background image

16

Desactivación de sonidos 

Para desactivar todos los sonidos del despachador y del 
control, incluyendo la alarma de puerta entreabierta, presione 
y sostenga ICE (Hielo) y OPTIONS (Opciones) a la vez, 
durante 3 segundos. 

Para volver a activar todos los sonidos, presione y sostenga 
ICE (Hielo) y OPTIONS (Opciones) a la vez, durante 
3 segundos nuevamente. 

Control de temperatura del cajón convertible

(en algunos modelos)

El control puede ajustarse de manera que enfríe correctamente la 
carne o las verduras. El aire dentro de la charola se enfría para 
evitar que partes de los alimentos se congelen y puede ajustarse 
para mantener la carne a las temperaturas de almacenaje 
recomendadas por el National Livestock and Meat Board 
(Consejo Nacional de Ganado y Carnes) de 28° a 32°F (-2° a 
0°C). El control de temperatura para el cajón convertible está 
prefijado en el ajuste de PRODUCE (Verduras). 

Para guardar carne: 

Fije el control en uno de los tres ajustes de MEAT (Carne), para 
guardar la carne en su temperatura ideal de almacenaje.

Para guardar verduras: 

Fije el control en PRODUCE para guardar las verduras en sus 
temperaturas óptimas de almacenaje.

NOTA: Si los alimentos se empiezan a congelar, mueva el control 
hacia la izquierda (menos frío). Recuerde que debe esperar 
24 horas entre ajustes.

Control de humedad del cajón para verduras

(en algunos modelos)

Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético 
para verduras. Regule el control a cualquier ajuste entre Bajo 
(LOW) y Alto (HIGH).

LOW (Bajo - posición abierta) para el mejor almacenamiento de 
frutas y verduras con cáscaras. 

HIGH (Alto - posición cerrada) para el mejor almacenamiento de 
vegetales de hoja frescos. 

Control de aire de la puerta

El control de aire de la puerta está situado del lado izquierdo del 
compartimiento del refrigerador.

Deslice el control de aire de la puerta hacia la izquierda para 
reducir el flujo de aire frío hacia el depósito o el portalatas y 
hacerlo menos frío. 

Deslice el control de aire de la puerta hacia la derecha para 
aumentar el flujo de aire frío hacia el depósito o el portalatas 
y hacerlo más frío.

Despachadores de agua y hielo

(en algunos modelos)

Dependiendo de su modelo, usted puede tener una o más de las 
opciones siguientes: la posibilidad de seleccionar hielo picado o 
en cubos, una luz especial que se enciende cuando usted utiliza 
el despachador o una opción de bloqueo para evitar que salga 
hielo o agua involuntariamente.

NOTAS:

El sistema de distribución no funcionará cuando la puerta del 
congelador esté abierta.

Después de haber conectado el refrigerador a un suministro 
de agua, enjuague el sistema de agua. Use un recipiente 
resistente para oprimir y sostener la barra del despachador 
por 5 segundos, luego suéltela por 5 segundos. Repita hasta 
que el agua comience a correr. Una vez que el agua comenzó 
a correr, continúe presionando y soltando la barra del 
despachador (5 segundos activado, 5 segundos 
desactivado) por otros 2 minutos. Este proceso eliminará el 
aire en el filtro y en el sistema de despacho de agua. En 
algunas casas se podrá requerir enjuague adicional. A 
medida que sale aire del sistema, es posible que salgan 
chorros de agua repentinos del despachador.

Deje transcurrir 24 horas para que el refrigerador se enfríe y 
pueda enfriar el agua.

Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote 
de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo 
producidos.

La pantalla que está en el panel de control del despachador 
tiene una luz de fondo que se apagará automáticamente 
cuando los botones del control no se hayan usado durante 
30 segundos o más. Cuando está apagada la luz de fondo, al 
presionar por primera vez el botón de control se reactivará la 
misma, sin cambiar ningún ajuste. En menos de 30 segundos 
después de que se haya reactivado la luz de fondo, al 
presionar más veces los botones del control, se cambiarán 
los ajustes que sean aplicables.

El despachador de agua

IMPORTANTE: Haga salir suficiente agua cada semana para 
mantener un suministro fresco.

Para despachar agua:

1. Oprima un vaso resistente contra la barra del despachador 

de agua.

2. Retire el vaso para detener la salida del agua.

El despachador de hielo

El hielo se distribuye del recipiente de almacenamiento de la 
fábrica de hielo en el congelador cuando se presione la barra del 
despachador. El sistema de distribución no funcionará cuando la 
puerta del congelador esté abierta. Para apagar la fábrica de 
hielo, vea “Fábrica de hielo y depósito”.

Su fábrica de hielo produce hielo picado y en cubos. Antes de 
sacar hielo, seleccione el tipo de hielo que desea, presionando el 
botón de ICE (Hielo).

La pantalla indica qué tipo de hielo se ha seleccionado.

A. Control de aire de la puerta

A

CRUSHED

(Hielo picado)

CUBED

(Hielo en cubos)

Summary of Contents for KSCK23FV

Page 1: ... RENDIMIENTO 22 GARANTÍA 24 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR 25 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 26 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 30 DÉPANNAGE 31 ACCESSOIRES 33 FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE 34 GARANTIE 36 REFRIGERATORUSER INSTRUCTIONS W10168297A You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell you w...

Page 2: ...hould be correct for normal household usage The controls are set correctly when milk or juice is as cold as you like and when ice cream is firm Wait at least 24 hours between adjustments Recheck the temperatures before other adjustments are made Proper DisposalofYour Old Refrigerator IMPORTANT Child entrapment and suffocation are not problems of the past Junked or abandoned refrigerators are still...

Page 3: ...ction Press the OPTIONS button to turn on the Max Cool feature When the feature turns on the arrow next to the MAX COOL icon will rotate on the dispenser display The Max Cool setting will remain on for 24 hours unless manually turned off Press OPTIONS again to turn off Max Cool and turn on the Max Ice feature When the feature turns on the arrow next to the MAX ICE icon will rotate on the dispenser...

Page 4: ...ther crushed or cubed ice a special light that turns on when you use the dispenser or a lock option to avoid unintentional dispensing NOTES The dispensing system will not operate when the freezer door is open After connecting the refrigerator to a water source flush the water system Use a sturdy container to depress and hold the water dispenser lever for 5 seconds then release it for 5 seconds Rep...

Page 5: ...a second time to unlock the dispenser The display screen indicates when the dispenser is locked IceMakerandStorageBin Turning the Ice Maker On Off The On Off switch is located on the top right hand side of the freezer compartment To turn on the ice maker slide the control to the ON left position To manually turn off the ice maker slide the control to the OFF right position NOTE Your ice maker has ...

Page 6: ...ections to eliminate odors To avoid odor transfer and drying out of food wrap or cover foods tightly To Clean Your Refrigerator NOTE Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays scouring cleansers flammable fluids cleaning waxes concentrated detergents bleaches or cleansers containing petroleum products on plastic parts interior and door liners or gaskets Do not use paper towels sco...

Page 7: ...ors are opened often The refrigerator is noisy Refrigerator noise has been reduced over the years Due to this reduction you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model Below are listed some normal sounds with an explanation Buzzing heard when the water valve opens to fill the ice maker Pulsating fans compressor adjusting to optimize performan...

Page 8: ...ee Water Supply Requirements in either the Installation Instruction booklet or the Use and Care Guide The ice cubes are hollow or small This is an indication of low water pressure Check the following Is the water shutoff valve fully open Are there kinks in the water lines that could restrict water flow If you are using a water filter remove the filter and operate the dispenser If water flow increa...

Page 9: ...on system connected to your cold water supply See Water Supply Requirements in either the Installation Instructions or the Use and Care Guide Water is leaking from the dispenser Check the following Is the glass not being held under the dispenser long enough Has the water system been flushed since installation or changing filters The dispenser water is not cool enough NOTE Water from the dispenser ...

Page 10: ...of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Refer to the Assistance or Service section for the Manufacturer s name address and telephone number Refer to the Warranty section for the Manufacturer s limited warranty Application Guidelines Water Supply Parameters System tested and certified by NSF International against NSF ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine...

Page 11: ... adequate disinfection before or after the system Refer to the Assistance or Service section for the Manufacturer s name address and telephone number Refer to the Warranty section for the Manufacturer s limited warranty Application Guidelines Water Supply Parameters System tested and certified by NSF International against NSF ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor Particulat...

Page 12: ...h electrical or plumbing codes or use of products not approved by KitchenAid 5 Any food loss due to refrigerator or freezer product failures 6 Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada 7 Pickup and delivery This major appliance is designed to be repaired in the home 8 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to ...

Page 13: ...ad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan Para reducir el riesgo de incendio choque eléct...

Page 14: ... para un uso doméstico normal Los controles están ajustados correctamente cuando la leche o los jugos están tan fríos como Ud desea y cuando el helado tiene consistencia firme Espere por lo menos 24 horas entre ajustes Vuelva a verificar las temperaturas antes de realizar otros ajustes La pantalla que está en el panel de control del despachador tiene una luz de fondo que se apagará automáticamente...

Page 15: ...has de MAX COOL Frío máximo y MAX ICE Hielo máximo girarán en la pantalla del despachador Presione OPTIONS Opciones por cuarta vez para apagar Max Cool Frío máximo y Max Ice Hielo máximo Cuando Max Cool Frío máximo y o Max Ice Hielo máximo están activados la temperatura que se muestra en la pantalla no cambiará Después de 24 horas el refrigerador vuelve a los puntos de ajuste previos de la tempera...

Page 16: ...na luz especial que se enciende cuando usted utiliza el despachador o una opción de bloqueo para evitar que salga hielo o agua involuntariamente NOTAS El sistema de distribución no funcionará cuando la puerta del congelador esté abierta Después de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua enjuague el sistema de agua Use un recipiente resistente para oprimir y sostener la barra del de...

Page 17: ...ueños o animales domésticos NOTA La función de cierre no interrumpe el flujo eléctrico al refrigerador a la fábrica de hielo o a la luz del despachador Únicamente desactiva los controles y las barras del despachador Para apagar la fábrica de hielo vea Fábrica de hielo y depósito Presione y sostenga LOCK Bloqueo por 3 segundos para bloquear el despachador Presione y sostenga LOCK por segunda vez pa...

Page 18: ... 5 Quite las cubiertas de los anillos en O Asegúrese de que los anillos en O sigan en su lugar después de que se quitaron las tapas 6 Empuje el filtro dentro de la rejilla de la base El botón eyector saltará nuevamente hacia afuera cuando el filtro esté enganchado por completo 7 Enjuague el sistema de agua Vea Despachadores de agua y hielo CUIDADO DESU REFRIGERADOR Limpieza Tanto la sección del re...

Page 19: ...a instalación para que el refrigerador se enfríe por completo NOTA El ajustar los controles de temperatura en la posición más fría no enfría ningún compartimiento más rápido Parece que el motor funciona excesivamente Es posible que su nuevo refrigerador funcione por períodos más largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los ventiladores de alto rendimiento Para obtener el máximo re...

Page 20: ...Se acaba de instalar la fábrica de hielo Está la temperatura del congelador lo suficientemente fría para hacer hielo Espere 24 horas después de la instalación de la fábrica de hielo para que empiece a producir hielo Deje transcurrir 3 días después de comenzar la producción de hielo para que se vuelva a llenar de hielo el recipiente Tiene agua el molde de la fábrica de hielo o no se ha producido hi...

Page 21: ... válvula de cierre de agua no está abierta está instalada incorrectamente o atascada Está la tubería conectada a la fuente de agua Hay un estrechamiento en la tubería de agua de la casa No se ha llenado el sistema de agua El sistema de agua debe llenarse la primera vez que se usa Se ha conectado el refrigerador a una tubería de agua fría con una presión de por lo menos 30 lbs pulg 207 kPa La presi...

Page 22: ...o use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema Refiérase a la sección Ayuda o servicio técnico para obtener el nombre dirección y número telefónico del fabricante Refiérase a la sección Garantía para verificar la garantía limitada del fabricante Pautas de aplicación Parámetros para el suministro de a...

Page 23: ...que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema Refiérase a la sección Ayuda o servicio técnico para obtener el nombre dirección y número telefónico del fabricante Refiérase a la sección Garantía para verificar la garantía limitada del fabricante Pautas de aplicación Parámetros para el suministro de agua Sistema com...

Page 24: ...ación incorrecta instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería o el empleo de productos no aprobados por KitchenAid 5 Cualquier pérdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador 6 Piezas de repuesto o gastos de reparación para electrodomésticos que se empleen fuera de los Estados Unidos o Canadá 7 Recogida y entrega Este electrodoméstico principal es...

Page 25: ...sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT réfrigérateur prendre quelques précautions fondam...

Page 26: ...ilisation domestique normale Les réglages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus sont aussi froids que vous l aimez et lorsque la crème glacée est ferme Attendre au moins 24 heures entre les ajustements Vérifier de nouveau les températures avant de procéder à d autres ajustements L écran d affichage du tableau de commande du distributeur comporte une lumière qui s éteint automatiquement...

Page 27: ...tiques sont activées les flèches MAX COOL et MAX ICE tournent toutes les deux sur l affichage Appuyer une quatrième fois sur OPTIONS pour éteindre à la fois Max Cool et Max Ice Lorsque les caractéristiques Max Cool et ou Max Ice sont actives l affichage de température ne change pas Au bout de 24 heures le réfrigérateur revient aux points de réglage de la température précédents REMARQUE Si on désir...

Page 28: ... distributeur ou une option de verrouillage pour éviter la distribution involontaire REMARQUES Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du congélateur est ouverte Après avoir connecté le réfrigérateur à une source d alimentation en eau vidanger le système d eau Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur le levier du distributeur d eau pendant 5 secondes puis relâcher penda...

Page 29: ...tout simplement les commandes et les leviers du distributeur Pour éteindre la machine à glaçons voir Machine à glaçons et bac d entreposage Appuyer sur LOCK pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur Appuyer à nouveau sur LOCK pour déverrouiller le distributeur L écran d affichage indique si le distributeur est verrouillé Machineàglaçonsetbacd entreposage Mise en marche arrêt de la machin...

Page 30: ... de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement Toutefois nettoyer les deux sections environ une fois par mois pour éviter une accumulation d odeurs Essuyer les renversements immédiatement IMPORTANT Comme l air circule entre les deux sections toutes les odeurs formées dans une section seront transférées à l autre Vous devez nettoyer à fond les deux sections pour éliminer les odeur...

Page 31: ...r la position la plus froide ne refroidira aucun des compartiments plus rapidement Le moteur semble trop tourner Il se peut que votre nouveau réfrigérateur fonctionne plus longtemps que l ancien en raison du compresseur et des ventilateurs à haute efficacité Afin d optimiser le rendement énergétique le compresseur adapte la vitesse pour fournir uniquement la quantité de refroidissement nécessaire ...

Page 32: ...our produire de la glace Attendre 24 heures après le raccordement de la machine à glaçons avant qu elle produise des glaçons Prévoir un délai de 3 jours après le début de la production de glace pour le remplissage complet du récipient à glaçons Y a t il de l eau dans le moule de la machine à glaçons ou aucun glaçon n a été produit S assurer que le réfrigérateur a été raccordé à une canalisation d ...

Page 33: ...ngélateur est elle complètement fermée La valve du robinet d arrivée d eau est elle fermée mal installée ou obstruée La conduite d eau est elle connectée à l alimentation en eau La canalisation de la source d eau du domicile comporte t elle une déformation Le système d eau s est il rempli Le système d eau doit être rempli à la première utilisation Le réfrigérateur est il connecté à une alimentatio...

Page 34: ...isé pour l eau froide seulement Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l absence d un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système Consulter la section Assistance ou service pour obtenir le nom l adresse et le numéro de téléphone du fabricant Consulter la section Garantie pour voir la garantie limitée du fabricant Directives...

Page 35: ...ide seulement Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l absence d un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système Consulter la section Assistance ou service pour obtenir le nom l adresse et le numéro de téléphone du fabricant Consulter la section Garantie pour la garantie limitée du fabricant Directives d application Paramètr...

Page 36: ...vre pour les appareils utilisés hors des États Unis ou du Canada 7 Le ramassage et la livraison Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile 8 Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d une modification non autorisée faite à l appareil 9 Les frais de voyage ou de transport pour le service d un produit dans les régions éloignées 10 La dépose et la réinstallation de votre a...

Page 37: ......

Reviews: