background image

16

3. Pousser vers le haut sur la partie supérieure avant de la 

machine à glaçons pour repérer les vis de nivellement qui se 
trouvent sur le fond avant de la machine à glaçons. 

4. Au moyen d’une clé à molette, modifier la hauteur des pieds 

comme suit :

Tourner le pied de nivellement vers la droite pour abaisser 
ce côté de la machine à glaçons.

Tourner le pied de nivellement vers la gauche pour 
soulever ce côté de la machine à glaçons.

REMARQUE : La machine à glaçons ne devrait pas osciller. 
Utiliser des cales pour accroître la stabilité au besoin.

5. Pousser vers le haut sur la partie arrière de la machine à 

glaçons pour repérer les pieds de nivellement qui se trouvent 
sur le fond arrière de la machine à glaçons. 

6. Suivre les instructions de l'étape 4 pour modifier la hauteur 

des pieds.

7. Utiliser un niveau pour revérifier que la machine à glaçons est 

d’aplomb d’avant en arrière et transversalement. Si elle n’est 
pas d’aplomb, répéter les étapes 2 à 5. Si la machine est 
d’aplomb, passer à la section “Raccordement de la 
canalisation d’eau”.

Raccordement de la canalisation d’eau

Lire completement toutes les instructions avant de 
commencer.
IMPORTANT :

L'installation de la plomberie doit être conforme au Code 
national de plomberie et respecter les codes locaux de 
plomberie.

Utiliser un tuyau en cuivre et vérifier s’il y a des fuites.

Installer les tuyaux en cuivre seulement là où les 
températures resteront au-dessus du point de congélation.

Outils requis :

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer 
l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils 
indiqués ici.

Tournevis à lame plate

Clés ouvertes de 

⁷⁄₁₆

" et de 

¹⁄₂

" ou deux clés à molette

Tourne-écrou de 

¹⁄₄

"

Mèche perceuse de 

¹⁄₄

"

Perceuse manuelle ou électrique convenablement mise à la 
terre

REMARQUE : Votre marchand de machine à glaçons a une 
trousse qui comprend robinet d’arrêt à étrier de 

¹⁄₄

" (6,35 mm), un 

raccord-union et tuyau en cuivre. Avant de faire un achat, 
s’assurer que le robinet d’arrêt à étrier respecte les codes locaux 
de plomberie. Ne pas utiliser de robinet d’arrêt à étrier perforant 
ou de 

³⁄₁₆

" (4,76 mm) qui réduit le débit d’eau et qui se bouche 

plus facilement.

Raccordement du tuyau d’eau 

1. Couper l’alimentation principale en eau. Ouvrir le robinet le 

plus proche assez longtemps pour vider l’eau du tuyau.

2. Trouver un tuyau vertical d’alimentation en eau froide de 

¹⁄₂

(12,70 mm) à 1

¹⁄₄

" (3,18 cm) à proximité de la machine à 

glaçons.

REMARQUE : Un conduit horizontal fonctionnera, mais on 
doit observer le procédé suivant : Percer par le dessus de la 
canalisation et non pas par le dessous. Ainsi, l'eau ne 
risquera pas d'arroser la perceuse. Ceci empêche également 
les sédiments qu'on trouve normalement dans l'eau de 
s'accumuler dans le robinet d'arrêt.

3. À l'aide d'une perceuse électrique reliée à la terre, percer un 

trou de ¼" (6,35 mm) dans le tuyau d'alimentation en eau 
froide que vous avez choisi.

4. Fixer le robinet d'arrêt sur le tuyau d'alimentation en eau à 

l'aide d'une bride pour tuyau. Il faut s'assurer que l'extrémité 
de sortie est bien insérée dans le trou de ¼" (6,35 mm) percé 
dans le tuyau en eau et que la rondelle est placée sous la 
bride du tuyau. Serrer l'écrou de garniture. Serrer 
soigneusement et uniformément les vis fixant la bride de 
tuyau sur le tuyau afin que la rondelle forme un scellement 
étanche. Ne pas serrer la bride du tuyau à l'excès sans quoi 
le tuyau d'alimentation en eau froide pourrait être écrasé s'il 
s'agit d'un tuyau en cuivre mou. Ne pas utiliser un robinet 
d'arrêt à étrier perforant ou de 

³⁄₁₆

" (4,76 mm) qui pourrait 

réduire le débit d'eau et qui se bouche plus facilement.

5. On est maintenant prêt à connecter le tuyau en cuivre. Utiliser 

un tuyau en cuivre mou de ¼" (6,35 mm) de diamètre 
extérieur pour l'alimentation en eau froide.

S'assurer d'avoir la longueur nécessaire pour le 
raccordement. Il faut s'assurer que les deux extrémités 
du tuyau en cuivre sont bien coupées à angle droit.

Installer le manchon et l’écrou à compression sur le tuyau 
en cuivre (voir l’illustration). Insérer l’extrémité du tuyau 
aussi profondément que possible dans l’extrémité de 
sortie et à l’équerre. Visser l’écrou à compression sur 
l’extrémité de la sortie à l’aide d’une clé réglable. Ne pas 
serrer à l’excès.

6. Placer l'extrémité libre du tuyau dans un contenant ou évier 

et rétablir l'alimentation principale en eau pour nettoyer le 
tuyau jusqu'à ce que l'eau en sorte claire. Fermer le robinet 
d'arrêt sur le tuyau d'alimentation en eau.

REMARQUE : Il faut toujours vidanger le tuyau d’alimentation 
en eau avant de faire le raccordement final sur l’entrée du 
robinet pour prévenir tout mauvais fonctionnement possible 
du robinet.

7. Courber le tuyau de cuivre de façon à faire un raccordement 

sur l'entrée du robinet qui se trouve à l'arrière de la machine à 
glaçons (voir l'illustration).  

A. Tuyau d’alimentation en eau 

froide

B. Bride
C. Tuyau en cuivre
D. Raccord (acheté) 

E. Écrou de compression
F. Manchon à compression 

G. Robinet d’arrêt
H. Écrou de la garniture

A

B

C

D

E

F

G

H

Summary of Contents for KUIS18NNJS

Page 1: ...0 461 5681 for installation and service call 1 800 807 6777 or visit our website at www kitchenaid com or www KitchenAid ca MACHINE ÀGLAÇONS Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance composez le 1 800 461 5681 pour installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www KitchenAid ca Table of Contents Table des matières 2 ...

Page 2: ...S MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS 14 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 14 Déballage de la machine à glaçons 14 Emplacement d installation 14 Spécifications électriques 15 Spécifications de l alimentation en eau 15 Nivellement 15 Raccordement de la canalisation d eau 16 Raccordement au conduit d évacuation 17 Sons normaux 18 UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS 18 Fonctionnement de la machine à ...

Page 3: ...safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury when using your ice maker follow these basic preca...

Page 4: ...ected from the elements such as wind rain water spray or drips When installing the ice maker under a counter follow the recommended opening dimensions shown Place electrical and plumbing fixtures in the recommended location as shown NOTE Do not kink or pinch the power supply cord between the ice maker and cabinet You should choose a location where the floor is even It is important for the ice make...

Page 5: ...n locate the leveling screws that are on the bottom front of the ice maker 4 Using an adjustable wrench change the height of the legs as follows Turn the leveling leg to the right to lower that side of the ice maker Turn the leveling leg to the left to raise that side of the ice maker NOTE The ice maker should not wobble Use shims to add stability when needed 5 Push up on the top rear of the ice m...

Page 6: ...nstalling drain lines This will prevent water from flowing back into the ice maker storage bin and potentially flowing onto the floor causing water damage Drain lines must have a minimum of 15 88 mm inside diameter Drain lines must have a 1 drop per 48 2 54 cm drop per 122 cm of run or drop per 12 6 35 mm per 30 48 cm of run and must not have low points where water can settle The floor drains must...

Page 7: ...our ice maker You may hear air being forced over the condenser by the condenser fan During the harvest cycle you may hear a thud when the ice sheet slides from the evaporator onto the cutter grid When you first start the ice maker you may hear water running continuously The ice maker is programmed to run a rinse cycle before it begins to make ice ICE MAKER USE HowYourIceMakerWorks When you first s...

Page 8: ...r of 15 to 20 grains gal 4 to 5 grains liter you may need to clean the system as often as every 6 months NOTE Use one 16 oz 473 mL bottle of approved ice maker cleaner To order call 1 800 442 9991 and ask for Part Number 8171307 In Canada call 1 800 807 6777 1 Push the selector switch to OFF 2 Wait 5 to 10 minutes for the ice to fall into the storage bin Remove all ice from the storage bin 3 Unscr...

Page 9: ...vel sensor down and forward away from the cutter grid 7 Remove the right hand and left hand screws Lift the cutter grid up and out NOTE Make sure the plastic spacer from the right hand side of the cutter grid bracket stays with the cutter grid 8 Remove the two thumb screws that hold the water pan in place Push down with one hand on the front of the pan while pulling forward on the bottom back side...

Page 10: ...e in the ceiling behind the control panel Align the flat edge of the light bulb with the receptacle and snap the bulb into place 5 Replace the cutter grid cover with two screws 6 Plug in ice maker or reconnect power VacationandMovingCare To shut down the ice maker 1 Unplug ice maker or disconnect power 2 Remove all ice from storage bin 3 Shut off the water supply 4 Remove the two screws in the low...

Page 11: ...water pan and you will have either thin ice or no ice Tighten the drain cap Is there debris in the drain tube Clean the drain tube Is there a kink in the drain line Be sure that there are no kinks in the line Is the clean light flashing on and off continually Call for service Ice maker runs but produces very little ice Is the room temperature hotter than normal Room temperatures of more than 90 F ...

Page 12: ...repair parts distributors and service companies KitchenAid designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the KitchenAid designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to Kitche...

Page 13: ...vel and transportation for product service in remote locations 10 The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN...

Page 14: ...suivez pas immédiatement les instructions Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux mes...

Page 15: ...n en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb po2 207 827 kPa est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d eau et la machine à glaçons Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau appeler un plombier qualifié agréé Alimentation en eau par osmose inverse IMPORTANT La pression de l alimentation en eau entre le système d osmose inverse et la valve d arrivée d eau ...

Page 16: ...roximité de la machine à glaçons REMARQUE Un conduit horizontal fonctionnera mais on doit observer le procédé suivant Percer par le dessus de la canalisation et non pas par le dessous Ainsi l eau ne risquera pas d arroser la perceuse Ceci empêche également les sédiments qu on trouve normalement dans l eau de s accumuler dans le robinet d arrêt 3 À l aide d une perceuse électrique reliée à la terre...

Page 17: ... doivent être suffisamment grands pour recevoir l eau de vidange provenant de toutes sources L installation idéale a un tuyau de rejet à l égout avec un réducteur de vidange PVC de 1 3 81 cm à 2 5 08 cm installé directement sous la sortie du tuyau de vidange comme à l illustration Il faut maintenir un écart anti retour de 1 2 54 cm entre le tuyau de la pompe de vidange et le tuyau de rejet à l égo...

Page 18: ...gramme vous pouvez entendre un gargouillement attribuable au réfrigérant qui circule dans votre machine à glaçons Vous pouvez entendre de l air qui est transmis au condenseur par le ventilateur du condenseur Au cours du programme de récolte vous pouvez entendre un bruit sourd lorsque la plaque de glace glisse de l évaporateur sur la grille de coupe Lors de la mise en marche initiale de la machine ...

Page 19: ...ur les produits avec surface extérieure en acier inoxydable utiliser une éponge ou un linge propre et un détergent doux avec de l eau chaude Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou rudes Nettoyage du système de la machine à glaçons Les minéraux rejetés par la circulation de l eau pendant la congélation formeront éventuellement un dépôt dur dans le système Nettoyer périodiquement le sy...

Page 20: ...l aide des quatre vis 6 Brancher la machine à glaçons ou reconnecter la source de courant électrique Nettoyage des composants intérieurs 1 Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique 2 Ouvrir la porte où se trouve le bac à glaçons et retirer tout glaçon qui s y trouve 3 Retirer le capuchon de vidange du réservoir d eau et vidanger ce dernier complètement Réinstal...

Page 21: ...glace Le tuyau provenant du bac à eau est inséré dans l ouverture de vidange du bac d entreposage 13 Glisser la grille de coupe en place et la fixer en remettant la vis du côté droit et la cale d espacement en plastique Serrer ensuite la vis du côté gauche Reconnecter les faisceaux de la grille de coupe et du détecteur de niveau de glaçons 14 Réinstaller le couvercle de la grille de coupe et les d...

Page 22: ...n de glaçons L appareil peut aussi ne pas se remettre en marche une fois qu il s éteint Le témoin rouge s allume t il lorsque le bouton Clean nettoyage est enfoncé La machine à glaçons est sous tension mais nécessite un nettoyage Voir Nettoyage La machine à glaçons comporte t elle une pompe de vidange Si une grande quantité d eau a été ajoutée à la machine à glaçons attendre quelques minutes pour ...

Page 23: ...e l évacuation Déplacer a machine à glaçons pour qu elle s aligne avec l évacuation Voir Raccordement de la canalisation d eau REMARQUE Les techniciens de service ne peuvent pas réparer les problèmes de plomberie à l extérieur de la machine à glaçons Appeler un plombier agréé et qualifié ASSISTANCE OU SERVICE Avant de demander une assistance ou un service veuillez vérifier la section Dépannage Cet...

Page 24: ...i ci est installé dans un endroit inaccessible ou n est pas installé conformément aux instructions d installation fournies CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLI...

Reviews: