background image

21

Installations dans une région à climat froid

Dans le circuit d’évacuation, on devrait installer un clapet anti-
reflux additionnel pour minimiser le reflux d’air froid, ainsi qu’un 
élément d’isolation thermique pour minimiser le transfert de 
chaleur par conduction vers l’extérieur. Le clapet anti-reflux doit 
être placé du côté air froid par rapport à l’élément d’isolation 
thermique.

L’élément d’isolation thermique doit être aussi proche que 
possible de l’endroit où le système d’évacuation s’introduit dans 
la partie chauffée de la maison.

Air d’appoint

Le code du bâtiment local peut exiger l’emploi d’un système de 
renouvellement de l’air/introduction d’air d’appoint, lors de 
l’utilisation d’un système d’aspiration de débit supérieur à une 
valeur (pieds cubes par minute) spécifiée. Le débit spécifié, en 
pieds cubes par minute, est variable d’une juridiction à une autre. 
Consulter un professionnel des installations de chauffage 
ventilation/climatisation au sujet des exigences spécifiques 
applicables dans la juridiction locale.

Méthodes d’évacuation

Cette hotte en îlot a été configurée à l’usine pour la décharge à 
travers le toit.

Un circuit d’évacuation en conduit rond de 6" (15,2 cm) est 
nécessaire pour l’installation (non fourni). La hotte comporte une 
ouverture de sortie de diamètre 6" (15,2 cm).

REMARQUE : On déconseille l’emploi d’un conduit flexible. Un 
conduit flexible produit une rétropression et des turbulences de 
l’air, ce qui réduit considérablement la performance.

La sortie à l’extérieur du circuit d’évacuation peut se faire à 
travers le toit ou à travers un mur. Pour la sortie à travers un mur, 
on doit employer un raccord coudé de 90°.

Installation sans décharge à l’extérieur (recyclage)

S’il n’est pas possible d’évacuer les fumées et vapeurs de 
cuisson à l’extérieur, on peut employer la version d’installation 
sans décharge à l’extérieur (recyclage) de la hotte à l’aide d’un 
ensemble de recyclage (comprenant des filtres à charbon et un 
déflecteur). Pour commander, voir la section “Assistance ou 
service”.

REMARQUE : Une décharge murale peut être envisagée pour les 
maisons à deux étages.

Calcul de la longueur effective du circuit d’évacuation

Pour calculer la longueur effective du circuit d’évacuation 
nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (pieds/mètres) 
de tous les composants utilisés dans le système. 

La longueur équivalente maximum est de 35 pi (10,7 m).

Exemple de système de décharge 

Dans l’exemple suivant, la longueur théorique du circuit est 
inférieure au maximum de 35 pi (10,7 m).

Spécifications électriques

Observer les dispositions de tous les codes et règlements en 
vigueur. 

S'assurer que l’installation électrique est correcte et qu'elle 
satisfait aux exigences de la plus récente édition de la norme 
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou de la norme CSA 
C22. 1-94, Code canadien de l’électricité, partie 1 et C22.2 n° 
0-M91 (dernière édition) et de tous les codes et règlements en 
vigueur.

Si les codes le permettent et si l'on utilise un conducteur distinct 
de liaison à la terre, il est recommandé qu'un électricien qualifié 
vérifie la qualité de la liaison à la terre.

Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, 
contacter :

National Fire Protection Association

1 Batterymarch Park

Quincy, MA 02169-7471

CSA International

8501 East Pleasant Valley Road

Cleveland, OH 44131-5575

L'appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V, CA 
seulement, 60 Hz, 15 ampères, protégé par fusible.

Décharge à travers le toit

Pas de décharge à 
l’extérieur (recyclage)

A. Bouche de décharge sur toit
B. Conduit rond, dia. 6" (15,2 cm)

A. Déflecteur
B. Conduit rond, dia. 6" (15,2 cm)

A

B

A

B

Composant

Conduit dia. 6" (15,2 cm)

Coude à 45°

2,5 pi (0,8 m) 

Coude à 90°

5 pi (1,5 m)

1 - coude à 90°

= 5 pi (1,5 m)

1 - bouche de décharge murale

= 0 pi (0,0 m)

section droite de 8 pi (2,4 m) 

= 8 pi (2,4 m)

Longueur équivalente totale du circuit

= 13 pi (3,9 m)

Coude à 90˚ 

6 pi (1,8 m)

2 pi

(0,6 m)

Bouche de

décharge murale

Summary of Contents for KXI4336YSS

Page 1: ...07 6777 or visit our website at www kitchenaid ca HOTTE DE CUISINIÈRE EN ÎLOT DE 36 ET 42 91 4 CM ET 106 7 CM Instructionsd installationetGuided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www kitchenaid ca Table of Contents Table des matières 2 IMPORTANT READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLY ...

Page 2: ...lateur 28 ENTRETIEN DE LA HOTTE 29 Nettoyage 29 SCHÉMA DE CÂBLAGE 30 ASSISTANCE OU SERVICE 31 Au Canada 31 Accessoires 31 GARANTIE 32 RANGE HOOD SAFETY You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what ...

Page 3: ...mney support attachment method Pencil Wire stripper or utility knife Tape measure or ruler Pliers Caulking gun and weatherproof caulking compound Vent clamps Jigsaw or keyhole saw Flat blade screwdriver Metal snips Phillips screwdriver Parts Needed Home power supply cable 12 7 mm UL listed or CSA approved strain reliefs 2 UL listed wire connectors 3 For Vented Installations You Will Also Need Wall...

Page 4: ...ilings the chimney support must be attached to joists If this is not possible you must build a support structure behind the plaster or drywall The support structure must be able to support 80 lbs 36 6 kg This range hood is recommended for use with cooktops with a maximum total rating of 60 000 BTUs or less The range hood is factory set for venting through the roof For non vented recirculating inst...

Page 5: ...rmal break The break should be as close as possible to where the vent system enters the heated portion of the house Makeup Air Local building codes may require the use of makeup air systems when using ventilation systems greater than specified CFM of air movement The specified CFM varies from locale to locale Consult your HVAC professional for specific requirements in your area Venting Methods Thi...

Page 6: ...ian Electrical Code Part 1 and C22 2 No 0 M91 latest edition and all local codes and ordinances INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location It is recommended that the vent system be installed before the range hood is installed Before making cutouts make sure there is proper clearance within the ceiling for exhaust vent Range hood is to be installed 24 61 0 cm min for electric cooking surfaces or 27...

Page 7: ...ed for shipping with 2 3 5 x 9 5 mm sheet metal screws 2 Position the 4 vertical supports A with notches at the bottom and attach to the range hood using 16 4 2 x 8 mm screws 3 Attach the horizontal support B using 8 4 2 x 8 mm screws 4 Attach a second set of vertical supports A and set the vertical height B See Installation Dimensions in the Location Requirements section to help determine the des...

Page 8: ...rs and connect black wires C together 6 Use UL listed wire connectors and connect white wires E together 7 Connect green or bare ground wire from home power supply to yellow green ground wire F in terminal box using UL listed wire connectors 8 Tighten strain relief screw 9 Install terminal box cover 10 Check that all light bulbs are secure in their sockets 11 Reconnect power A Deflector B Mounting...

Page 9: ...the frame to the ceiling and secure to the upper horizontal support with 2 3 5 x 6 5 mm screws 4 Place the long end of the plastic clips 2 into the bottom of the front lower duct cover 5 Install the lower duct cover front to the range hood canopy Spread the lower duct cover opening slightly and position it over the upper duct cover Set the lower duct cover in place Position so the flanges of the l...

Page 10: ... using 2 plastic clips Use one plastic clip on each side 8 Secure the lower duct cover to the range hood canopy using 4 4 2 x 8 mm screws Complete Installation 1 For non vented recirculating installations only install charcoal filters onto the metal filters See the Range Hood Care section 2 Install metal filters See the Range Hood Care section 3 Check the operation of the range hood blower and lig...

Page 11: ...s The Replace Charcoal Filter icon will no longer be displayed Audible Signal Activation and Deactivation The audible signal can be activated or deactivated by pressing the Light button for 5 seconds If the audible signal is activated a tone will sound and Snd symbol will appear in the display for 3 seconds If the audible signal is deactivated the Snd symbol will appear on the display for 3 second...

Page 12: ...tomatically selected 2 Press the POWER DECREASE and POWER INCREASE buttons while the display is flashing 5 seconds to adjust to the desired time Pressing the timer button again or waiting 5 seconds after selecting the desired time will start the timer countdown 3 The timer can be canceled at any time by pressing the Timer button again NOTE During the timer setup the Power Decrease and Power Increa...

Page 13: ...se handle down 5 Push up on metal filter and release handle to latch into place 6 Repeat steps 1 through 5 for the other filter Non Vented Recirculating Installation Filters The charcoal filter is not washable It should last up to 6 months with normal use Replace with Charcoal Filter Kit Number W10272068 To Replace Charcoal Filter 1 Cover the grille that covers the blower motor with the charcoal f...

Page 14: ... 3 4 5 1 2 3 4 5 6 YL YL YL BU YL YL YL S4 P9 BK BU BR GY YL WH RD Motor Resistance Ohms Blue Red Blue Gray Blue Black Blue White Room Temp 18 14 3 9 8 21 6 Motor Specifications Power Supply Frequency Power Absorption Current 120 VAC 60 HZ 450 W 3 7A 73 4 F 23 C YL YL 4 Lamps only on Island Versions YL GN BU GY RD BK BK WH WH YL YL 3 2 1 4 5 6 7 8 9 M SE124A ...

Page 15: ...you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence In Canada Call the Whirlpool Canada LP Customer eXperience Centre toll free 1 800 807 6777 or visit our website at www kitchenaid ca Our Consulta...

Page 16: ... Consumable parts i e light bulbs batteries air or water filters preservation solutions etc 5 Conversion of products from natural gas or L P gas 6 Damage from accident misuse abuse fire floods acts of God or use with products not approved by KitchenAid 7 Repairs to parts or systems to correct product damage or defects caused by unauthorized service alteration or modification of the appliance 8 Cos...

Page 17: ...areil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifien...

Page 18: ...e et évacuer adéquatement les gaz veiller à acheminer l air aspiré par un conduit jusqu à l extérieur ne pas décharger l air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR LA ...

Page 19: ...ponsabilité de respecter les distances de séparation exigées spécifiées sur la plaque signalétique de l appareil La plaque signalétique de l appareil est située derrière le filtre de gauche sur la paroi arrière de la hotte On doit toujours installer la hotte à distance des sources de courant d air fenêtres portes et bouches de chauffage Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à déco...

Page 20: ...uement Un conduit en métal rigide est recommandé Ne pas utiliser de conduit de plastique ou d aluminium Le système d évacuation doit comporter un clapet Si la bouche de décharge murale ou par le toit comporte un clapet ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte de cuisinière Pour un fonctionnement efficace et silencieux Utiliser autant que possible des sections droites et minimiser le nombre d...

Page 21: ...extérieur recyclage de la hotte à l aide d un ensemble de recyclage comprenant des filtres à charbon et un déflecteur Pour commander voir la section Assistance ou service REMARQUE Une décharge murale peut être envisagée pour les maisons à deux étages Calcul de la longueur effective du circuit d évacuation Pour calculer la longueur effective du circuit d évacuation nécessaire additionner les longue...

Page 22: ...lectionner une surface plane pour l assemblage de la hotte Placer le matériau de protection sur cette surface 4 À l aide de deux personnes ou plus soulever la hotte et la poser sur la surface couverte Installation des vis de montage de la hotte 1 Déterminer l emplacement d installation de la hotte et en marquer l axe central sur le plafond en prenant en compte les normes relatives aux structures d...

Page 23: ... verticale B Voir Dimensions d installation dans la section Exigences d emplacement pour déterminer la dimension souhaitée pour la hauteur verticale B Fixer avec 16 vis T20 de 4 2 x 8 mm 5 À l aide d au moins 2 personnes soulever la hotte et la fixer en emboîtant les supports verticaux sur les attaches à ressort du support horizontal supérieur monté au plafond REMARQUE La hotte doit être maintenue...

Page 24: ...e courant électrique 2 Retirer le couvercle du boîtier de connexion 3 Ôter l opercule arrachable du boîtier de connexion et installer un serre câble de homologation UL ou CSA 4 Acheminer le cordon d alimentation du domicile à travers le serre câble dans le boîtier de connexion 5 Connecter ensemble les conducteurs noirs C à l aide de connecteurs de fils homologation UL A Déflecteur B Vis de montage...

Page 25: ...charge à l extérieur recyclage les fentes de la partie supérieure des cache conduits seront visibles une fois assemblés Pour les installations avec décharge à l extérieur les fentes de la partie supérieure des cache conduits seront dissimulées par la partie inférieure 3 Faire glisser la partie supérieure des cache conduits en haut du cadre vers le plafond et les fixer au support horizontal supérie...

Page 26: ...s cache conduits à la base 7 Fixer ensemble les parties inférieures des cache conduits sur le sommet à l aide de 2 chevilles en plastique Utiliser une cheville en plastique de chaque côté 8 Fixer la partie inférieure du cache conduit à l auvent de la hotte de cuisinière en utilisant 4 vis de 4 2 x 8 mm Achever l installation 1 Pour les installations sans décharge à l extérieur recyclage uniquement...

Page 27: ...SE diminution de la puissance pendant 5 secondes L icône Replace Charcoal Filter remplacer le filtre à charbon disparaît de l affichage Activation et désactivation du signal sonore Les signaux sonores peuvent être activés ou désactivés en appuyant sur le bouton LIGHT éclairage pendant 5 secondes Si le signal sonore a été activé un signal sonore retentit et le symbole Snd son apparaît sur l afficha...

Page 28: ...gmentation de la puissance pendant que l affichage clignote pendant 5 secondes pour ajuster la durée souhaitée Si l on appuie de nouveau sur le bouton de la minuterie ou que l on attend 5 secondes après avoir sélectionné la durée souhaitée le compte à rebours de la minuterie commence 3 La minuterie peut être annulée à tout moment en appuyant de nouveau sur le bouton de la minuterie REMARQUE Pendan...

Page 29: ...elâcher la poignée pour l emboîter 6 Répéter les étapes 1 à 5 pour l autre filtre Filtres d installation sans décharge à l extérieur recyclage Le filtre à charbon n est pas lavable Celui ci devrait durer pendant un maximum de six mois dans des conditions d utilisation normales Remplacer par l ensemble de filtre à charbon numéro W10272068 Remplacement du filtre à charbon 1 Placer le filtre à charbo...

Page 30: ...JA JA MAR Neu Phase JA VE BU Terre BL N JA VE BU Carte des circuits d alimentation électronique Interface utilisateur électronique JA JA JA BU JA JA JA Résistance du moteur ohms Bleu Rouge Bleu Gris Bleu Noir Bleu Blanc Temp amb 18 14 3 9 8 21 6 73 4 F 23 C Caractéristiques du moteur Alimentation Fréquence Absorption de courant Courant 120 VCA 60 HZ 450 W 3 7 A JA JA JA BL N MAR JA VE M SE124A ...

Page 31: ... désignés par KitchenAid sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout au Canada Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d appareils électroménagers Références aux marchands locaux Consignes d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous ...

Page 32: ... du gaz de pétrole liquéfié 6 Dommages causés par accident mésusage abus incendie inondations catastrophe naturelle ou l utilisation de produits non approuvés par KitchenAid 7 Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant d une réparation altération ou modification non autorisée faite à l appareil 8 Défauts d apparence notamment les éraflures trace...

Reviews: