillance du réfr...

Page 72: ...installation Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit Nom du marchand ______________________________________________ Adresse _________...

Reviews: