KitchenAid KSRS25RVMS - 25.4 cu. Ft. Refrigerator User Instructions Download Page 30

30

Système de filtration d'eau de la grille de la base

Modèle T1WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres)

Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres)

Ce produit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des 
substances indiquées dans l'eau entrant dans le système a été réduite à une concentration moindre ou égale à la limite permissible pour 
l'eau qui quitte le système, tel que spécifié dans les normes NSF/ANSI 42 et 53.

Paramètres de test : pH = 7,5 ± 0,5 à moins d'indications contraires. Débit = 0,5 gpm (1,9 Lpm). Pression = 60 lb/po² (413,7 kPa).
Temp. = 68°F à 71,6°F (20°C à 22°C). Capacité de service nominale = 200 gallons (757 litres).

Il est essentiel que les exigences de fonctionnement, d'entretien 
et de remplacement de filtre soient respectées pour que ce 
produit donne le rendement annoncé.

Utiliser le filtre de remplacement T2RFWG2, pièce n° 4396841. 
Prix au détail suggéré en 2010 de 39,99 $US/54,95 $CAN. Les 
prix sont sujets à modification sans préavis.
Modèle T1WG2L : Style 1 – Lorsque le témoin du filtre indique 
10 %, commander un nouveau filtre. Lorsque le témoin indique 
0 %, il est recommandé de remplacer le filtre. 
Style 2 – Lorsque le témoin du filtre passe du vert au jaune, 
commander un nouveau filtre. Lorsque le témoin passe du jaune 
au rouge, il est recommandé de remplacer le filtre. 
Style 3 – Lorsque l’écran d’affichage de l’état du filtre à eau 
passe de “GOOD” (bon) à “ORDER” (commander), commander 
un nouveau filtre. Lorsque le témoin indique “REPLACE” 
(remplacer), il est recommandé de remplacer le filtre. 
Style 4 – Appuyer sur FILTER (filtre) pour vérifier l'état du filtre à 
eau. Lorsque le témoin lumineux du filtre est jaune, commander 
un nouveau filtre. Si le témoin lumineux du filtre est rouge, il est 
recommandé de remplacer le filtre. 
Modèle T1WG2 : Changer la cartouche du filtre à eau tous les 
6 mois. Si le débit d'eau au distributeur ou à la machine à 
glaçons diminue de façon marquée avant que 6 mois ne se 
soient écoulés, remplacer la cartouche du filtre à eau plus 
souvent.

Ces contaminants ne sont pas nécessairement présents dans 
votre approvisionnement d'eau. Même si le test a été effectué 
dans des conditions de laboratoires standard, le rendement réel 
peut varier.

Le produit doit être utilisé pour l'eau froide seulement.

Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement 
polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de 
désinfection adéquat avant ou après le système.

Consulter la section “Garantie” pour obtenir le nom, l'adresse et 
le numéro de téléphone du fabricant.

Consulter la section “Garantie” pour la garantie limitée du 
fabricant. 

Directives d'application/

Paramètres d'approvisionnement en eau

Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme 
NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de 
classe II*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de mercure, 
benzène, toxaphène, O-dichlorobenzène et carbofurane). 

Réd. de substances
Effets esthétiques

Critères de 
réduction NSF

Affluent 
moyen

Concentration dans l'eau 
à traiter

Effluent 
maximal

Effluent 
moyen

% de réd. 
minimale

% de réd. 
moyenne

Chlore goût/odeur
Particules (classe II*)

réduction de 50 %
réduction de 85 %

2,0182 mg/L
1333333 #/mL

2,0 mg/L ± 10 %

Au moins 10 000 particules/mL

0,06 mg/L
6600 #/mL

**

0,0536 mg/L
2325 #/mL

97,03
99,51

97,34
99,83

Réduction des 
contaminants

Critères de 
réduction NSF

Affluent 
moyen

Concentration dans l'eau 
à traiter

Effluent 
maximal

Effluent 
moyen

% de réd. 
minimale

% de réd. 
moyenne

Plomb : à pH 6,5***
Plomb : à pH 8,5***

0,010 mg/L
0,010 mg/L

0,1533 mg/L
0,1400 mg/L

0,15 mg/L ± 10 %
0,15 mg/L ± 10 %

0,0005 mg/L
0,0007 mg/L

0,0005 mg/L
0,0006 mg/L

99,67
99,50

99,67
99,57

Mercure : à pH 6,5
Mercure : à pH 8,5

0,002 mg/L
0,002 mg/L

0,0058 mg/L
0,0059 mg/L

0,006 mg/L ± 10 %
0,006 mg/L ± 10 %

0,0002 mg/L
0,0005 mg/L

0,0002 mg/L
0,0003 mg/L

96,54
91,57

96,54
94,92

Benzène

0,005 mg/L

0,0154 mg/L

0,015 mg/L ± 10 %

0,0012 mg/L

0,0006 mg/L

92,22

96,34

O-Dichlorobenzène

0,6 mg/L

1,7571 mg/L

1,8 mg/L ± 10 %

0,0250 mg/L

0,0066 mg/L

98,58

99,63

Toxaphène

0,003 mg/L

0,015 mg/L

0,015 mg/L ± 10 %

0,001 mg/L

0,001 mg/L

93,33

93,33

Carbofurane

0,04 mg/L

0,0819 mg/L

0,08 mg/L ± 10 %

0,0400 mg/L

0,0213 mg/L

51,13

74,00

Source d'eau
Pression de l'eau
Température de l'eau
Débit nominal

Collectivité ou puits
30 - 120 lb/po² (207 - 827 kPa)
33° - 100°F (0,6° - 37,8°C)
0,5 gpm (1,9 L/min) à 60 lb/po²

*

**

***

Classe II - taille des particules : 1 um à <5 um
Exigence de test : au moins 100 000 particules/mL (poussière de test fine AC).
Conforme aux exigences de réduction du plomb de la norme NSF/ANSI 53 (testé par Pace Analytical Services, Inc.)

® NSF est une marque déposée de NSF International.

Summary of Contents for KSRS25RVMS - 25.4 cu. Ft. Refrigerator

Page 1: ...11 WATER FILTER CERTIFICATIONS 12 PERFORMANCE DATA SHEETS 13 WARRANTY 15 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR 17 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 18 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 21 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 25 DÉPANNAGE 26 ACCESSOIRES 28 FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE 29 GARANTIE 31 REFRIGERATORUSER INSTRUCTIONS W10346242A You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed ...

Page 2: ...gerator Use nonflammable cleaner Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from refrigerator Use two or more people to move and install refrigerator Disconnect power before installing ice maker on ice maker kit ready models only Use a sturdy glass when dispensing ice on some models Do not hit the refrigerator glass doors on some models WARNING Suffocation Hazard Remove doors from y...

Page 3: ...pe of installation cleaning or removing a light bulb turn the control Thermostat Refrigerator or Freezer Control depending on the model to OFF and then disconnect the refrigerator from the electrical source When you are finished reconnect the refrigerator to the electrical source and reset the control Thermostat Refrigerator or Freezer Control depending on the model to the desired setting See Usin...

Page 4: ...ng Be sure both ends of copper tubing are cut square 5 Using a cordless drill drill a 6 35 mm hole in the cold water pipe you have selected 6 Fasten shutoff valve to cold water pipe with pipe clamp Be sure outlet end is solidly in the 6 35 mm drilled hole in the water pipe and that washer is under the pipe clamp Tighten packing nut Tighten the pipe clamp screws slowly and evenly so the washer make...

Page 5: ...tor or freezer press the refrigerator or freezer PLUS or MINUS pad until the desired temperature is reached Use the settings listed in the chart below as a guide Wait at least 24 hours between adjustments Additional Control Panel Features Additional features are located on the control panel at the top of the refrigerator compartment Max Cool The Max Cool feature assists with periods of heavy ice u...

Page 6: ... sturdy container to depress and hold the water dispenser lever for 5 seconds then release it for 5 seconds Repeat until water begins to flow Once water begins to flow continue depressing and releasing the dispenser lever 5 seconds on 5 seconds off until a total of 3 gal 12 L has been dispensed This will flush air from the filter and water dispensing system and prepare the water filter for use Add...

Page 7: ... maker see Ice Maker and Storage Bin Press and hold LOCKOUT for 3 seconds to lock the dispenser While the dispenser is locking LOCKING will appear on the display screen and the blue indicator light around the LOCKOUT button will flash When the dispenser is locked the indicator light will change to red for a few seconds then turn off Press and hold LOCKOUT a second time to unlock the dispenser Whil...

Page 8: ...lity and usage If the water flow to the water dispenser or ice maker decreases noticeably before 6 months have passed replace the water filter more often Changing the Water Filter 1 Press the eject button to release the filter from the base grille 2 Pull the filter straight out 3 Turn the cap counterclockwise to remove it from the filter IMPORTANT Do not discard the cap It is part of your refriger...

Page 9: ...applicable 5 Plug in refrigerator or reconnect power TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs Frequently Asked Questions to possibly avoid the cost of a service call In the U S A www kitchenaid com In Canada www kitchenaid ca Refrigerator Operation The refrigerator will not operate Power cord unplugged Plug into a grounded 3 prong outlet Is out...

Page 10: ...igerator Minimize door openings and keep doors fully closed Large load of food added Allow several hours for refrigerator to return to normal temperature Controls set correctly for the surrounding conditions Adjust the controls a setting colder Check temperature in 24 hours See Using the Controls There is interior moisture buildup NOTE Some moisture buildup is normal Humid room Contributes to mois...

Page 11: ... completely Close the door firmly If it does not close completely see The doors will not close completely Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open Is the water pressure at least 30 psi 207 kPa The water pressure to the home determines the flow from the dispenser See Water Supply Requ...

Page 12: ...12 WATER FILTER CERTIFICATIONS ...

Page 13: ...for cold water use only Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Refer to the Warranty section for the Manufacturer s name address and telephone number Refer to the Warranty section for the Manufacturer s limited warranty Application Guidelines Water Supply Parameters System tested and certified by NSF Int...

Page 14: ... not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Refer to the Warranty section for the Manufacturer s name address and telephone number Refer to the Warranty section for the Manufacturer s limited warranty Application Guidelines Water Supply Parameters System tested and certified by NSF International against NSF ANS...

Page 15: ...LIDE N LOCK Can Racks due to defective materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not cover 1 Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal single family household use or when it is used in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and ...

Page 16: ...e refrigerator compartment For assistance or service in the U S A call 1 800 422 1230 In Canada call 1 800 807 6777 If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at the address below In the U S A KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 In Canada KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXpe...

Page 17: ...ISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT réfrigérateur prendre quelques précautions fondamentales y compris les suivantes Pour ...

Page 18: ...u des lésions cérébrales AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur Le non respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d autre blessure Déplacement de votre réfrigérateur Votre réfrigérateur est lourd Lors du déplacement de votre réfrigérateur pour le nettoyage ou un entretien ou réparation veiller à rec...

Page 19: ...d une ampoule d éclairage tourner la commande réglage du thermostat du réfrigérateur ou du congélateur selon le modèle à OFF arrêt et déconnecter ensuite le réfrigérateur de la source d alimentation électrique Lorsque vous avez terminé reconnecter le réfrigérateur à la source d alimentation électrique et tourner de nouveau la commande réglage du thermostat du réfrigérateur ou du congélateur selon ...

Page 20: ...t de connexion inférieur à l arrière du réfrigérateur et le tuyau d arrivée d eau Ajouter une longueur de 7 pi 2 1 m pour permettre le déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage Utiliser un tube en cuivre de 6 35 mm de diamètre extérieur Veiller à ce que le tube soit coupé d équerre aux deux extrémités 5 À l aide d une perceuse sans fil percer un trou de 6 35 mm dans le tuyau de canalisation d...

Page 21: ... par l usine sont 0 F 18 C pour le congélateur et 37 F 3 C pour le réfrigérateur Pour mettre en marche le réfrigérateur et voir les points de réglage Appuyer sur la touche POWER ON OFF MARCHE ARRÊT pendant 2 secondes Pour voir les températures en Celsius Appuyer sur la touche C SELECT Le témoin lumineux s allume Pour afficher à nouveau les degrés Fahrenheit appuyer à nouveau sur la touche C SELECT...

Page 22: ...la commande vers la gauche moins froid Ne pas oublier d attendre 24 heures entre les ajustements Réglagedel humiditédans le bac à légumes surcertainsmodèles On peut contrôler le degré d humidité dans le bac à légumes étanche La commande peut être ajustée à n importe quel réglage entre LOW et HIGH LOW bas ouvert pour une meilleure conservation des fruits et légumes à pelures HIGH haut fermé pour un...

Page 23: ... éloigné de la plaque Le distributeur peut continuer à faire du bruit pendant quelques secondes après la distribution Plateau de distributeur amovible sur certains modèles Le distributeur peut comporter un petit plateau dans la partie inférieure du distributeur Il est conçu pour récupérer les légers renversements et permettre un nettoyage facile Le plateau peut être enlevé du distributeur et trans...

Page 24: ...la machine à glaçons à la position OFF lorsqu on enlève le bac d entreposage Le couvercle du détecteur porte à clapet sur la paroi gauche du congélateur interrompt la production de glaçons lorsque la porte est ouverte ou que le bac d entreposage a été enlevé 2 Réinstaller le bac d entreposage sur la porte et appuyer vers le bas pour s assurer qu il est bien en place Système de filtrationde l eau T...

Page 25: ...atomiseurs nettoyants à récurer liquides inflammables cires nettoyantes détergents concentrés eau de Javel ou nettoyants contenant du pétrole sur les pièces en plastique les garnitures intérieures et de portes ou les joints de portes Ne pas utiliser d essuie tout tampons à récurer ou autres outils de nettoyage abrasifs 1 Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique 2 ...

Page 26: ...ne refroidira pas le compartiment plus rapidement Le moteur semble fonctionner excessivement Il se peut que votre nouveau réfrigérateur fonctionne plus longtemps que l ancien grâce à son compresseur à haute efficacité et ses ventilateurs Le réfrigérateur peut fonctionner plus longtemps encore si la température de la pièce est chaude si une importante quantité de nourriture y est ajoutée si les por...

Page 27: ... le réfrigérateur Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes complètement fermées Glaçonseteau La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment de glaçons Le réfrigérateur est il connecté à l alimentation en eau et le robinet d arrêt d eau est il ouvert Brancher le réfrigérateur à l alimentation en eau et ouvrir le robinet d arrêt d eau complètement La canalisation de la source ...

Page 28: ...plètement Le réfrigérateur est il connecté à l alimentation en eau et le robinet d arrêt d eau est il ouvert Brancher le réfrigérateur à l alimentation en eau et ouvrir le robinet d arrêt d eau complètement La pression de l eau est elle inférieure à 30 lb po 207 kPa La pression de l eau du domicile détermine l écoulement d eau du distributeur Voir Spécifications de l alimentation en eau Déformatio...

Page 29: ...res standard le rendement réel peut varier Le produit doit être utilisé pour l eau froide seulement Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l absence d un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système Consulter la section Garantie pour obtenir le nom l adresse et le numéro de téléphone du fabricant Consulter la section Garanti...

Page 30: ...endement réel peut varier Le produit doit être utilisé pour l eau froide seulement Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l absence d un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système Consulter la section Garantie pour obtenir le nom l adresse et le numéro de téléphone du fabricant Consulter la section Garantie pour la garanti...

Page 31: ... ce gros appareil ménager a été acheté ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE La présente garantie limitée ne couvre pas 1 Les pièces de rechange ou la main d œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l usage domestique unifamilial normal ou lorsque les instructions d installation et ou les instructions de l opérateur ou de l utilisateur fournies ne sont pas respectées 2 Les...

Page 32: ...vez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à l adresse suivante Aux États Unis KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Au Canada KitchenAid Brand Home Appliances Centre d eXpérience à la clientèle 200 6750 Century Ave Mississauga Ontario L5N 0B7 Dans votre correspondance veuillez indiquer un numéro de téléphone o...

Reviews: