KitchenAid KUDD03ST User Instructions Download Page 12

2

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT 

Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes :

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

■  

Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le 
lave-vaisselle.

■  

N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.

■  

Utiliser les détersifs ou agents de rinçage recommandés 
pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée des 
enfants.

■  

Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :

1) 

Placer les objets coupants de façon qu’ils ne puissent 

endommager le joint de la porte; et

2) 

Placer les couteaux le manche vers le haut de façon à ne 

pas vous couper.

■  

Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne soient 
marqués “Peut aller au lave-vaisselle” ou l’équivalent. Si 
l’article ne porte aucune indication, vérifier auprès du 
fabricant.

■  

Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le 
fonctionnement ou immédiatement après.

■  

Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les 
panneaux de l’enceinte ne sont pas en place.

■  

Ne pas jouer avec les commandes.

■  

Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte, 
le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.

■  

Pour éviter tout risque d’accident, ne pas laisser les 
enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.

■  

Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former 
dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis deux 
semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ 
EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été 
utilisé depuis un certain temps, laisser couler l’eau chaude 
des robinets pendant quelques minutes avant de faire 
fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra à 
l’hydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant inflammable, ne 
pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période.

■  

Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage 
lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux 
lave-vaisselle.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

■  

Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un 
cordon 

:

Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un 
mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre 
réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le 
moins de résistance pour le courant électrique. Le lave-
vaisselle est équipé d'un cordon avec un conducteur pour 
relier les appareils à la terre. La fiche doit être branchée 
sur une prise appropriée, installée et reliée à la terre 
conformément aux codes et règlements locaux.

AVERTISSEMENT :

 

La connexion incorrecte du 

conducteur pour relier les appareils à la terre peut causer 
le risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien 

compétent ou un représentant de service si vous avez 
des doutes si le lave-vaisselle est correctement relié à la 
terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-
vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise, faire installer 
une prise appropriée par un électricien compétent.

■  

Pour un lave-vaisselle branché en permanence :

Le lave-vaisselle doit être branché à un système 
d'installation électrique permanent en métal relié à la 
terre, ou un conducteur pour relier les appareils doit être 
relié avec les conducteurs du circuit et branché à une 
borne pour relier les appareils à la terre ou au cordon 
d'alimentation électrique avec le lave-vaisselle.

Risque de basculement 

Ne pas ouvrir le tiroir du lave-vaisselle jusqu'à ce qu'il soit placé à l'intérieur de l'ouverture 
du placard.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for KUDD03ST

Page 1: ...isto su número completo de modelo y de serie Puede encontrar su número de modelo y de serie en la etiqueta ubicada cerca de la puerta al lado derecho o izquierdo del interior de la lavavajillas Dishwasher Safety DRAWER DISHWASHER USER INSTRUCTIONS Table of Contents DISHWASHER SAFETY 1 QUICK STEPS 3 DISHWASHER USE 3 CYCLE AND OPTION DESCRIPTIONS 5 DISHWASHER FEATURES 6 DISHWASHER CARE 8 TROUBLESHOO...

Page 2: ...ch for several minutes This will release any accumulated hydrogen gas As the gas is flammable do not smoke or use an open flame during this time Remove the door or lid to the washing compartment when removing an old dishwasher from service or discarding it GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS For a grounded cord connected dishwasher The dishwasher must be grounded In the event of a malfu...

Page 3: ...ems Heavily soiled loads require more detergent The hardness of the water If you use too little in hard water dishes won t be clean If you use too much in soft water glassware will etch Soft to Medium Water 0 6 grains per U S gallon typical water softener water and some city water Medium to Hard Water 7 12 grains per U S gallon well water and some city water Depending on your water hardness fill t...

Page 4: ...scriptions charts in the following section Heavier cycles and options affect cycle length Some cycles and options will take up to 2 hours to complete Select Options options vary by model See Cycle and Option Descriptions charts in the following section You can customize your cycles by pressing the options desired To Cancel an option press it again Start or Resume a Cycle Run hot water at the sink ...

Page 5: ...y soiled items or china and crystal This cycle washes at lower temperatures Towel drying may be required 1 00 1 00 1 20 Use to quickly wash prerinsed glasses or dish loads This cycle does not dry 0 30 none none Use for rinsing dishes glasses and silverware that will not be washed right away This cycle does not dry Do not use detergent 0 10 none none OPTION SELECTIONS OPTIONS DISH LOAD TYPES DESCRI...

Page 6: ...ProDry for at least 4 seconds To turn off Lock press and hold ProDry for at least 4 seconds When Control Lock is lit all buttons are disabled If you press any pad while your dishwasher is locked the light flashes 3 times The dishwasher drawer can be opened while the controls are locked Anytime OPTION SELECTIONS OPTIONS DISH LOAD TYPES DESCRIPTIONS USE WITH CONTROLS AND CYCLE STATUS CONTROL PURPOSE...

Page 7: ...e Tone Option Adjustment Mode NOTES If needed be sure to allow enough time to run a cleaning cycle prior to the start of the Sabbath Clean dishes should be unloaded from the drawer dishwasher prior to setting the controls for the Sabbath to avoid activation of the indicator lights Rinse Aid Adjustment Mode NOTE The rinse aid cannot be adjusted while a cycle is running To enter the Rinse Aid Adjust...

Page 8: ...g a cycle Is the drawer closed tightly Was the drawer closed within 3 seconds after pressing Start Resume Is the right cycle selected Was the drawer opened in mid cycle Are indicator lights flashing Start Resume will need to be pressed and the drawer closed within 3 seconds before the cycle will resume Is there power to the dishwasher Has a household fuse blown or has a circuit breaker tripped Rep...

Page 9: ...he dishwasher and cause marking Hand wash these items Remove aluminum markings by using a mild abrasive cleaner Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior Are large amounts of tomato based foods on dishes placed in the dishwasher It may be necessary to use a stain removal product to remove stains from your dishwasher Stains will not affect dishwasher performance Noises Chopping grindin...

Page 10: ...nstructions 10 Replacement parts or repair labor costs when the major appliance is used in a country other than the country in which it was purchased DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR...

Page 11: ... INSTRUCTIONS D UTILISATION DU LAVE VAISSELLEÀ TIROIRS Tabledes matières SÉCURITÉ DU LAVE VAISSELLE 1 ÉTAPES RAPIDES 3 UTILISATION DU LAVE VAISSELLE 3 DESCRIPTION DES PROGRAMMES ET DES OPTIONS 4 CARACTÉRISTIQUES DU LAVE VAISSELLE 6 ENTRETIEN DU LAVE VAISSELLE 8 DÉPANNAGE 8 GARANTIE 10 Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions Risque possible...

Page 12: ...orer Ce gaz étant inflammable ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux lave vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pour un lave vaisselle relié à la terre branché avec un cordon Le lave vaisselle doit être relié à la terre En cas d un mauva...

Page 13: ...démarrer un programme Pour l obtention de meilleurs résultats il est recommandé d utiliser un détergent pour lave vaisselle automatique frais Conserver le récipient du détergent bien fermé dans un endroit frais à l abri de l humidité La quantité de détergent à utiliser dépend des éléments suivants Degré de saleté de la vaisselle Les charges très sales nécessitent plus de détergent Dureté de l eau ...

Page 14: ...ptions prendra jusqu à 2 h 30 Sélectionner les options les options varient selon le modèle Voir les tableaux Description des programmes et des options dans la section qui suit On peut personnaliser les programmes en appuyant sur les options désirées Pour annuler une option sélectionner l option à nouveau Commencer ou reprendre un programme Laisser l eau couler du robinet le plus près du lave vaiss...

Page 15: ...RAMMES TYPES DE CHARGE DE VAISSELLE DESCRIPTIONS DURÉE DE LAVAGE HH MM Durée min du prog Durée min du prog et des options Durée max SÉLECTIONS D OPTIONS OPTIONS TYPES DE CHARGE DE VAISSELLE DESCRIPTIONS À UTILISER AVEC Séchage avec chaleur pour les meilleurs résultats de séchage Cette option avec l utilisation d un agent de rinçage fournira le meilleur rendement de séchage Tous les programmes sauf...

Page 16: ...errouiller appuyer sur ProDry pendant au moins 4 secondes Pour déverrouiller appuyer sur ProDry pendant au moins 4 secondes Lorsque Control Lock est allumé tous les boutons sont désactivés Si on appuie sur une touche quelconque alors que les commandes du lave vaisselle sont désactivées le témoin clignote 3 fois On peut ouvrir le tiroir du lave vaisselle lorsque les commandes sont verrouillées À to...

Page 17: ...habbat La vaisselle propre doit être sortie du lave vaisselle à tiroir avant le réglage des commandes pour le Shabbat pour éviter l activation des témoins lumineux Mode de réglage de l agent de rinçage REMARQUE Il est impossible de régler l agent de rinçage en cours de programme Pour accéder au mode de réglage de l agent de rinçage 1 Appuyer sur la touche High Temp Scrub pendant 3 secondes Un sign...

Page 18: ...Canada www kitchenaid ca Le lave vaisselle ne fonctionne pas correctement Le lave vaisselle ne fonctionne pas ou s arrête au cours d un programme Le tiroir est il bien fermé Le tiroir a t il été fermé dans les 3 secondes suivant l appui sur Start Resume A t on sélectionné le bon programme Le tiroir a t il été ouvert en cours de programme Les témoins lumineux clignotent ils Il sera nécessaire d app...

Page 19: ...réquemment qu à intervalles d un mois on recommande l installation d un dispositif d élimination du fer Marques noires ou grises sur la vaisselle Des articles en aluminium frottent ils contre la vaisselle durant le lavage Les articles en aluminium jetables peuvent se briser dans le lave vaisselle et causer des marques Laver ces articles à la main Pour éliminer les marques d aluminium employer un p...

Page 20: ... main d œuvre lorsque l appareil est utilisé dans un pays autre que le pays où il a été acheté CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ...

Reviews: