background image

34  

|  MONTANDO A CAFETEIRA

CONFIGURANDO A FUNÇÃO “PREPARO AUTOMÁTICO”

MONTANDO A CAFETEIRA

A cafeteira pode ser programada para preparar café em um horário pré-programado, 

possibilitando acordar com um café fresco toda manhã�
Para programar e ativar o temporizador de preparo automático:

1

Pressione ( 

 ) uma vez�  

O indicador piscará e o display de 

tempo será alterado para o horário 

de preparo configurado (o horário 

padrão é 0:00)�

2

Pressione o botão “Hora” para 

selecionar o horário que deseja 

que a cafeteira inicie o preparo� 

Os dígitos de hora serão alterados 

a cada toque, ou pressione e 

segure, para que os dígitos mudem 

rapidamente�
Após, pressione o botão “Minutos”� 

A configuração de minutos 

começará a piscar� Os dígitos de 

minutos serão alterados a cada 

toque ou pressione e segure, para 

que os dígitos mudem rapidamente�

3

Para salvar a hora selecionada no 

display e sair da função Automático, 

aguarde 10 segundos ou pressione  
(

,

 

,  )� 

O indicador Automático permanecerá 

aceso e a indicação de tempo voltará 

à hora atual�

4

Para cancelar a hora selecionada após 

completar a programação, pressione  

 ) ou pressione (   )�

W11032845A_PT_Final.indd   34

2/17/17   2:55 PM

Summary of Contents for KXA42

Page 1: ...Brasil KXA42 W11032845A_EN_Final indd 1 2 17 17 2 37 PM ...

Page 2: ...W11032845A_EN_Final indd 2 2 17 17 2 37 PM ...

Page 3: ...er filter 9 Setting the clock 11 Setting brew strength 11 Filling the Coffee Maker with water for brewing 12 Pause and pour feature 12 Filling the filter basket 13 Coffee dosage guide 14 Programming the auto feature 15 Using the previously programmed auto time 16 Brewing coffee 17 CARE AND CLEANING 18 Cleaning the Coffee Maker 18 TROUBLESHOOTING 20 TABLE OF CONTENTS W11032845A_EN_Final indd 3 2 17...

Page 4: ...c shock and personal injury do not immerse cord plugs or appliance in water or other liquids 4 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Chil...

Page 5: ...Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces 11 Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 12 Do not use appliance for other than intended use Misuse of the appliance may result in personal injury 13 Do not use appliance without lid properly placed on carafe 14 The carafe is designed for use with this appliance It must never be used on a ra...

Page 6: ... in an outlet only one way If the plug does not fit in the outlet contact a qualified electrician Do not modify the plug in any way Do not use an extension cord If the power supply cord is too short have a qualified electrician or service personnel install an outlet near the appliance COFFEE MAKER SAFETY W11032845A_EN_Final indd 6 2 17 17 2 37 PM ...

Page 7: ...Programmable display Glass carafe Charcoal filter Filter assembly Carafe lid Filter basket Water tank window Brew basket Brew head Gold Tone permanent filter Water tank lid Water tank Cord storage in base not shown Warming plate W11032845A_EN_Final indd 7 2 17 17 2 37 PM ...

Page 8: ...RES DISPLAY AND CONTROL PANEL FEATURES Programmable display Brewing status icon Auto indicator Clock Bold strength indicator Regular strength indicator Warming status icon Clean indicator Small batch indicator W11032845A_EN_Final indd 8 2 17 17 2 37 PM ...

Page 9: ...n hot soapy water then rinse with clean water and dry Do not use abrasive cleansers or scouring pads NOTE These parts can also be washed in the top rack of the dishwasher Installing the charcoal filter Using the filter is optional but strongly recommended The Coffee Maker will operate normally without the filter but it reduces contaminants that can impair coffee flavour The filter is for use only ...

Page 10: ...er reservoir Push the filter assembly slightly to make sure it fits snugly OPERATING THE COFFEE MAKER 5 Cord is stored in base If needed gently pull cord outwards until fully extended or just long enough to reach the outlet Plug into a grounded outlet W11032845A_EN_Final indd 10 2 17 17 2 37 PM ...

Page 11: ...scroll rapidly 2 To set the minutes Press MINUTE The Hour setting will switch to a solid display and the Minute setting will begin to blink The Minute digits will change with each press or press and hold to scroll rapidly To save the current displayed time and exit clock setup Wait for 10 seconds or press any button SETTING BREW STRENGTH 1 To switch between Regular and Bold brew strengths Press to...

Page 12: ...ge causing water and coffee to overflow the filter basket The Pause and pour feature enables you to remove the carafe from the Coffee Maker and pour a cup of coffee before brewing is finished When the carafe is removed a special valve stops the flow of coffee from the filter basket However brewing does not stop If the carafe is not placed back in the Coffee Maker within 25 seconds water and coffee...

Page 13: ... coffee filter place the filter inside the filter basket pressing the filter into the sides of the filter basket Pre wetting the paper filter is not required The paper coffee filter needs to be placed in the filter basket before adding ground coffee If using the Gold Tone permanent filter you may remove the filter from the filter basket to add ground coffee if desired AM PM Auto Bold Regular Small...

Page 14: ... baseline use medium ground coffee see picture to the left Alter grind and or dosage to taste OPERATING THE COFFEE MAKER COFFEE DOSAGE GUIDE CUPS WATER LITRES COFFEE GRAMS 4 MIN 0 61 19 5 0 76 24 6 0 92 29 7 1 07 33 8 1 22 38 9 1 38 43 10 1 53 48 11 1 68 52 12 MAX 1 84 57 Assumes 0 15 litres per cup W11032845A_EN_Final indd 14 2 17 17 2 37 PM ...

Page 15: ...the time display will change to the currently set Auto time 0 00 is the default time 2 To set the time the Coffee Maker should begin brewing Press HOUR The hour digits will change with each press or press and hold to scroll rapidly Next press the MINUTE button The Hour setting will stay solid and the Minute setting will begin to blink The minute digits will change with each press or press and hold...

Page 16: ...he previously set Auto time 2 To save the current displayed time and exit Auto Wait for 10 seconds or press any button The Auto indicator will remain lit and the time display will go back to the current time These steps can be followed to save the Auto time after following the steps in the Programming the Auto feature section W11032845A_EN_Final indd 16 2 17 17 2 37 PM ...

Page 17: ...rm mode The Brewing icon will turn off and the Warming icon will light up After the Warm mode completes one long beep will sound NOTE Opening the brew basket while coffee is brewing will interrupt the brew process and impair flavour OPERATING THE COFFEE MAKER NOTE Repeat steps 1 and 2 to brew additional carafes of coffee Allow the Coffee Maker to cool for 5 minutes before starting the next brew cy...

Page 18: ...e Maker 1 Before descaling always remove the water filter see the Installing the water filter section and make sure the filter basket contains no coffee or coffee filters NOTE The Coffee Maker can be descaled using a vinegar and water solution or by using a packaged descaling agent Always mix the descaling solution using cool water When using vinegar fill the carafe with a solution consisting of 1...

Page 19: ... 4 Reinstall or replace the water filter Replace the filter every 3 months under normal use Replace it more often under heavy use Auto Bold Regular Small Batch Clean 5 Reinstall the coffee filter IMPORTANT The Clean cycle can be completed at regular intervals if desired without the Clean indicator needing to light up Follow these directions to clean the Coffee Maker whenever desired 3 Run at least...

Page 20: ...e water tank with fresh cool water and continue with the brewing cycle as described in the Brewing coffee section 4 If Er1 flashes on the display and you hear one tone A button may be jammed Unplug the Coffee Maker and press each button several times Plug the Coffee Maker into a grounded outlet If Er1 appears again on the display repeat this procedure 5 If coffee overflows the filter basket The br...

Page 21: ...30 Definindo a intensidade do café 30 Enchendo a cafeteira com água para o preparo 31 Função Pausa 31 Enchendo o porta filtro 32 Guia de dosagem de café 33 Configurando a função Preparo Automático 34 Usando configurações de Preparo Automático pré programadas 35 Preparando o café 36 CUIDADOS E LIMPEZA 37 Remoção de resíduos da cafeteira 37 SOLUÇÕES DE PROBLEMAS 39 DADOS TÉCNICOS 40 QUESTÕES AMBIENT...

Page 22: ... o produto A sua segurança e a de terceiros é muito importante Este manual e o seu produto têm muitas mensagens importantes de segurança Sempre leia e siga as mensagens de segurança Este é o símbolo de alerta de segurança Este símbolo alerta sobre situações que podem trazer risco a sua vida ferimentos a você ou a terceiros Todas as mensagens de segurança virão após o símbolo de alerta de segurança...

Page 23: ...itar riscos de acidentes 7 O uso de acessórios não recomendados ou não vendidos pela KitchenAid pode causar incêndio choque elétrico ou ferimentos 8 Não use o produto em ambientes externos 9 Não deixe o cabo de alimentação pender da borda da mesa ou do balcão Nunca deixe o cabo de alimentação em locais de circulação pois podem derrubar o produto e ou causar acidentes 10 Não coloque a cafeteira sob...

Page 24: ... trazer risco de morte incêndio ou choque elétrico ADVERTÊNCIA AVISOS DE SEGURANÇA GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES 16 Nunca utilize produtos tóxicos amoníaco álcool removedores etc e nem esponja de aço ou escovas na limpeza da sua cafeteira Estes produtos podem danificar e deixar odores desagradáveis no interior da sua cafeteira Evite também o contato destes produtos com a sua cafeteira pois poderão danif...

Page 25: ...s ou T s Não use extensões elétricas Não seguir estas instruções pode trazer risco de morte incêndio ou choque elétrico Conexão à tomada O plugue do cabo de alimentação da sua cafeteira é de 3 pinos em formato sextavado conforme ABNT NBR 14136 A instalação elétrica da sua residência deve ter uma tomada de força apropriada para este tipo de plugue Se não tiver providencie a instalação de uma por um...

Page 26: ...ão Conjunto do filtro Tampa da jarra Porta filtro Visor do reservatório de água Suporte de preparação Cabeça de preparo Filtro permanente Gold Tone Tampa do reservatório de água Reservatório de água Armazenamento do cabo de alimentação na base não mostrado Base de aquecimento W11032845A_PT_Final indd 26 2 17 17 2 55 PM ...

Page 27: ...RÍSTICAS DO PAINEL DE CONTROLE Display programável Ícone status do Preparo Indicador de automático Relógio Indicador de intensidade Forte Bold Indicador de intensidade Regular Ícone status de Aquecimento Indicador de Limpeza Indicador de Pouca Quantidade W11032845A_PT_Final indd 27 2 17 17 2 55 PM ...

Page 28: ...om água quente e sabão neutro Depois enxágue e seque com um pano macio limpo e seco Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou esponjas de aço ou escovas NOTA Estas peças também podem ser lavadas na prateleira superior de uma máquina lava louças Instalando o filtro de carvão O uso do filtro de carvão é opcional porém é recomendado O filtro de carvão reduz contaminantes que podem prejudicar o sab...

Page 29: ...alimentação para fora da base até esticar totalmente ou o suficiente para alcançar a tomada Conecte à uma tomada adequada Risco de Choque Elétrico Conecte o plugue do produto a uma tomada adequada Conecte o aterramento do produto a um terra efetivo Não remova o aterramento do produto Não use adaptadores ou T s Não use extensões elétricas Não seguir estas instruções pode trazer risco de morte incên...

Page 30: ...Forte Bold NOTA A intensidade de preparo padrão é Regular 1 Para configurar a hora pressione o botão Hora A configuração de hora começará a piscar Os dígitos de hora serão alterados a cada toque ou pressione e segure para que os dígitos mudem rapidamente 2 Para configurar os minutos pressione o botão Minutos A configuração de minutos começará a piscar Os dígitos de minutos serão alterados a cada t...

Page 31: ...fé vazarão do porta filtro FUNÇÃO PAUSA NOTA Ao fazer uma pequena quantidade de café certifique se de colocar no reservatório a quantidade de água necessária para preparar a quantidade desejada de café Se você colocar 1 84 litros de água a cafeteira produzirá 1 84 litros de café 1 Levante a tampa do reservatório de água e encha com água fresca suficiente para preparar a quantidade desejada de café...

Page 32: ...de água e café do porta filtro Ao utilizar um filtro de papel coloque o dentro do porta filtro e pressione o nas laterais do porta filtro Não é necessário molhar previamente o filtro de papel O filtro de papel deve ser colocado no porta filtro antes de adicionar o café Ao utilizar o filtro permanente Gold Tone você pode remover o filtro do porta filtro para adicionar o café se desejar AM PM Auto B...

Page 33: ...ze café naturalmente moído veja imagem ilustrativa Alterar moagem e ou dosagem a gosto MONTANDO A CAFETEIRA GUIA DE DOSAGEM DE CAFÉ XÍCARAS ÁGUA LITROS CAFÉ GRAMAS 4 MÍN 0 61 19 5 0 76 24 6 0 92 29 7 1 07 33 8 1 22 38 9 1 38 43 10 1 53 48 11 1 68 52 12 MÁX 1 84 57 Considerar 0 15 litros por xícara W11032845A_PT_Final indd 33 2 17 17 2 55 PM ...

Page 34: ...rário que deseja que a cafeteira inicie o preparo Os dígitos de hora serão alterados a cada toque ou pressione e segure para que os dígitos mudem rapidamente Após pressione o botão Minutos A configuração de minutos começará a piscar Os dígitos de minutos serão alterados a cada toque ou pressione e segure para que os dígitos mudem rapidamente 3 Para salvar a hora selecionada no display e sair da fu...

Page 35: ...ra salvar a hora selecionada no display e sair do modo Automático aguarde 10 segundos ou pressione qualquer botão O indicador Automático permanecerá aceso e a indicação de tempo voltará à hora atual Estes passos também podem ser seguidos para salvar o horário de Preparo Automático depois de executar os passos do item Configurando a função Preparo Automático W11032845A_PT_Final indd 35 2 17 17 2 55...

Page 36: ...a automaticamente o ciclo de 30 minutos de aquecimento E após concluído o período de aquecimento um bipe longo soará NOTA Abrir o porta filtro durante o preparo do café vai interromper o processo e poderá alterar o sabor do seu café MONTANDO A CAFETEIRA NOTA Repita os passos 1 e 2 para preparar jarras adicionais de café Permita que a cafeteira esfrie por 5 minutos antes de iniciar um novo ciclo de...

Page 37: ...ue se de que o porta filtro não contenha café ou filtro de café Risco de Choque Elétrico Retire o plugue da do tomada antes de efetuar qualquer manutenção ou limpeza do produto Recoloque todos os componentes antes de ligar o produto Não seguir estas instruções pode trazer risco de morte ou choque elétrico ADVERTÊNCIA NOTA A cafeteira pode ser limpa por meio de um agente de remoção de resíduos ou c...

Page 38: ...ólios pastas etc e nem esponja de aço ou escovas na limpeza do seu produto Estes materiais podem danificar e deixar odores desagradáveis no interior do seu produto Evite também o contato destes materiais com o seu produto pois poderão danificá lo 4 Reinstale o filtro de água Substitua o filtro a cada 3 meses sob uso normal e com maior frequência sob usos mais constantes CUIDADOS E LIMPEZA NOTAS A ...

Page 39: ...amento do produto a um terra efetivo Não remova o aterramento do produto Não use adaptadores ou T s Não use extensões elétricas Não seguir estas instruções pode trazer risco de morte incêndio ou choque elétrico Se a sua cafeteira falhar durante a operação confira abaixo Se a sua cafeteira falhar durante a operação confira abaixo PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO Se o display está apagado Falta de en...

Page 40: ... Portanto as peças das embalagens calços de isopor sacos plásticos e caixa de papelão devem ter o seu descarte de maneira consciente sendo destinados preferencialmente a recicladores 2 Produto Este produto foi construído com materiais que podem ser reciclados e ou reutilizados Então ao se desfazer deste produto procure companhias especializadas em desmontá lo corretamente 3 Descarte Ao descartar e...

Page 41: ...cionamento KitchenAid Ao ligar tenha em mãos o número do modelo e o número de série da sua Cafeteira KitchenAid Entre em contato com a Central de Relacionamento KitchenAid através dos números de telefone abaixo ou acesse o nosso site Capitais e Regiões Metropolitanas 4004 1759 Demais Regiões 0800 722 1759 www kitchenaid com br W11032845A_PT_Final indd 41 2 17 17 2 55 PM ...

Page 42: ...W11032845A_PT_Final indd 42 2 17 17 2 55 PM ...

Page 43: ...W11032845A_PT_Final indd 43 2 17 17 2 55 PM ...

Page 44: ... Santa Emília CEP 04183 901 São Paulo SP Caixa postal 5171 Capitais e regiões metropolitanas 4004 1759 Demais localidades 0800 722 1759 2017 All rights reserved Specifications subject to change without notice 2017 Todos os direitos reservados Especificações sujeitas a alteração sem prévio aviso W11032845A_PT_Final indd 44 2 17 17 2 55 PM ...

Reviews: