background image

Secure Fit Pouring Shield

KSMTHPS 

KSMBLPS

KSMTHPS: 

This accessory has been approved for use with all 4.5 and 5 Qt KitchenAid

® 

Tilt-Head Stand Mixers with metal bowls.

KSMBLPS: 

This Accessory has been approved for use with all 5/5.5/6/7 Qt Bowl Lift 

KitchenAid

®

 Stand Mixers with Stainless Steel Bowl, except model numbers 5KPM5, 

5K5, 4KSM5, 5K5SS, 5KSM5, 5KSM50, 5KSM500, 5KSM6573, KG25, 3KSM5, 9KSM5, 

and 5KSM450.

PRODUCT USAGE

1. 

Turn the Stand Mixer OFF/0 and unplug.

2. 

Attach bowl and flat beater, dough hook, or wire whip to the mixer. 

 

For tilt head users: 

Attach bowl and flat beater, dough hook, or wire whip to 

the mixer and lower and lock the motor head. 

For bowl lift users: 

Attach flat beater, dough hook, or wire whip to the mixer. 

Attach bowl and raise into locked position. 

3. 

Place the Pouring Shield:

 Place the shield onto the bowl so that the motor 

head covers the u-shaped gap in the shield. This will position the pouring chute 

just to the right of the attachment hub as you face the mixer. Press lightly so that 

the Easy Snap tabs snap the shield onto the bowl.

4. 

Pour ingredients into the bowl through the Pouring Chute.

DISASSEMBLING THE PRODUCT

1. 

Turn the Stand Mixer OFF/0 and unplug.

2. 

Lift the front of the Pouring shield off of the bowl.

CARE AND CLEANING

1. 

Wash the Pouring Shield in warm, soapy water or place it in the top rack of your 

dishwasher.

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed. 

Please refer to the basic Important Safeguards as outlined in the Instructions Manual 

included with your Stand Mixer.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

This product is designed for household use only.

Summary of Contents for KSMBLPS

Page 1: ...ttach bowl and raise into locked position 3 Place the Pouring Shield Place the shield onto the bowl so that the motor head covers the u shaped gap in the shield This will position the pouring chute just to the right of the attachment hub as you face the mixer Press lightly so that the Easy Snap tabs snap the shield onto the bowl 4 Pour ingredients into the bowl through the Pouring Chute DISASSEMBL...

Page 2: ...to deliver your Pouring Shield to an Authorized Service Center D Replacement parts or repair labor costs for Pouring Shield attachments operated outside the 50 United States District of Columbia Puerto Rico and Canada DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EX...

Page 3: ...f ownership we will replace your Pouring Shield with an identical or comparable replacement Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty If your Pouring Shield should fail within the first year of ownership simply call our toll free Customer eXperience Center at 1 800 807 6777 Monday through Friday Please have your original sales receipt available when you call Proof...

Page 4: ......

Page 5: ...mélangeur Fixer le bol puis soulever en position de verrouillage 3 Ajouter l écran verseur Placer l écran sur le bol pour que la forme en U des couvercles de la tête du moteur se trouve dans l écran Ceci positionnera le bec verseur légèrement sur la droite de la prise à accessoires lorsqu on fait face au mélangeur Enfoncer légèrement pour que les onglets à fermeture pratique fixent le bol en place...

Page 6: ...n verseur à un centre de dépannage agréé D Les pièces de rechange ou frais de main d œuvre pour les accessoires de l écran verseur lorsqu il est utilisé à l extérieur des 50 États des États Unis du district fédéral de Columbia de Porto Rico et du Canada CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS DANS LA MESURE ...

Page 7: ...cerons l écran verseur par un accessoire de remplacement identique ou comparable L appareil de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d un an Si l écran verseur cesse de fonctionner durant la première année suivant son acquisition il suffit d appeler notre Centre eXpérience clientèle au 1 800 807 6777 du lundi au vendredi Veuillez avoir l original de votre reçu de vente à p...

Page 8: ......

Page 9: ...r de alambre a la batidora Coloque el tazón y elévelo a la posición de bloqueo 3 Cómo colocar el Escudo vertedor Coloque el escudo vertedor en el tazón de manera que la cabeza del motor cubra el espacio en forma de u en el escudo Esto posicionará el conducto para verter justo a la derecha del eje del accesorio cuando usted esté de frente a la batidora Presione ligeramente para que las lengüetas de...

Page 10: ...C Cualquier gasto de envío o manejo para entregar su Escudo vertedor a un centro de servicio autorizado D Piezas de repuesto o costos de mano de obra de reparación para accesorios Escudo vertedor operados fuera de los 50 estados de Estados Unidos el Distrito de Columbia Puerto Rico y Canadá EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUIDAS EN LA MEDIDA QUE...

Page 11: ...aremos su Escudo vertedor con un producto idéntico o similar La unidad de reemplazo también estará cubierta por nuestra garantía limitada de un año Si su Escudo vertedor fallara durante el primer año después de la compra simplemente llame a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente sin cargo al 1 800 807 6777 de lunes a viernes Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame Se requeri...

Page 12: ...ATIN AMERICA KitchenAid Latam com 2021 KitchenAid All rights reserved KITCHENAID and the design of the stand mixer are trademarks in the U S and elsewhere Used under license in Canada Tous droits réservés KITCHENAID et la forme du batteur sur socle sont des marques de commerce aux É U et dans d autres pays Utilisé sous licence au Canada Todos los derechos reservados KITCHENAID y el diseño de la ba...

Reviews: