background image

15

Controles del refrigerador

Cuando el modo de ajuste se activa, los botones de LOCK 
(Bloqueo) y OPTIONS (Opciones) regulan la temperatura del 
compartimiento del refrigerador. El rango de punto de ajuste para 
el refrigerador es de 33°F a 45°F (0°C a 7°C).

Presione LOCK (Bloqueo) para bajar el punto fijo.

Presione OPTIONS (Opciones) para subir el punto fijo.

Controles del congelador

Cuando el modo de ajuste se activa, los botones de ICE (Hielo) y 
LIGHT (Luz) regulan la temperatura del compartimiento del 
congelador. El rango de punto de ajuste para el congelador es de 
-5°F a 5°F (-21°C a -15°C).

Presione ICE (Hielo) para bajar el punto de ajuste.

Presione LIGHT (Luz) para subir el punto de ajuste. 

Presione COOLING (Enfriamiento) para salir del modo de ajuste, 
o deje pasar más o menos 15 segundos de inactividad y el modo 
de ajuste se apagará automáticamente.

Características adicionales

NOTA: La pantalla que está en el panel de control del 
despachador tiene una luz de fondo que se apagará 
automáticamente cuando los botones del control no se hayan 
usado durante 30 segundos o más. Cuando está apagada la luz 
de fondo, al presionar por primera vez el botón de control se 
reactivará la misma, sin cambiar ningún ajuste. En menos de 
30 segundos después de que se haya reactivado la luz de fondo, 
al presionar más veces los botones del control, se cambiarán los 
ajustes que sean aplicables.

Max Cool (Frío máximo) y Max Ice (Hielo máximo)

La característica de Max Cool (Frío máximo) ayuda en los 
períodos de alto uso de hielo, cargas completas de comestibles 
o temperaturas ambientales temporalmente calientes. 

La característica Max Ice (Hielo máximo) ayuda en los períodos 
temporarios de alto consumo de hielo al aumentar la producción 
de hielo. 

Presione el botón de OPTIONS (Opciones) para activar la 
característica de Max Cool (Frío máximo). Cuando la 
característica se encienda, la flecha próxima al ícono de 
“MAX COOL” (Frío máximo) girará en la pantalla del 
despachador. El ajuste Max Cool (Frío máximo) permanecerá 
encendido durante 24 horas a menos que se le apague 
manualmente. 

Presione OPTIONS (Opciones) nuevamente para apagar Max 
Cool (Frío máximo) y para encender la característica de Max 
Ice (Hielo máximo). Cuando la característica se encienda, la 
flecha próxima al ícono de “MAX ICE” (Hielo máximo) girará 
en la pantalla del despachador. El ajuste Max Ice (Hielo 
máximo) permanecerá encendido por un mínimo de 
90 minutos, a menos que se le apague manualmente.

Presione OPTIONS (Opciones) por tercera vez para activar 
Max Cool (Frío máximo) y Max Ice (Hielo máximo) al mismo 
tiempo. Cuando estén activadas ambas características, las 
flechas de “MAX COOL” (Frío máximo) y “MAX ICE” (Hielo 
máximo) girarán en la pantalla del despachador.

Presione OPTIONS (Opciones) por cuarta vez para apagar 
Max Cool (Frío máximo) y Max Ice (Hielo máximo).

Cuando Max Cool (Frío máximo) y/o Max Ice (Hielo máximo) 
están activados, la temperatura que se muestra en la pantalla no 
cambiará. Después de 24 horas, el refrigerador vuelve a los 
puntos de ajuste previos de la temperatura.

NOTA: Si se desea aumentar la producción de hielo todo el 
tiempo, cambie el control del congelador a un ajuste más bajo. El 
ajuste del congelador a una temperatura más fría puede 
endurecer más algunos alimentos, como el helado.

Holiday Mode (Modo de día festivo) 

Holiday Mode (Modo de día festivo) está diseñado para aquellos 
cuyas prácticas religiosas les requieren apagar las luces y los 
despachadores. 

En Holiday Mode (Modo de día festivo), los puntos fijos de 
temperatura permanecen sin cambiar, pero las luces del interior y 
del despachador se apagan, están desactivados todos los 
sonidos y las alarmas, la luz de fondo de la pantalla del 
despachador se apaga, y las palancas del despachador se 
desactivan.

Para encender Holiday Mode (Modo de día festivo), presione 
y sostenga el botón de COOLING (Enfriamiento) por 
3 segundos para entrar al modo de ajuste. Luego presione y 
sostenga ICE (Hielo) y LIGHT (Luz) al mismo tiempo por 
3 segundos. Cuando la característica se enciende, “Holiday 
Mode” aparecerá en la pantalla del despachador. 

Para apagar Holiday Mode (Modo de día festivo), presione y 
sostenga OPTIONS (Opciones) por 3 segundos.

Pantalla de temperatura siempre encendida 

Esta característica mantiene la pantalla de temperatura siempre 
encendida. 

Presione y sostenga COOLING (Enfriamiento) y LOCK 
(Bloqueo) a la vez durante 3 segundos, para encender esa 
característica. 

IMPORTANTE: Para evitar bloquear accidentalmente el 
despachador o cambiar otros ajustes, asegúrese de 
presionar ambos botones exactamente al mismo tiempo.

Presione y sostenga nuevamente COOLING (Enfriamiento) y 
LOCK (Bloqueo) a la vez durante 3 segundos, para apagar 
esa característica.

Alarma de puerta entreabierta 

La característica de la alarma de puerta entreabierta hace sonar 
una alarma cuando la puerta del refrigerador o del congelador 
esté abierta durante 5 minutos y esté funcionando el enfriamiento 
del producto. La alarma se repetirá cada 2 minutos. Cierre 
ambas puertas para apagarla. La característica luego se vuelve a 
fijar y se reactivará cuando se deje nuevamente cualquier puerta 
abierta durante 5 minutos.

CONDICIÓN:

REGULACIÓN DE LA 
TEMPERATURA:

REFRIGERADOR 
demasiado frío

Ajuste del REFRIGERADOR
1º más alto 

REFRIGERADOR 
demasiado caliente 

Ajuste del REFRIGERADOR
1º más bajo

CONGELADOR 
demasiado frío

Ajuste del CONGELADOR
1º más alto

CONGELADOR demasiado 
caliente/muy poco hielo

Ajuste del CONGELADOR
1º más bajo

Summary of Contents for KSCK23FV

Page 1: ... RENDIMIENTO 22 GARANTÍA 24 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR 25 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 26 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 30 DÉPANNAGE 31 ACCESSOIRES 33 FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE 34 GARANTIE 36 REFRIGERATORUSER INSTRUCTIONS W10168297A You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety messages will tell you w...

Page 2: ...hould be correct for normal household usage The controls are set correctly when milk or juice is as cold as you like and when ice cream is firm Wait at least 24 hours between adjustments Recheck the temperatures before other adjustments are made Proper DisposalofYour Old Refrigerator IMPORTANT Child entrapment and suffocation are not problems of the past Junked or abandoned refrigerators are still...

Page 3: ...ction Press the OPTIONS button to turn on the Max Cool feature When the feature turns on the arrow next to the MAX COOL icon will rotate on the dispenser display The Max Cool setting will remain on for 24 hours unless manually turned off Press OPTIONS again to turn off Max Cool and turn on the Max Ice feature When the feature turns on the arrow next to the MAX ICE icon will rotate on the dispenser...

Page 4: ...ther crushed or cubed ice a special light that turns on when you use the dispenser or a lock option to avoid unintentional dispensing NOTES The dispensing system will not operate when the freezer door is open After connecting the refrigerator to a water source flush the water system Use a sturdy container to depress and hold the water dispenser lever for 5 seconds then release it for 5 seconds Rep...

Page 5: ...a second time to unlock the dispenser The display screen indicates when the dispenser is locked IceMakerandStorageBin Turning the Ice Maker On Off The On Off switch is located on the top right hand side of the freezer compartment To turn on the ice maker slide the control to the ON left position To manually turn off the ice maker slide the control to the OFF right position NOTE Your ice maker has ...

Page 6: ...ections to eliminate odors To avoid odor transfer and drying out of food wrap or cover foods tightly To Clean Your Refrigerator NOTE Do not use abrasive or harsh cleaners such as window sprays scouring cleansers flammable fluids cleaning waxes concentrated detergents bleaches or cleansers containing petroleum products on plastic parts interior and door liners or gaskets Do not use paper towels sco...

Page 7: ...ors are opened often The refrigerator is noisy Refrigerator noise has been reduced over the years Due to this reduction you may hear intermittent noises from your new refrigerator that you did not notice from your old model Below are listed some normal sounds with an explanation Buzzing heard when the water valve opens to fill the ice maker Pulsating fans compressor adjusting to optimize performan...

Page 8: ...ee Water Supply Requirements in either the Installation Instruction booklet or the Use and Care Guide The ice cubes are hollow or small This is an indication of low water pressure Check the following Is the water shutoff valve fully open Are there kinks in the water lines that could restrict water flow If you are using a water filter remove the filter and operate the dispenser If water flow increa...

Page 9: ...on system connected to your cold water supply See Water Supply Requirements in either the Installation Instructions or the Use and Care Guide Water is leaking from the dispenser Check the following Is the glass not being held under the dispenser long enough Has the water system been flushed since installation or changing filters The dispenser water is not cool enough NOTE Water from the dispenser ...

Page 10: ...of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Refer to the Assistance or Service section for the Manufacturer s name address and telephone number Refer to the Warranty section for the Manufacturer s limited warranty Application Guidelines Water Supply Parameters System tested and certified by NSF International against NSF ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine...

Page 11: ... adequate disinfection before or after the system Refer to the Assistance or Service section for the Manufacturer s name address and telephone number Refer to the Warranty section for the Manufacturer s limited warranty Application Guidelines Water Supply Parameters System tested and certified by NSF International against NSF ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor Particulat...

Page 12: ...h electrical or plumbing codes or use of products not approved by KitchenAid 5 Any food loss due to refrigerator or freezer product failures 6 Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada 7 Pickup and delivery This major appliance is designed to be repaired in the home 8 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to ...

Page 13: ...ad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan Para reducir el riesgo de incendio choque eléct...

Page 14: ... para un uso doméstico normal Los controles están ajustados correctamente cuando la leche o los jugos están tan fríos como Ud desea y cuando el helado tiene consistencia firme Espere por lo menos 24 horas entre ajustes Vuelva a verificar las temperaturas antes de realizar otros ajustes La pantalla que está en el panel de control del despachador tiene una luz de fondo que se apagará automáticamente...

Page 15: ...has de MAX COOL Frío máximo y MAX ICE Hielo máximo girarán en la pantalla del despachador Presione OPTIONS Opciones por cuarta vez para apagar Max Cool Frío máximo y Max Ice Hielo máximo Cuando Max Cool Frío máximo y o Max Ice Hielo máximo están activados la temperatura que se muestra en la pantalla no cambiará Después de 24 horas el refrigerador vuelve a los puntos de ajuste previos de la tempera...

Page 16: ...na luz especial que se enciende cuando usted utiliza el despachador o una opción de bloqueo para evitar que salga hielo o agua involuntariamente NOTAS El sistema de distribución no funcionará cuando la puerta del congelador esté abierta Después de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua enjuague el sistema de agua Use un recipiente resistente para oprimir y sostener la barra del de...

Page 17: ...ueños o animales domésticos NOTA La función de cierre no interrumpe el flujo eléctrico al refrigerador a la fábrica de hielo o a la luz del despachador Únicamente desactiva los controles y las barras del despachador Para apagar la fábrica de hielo vea Fábrica de hielo y depósito Presione y sostenga LOCK Bloqueo por 3 segundos para bloquear el despachador Presione y sostenga LOCK por segunda vez pa...

Page 18: ... 5 Quite las cubiertas de los anillos en O Asegúrese de que los anillos en O sigan en su lugar después de que se quitaron las tapas 6 Empuje el filtro dentro de la rejilla de la base El botón eyector saltará nuevamente hacia afuera cuando el filtro esté enganchado por completo 7 Enjuague el sistema de agua Vea Despachadores de agua y hielo CUIDADO DESU REFRIGERADOR Limpieza Tanto la sección del re...

Page 19: ...a instalación para que el refrigerador se enfríe por completo NOTA El ajustar los controles de temperatura en la posición más fría no enfría ningún compartimiento más rápido Parece que el motor funciona excesivamente Es posible que su nuevo refrigerador funcione por períodos más largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los ventiladores de alto rendimiento Para obtener el máximo re...

Page 20: ...Se acaba de instalar la fábrica de hielo Está la temperatura del congelador lo suficientemente fría para hacer hielo Espere 24 horas después de la instalación de la fábrica de hielo para que empiece a producir hielo Deje transcurrir 3 días después de comenzar la producción de hielo para que se vuelva a llenar de hielo el recipiente Tiene agua el molde de la fábrica de hielo o no se ha producido hi...

Page 21: ... válvula de cierre de agua no está abierta está instalada incorrectamente o atascada Está la tubería conectada a la fuente de agua Hay un estrechamiento en la tubería de agua de la casa No se ha llenado el sistema de agua El sistema de agua debe llenarse la primera vez que se usa Se ha conectado el refrigerador a una tubería de agua fría con una presión de por lo menos 30 lbs pulg 207 kPa La presi...

Page 22: ...o use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema Refiérase a la sección Ayuda o servicio técnico para obtener el nombre dirección y número telefónico del fabricante Refiérase a la sección Garantía para verificar la garantía limitada del fabricante Pautas de aplicación Parámetros para el suministro de a...

Page 23: ...que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema Refiérase a la sección Ayuda o servicio técnico para obtener el nombre dirección y número telefónico del fabricante Refiérase a la sección Garantía para verificar la garantía limitada del fabricante Pautas de aplicación Parámetros para el suministro de agua Sistema com...

Page 24: ...ación incorrecta instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería o el empleo de productos no aprobados por KitchenAid 5 Cualquier pérdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador 6 Piezas de repuesto o gastos de reparación para electrodomésticos que se empleen fuera de los Estados Unidos o Canadá 7 Recogida y entrega Este electrodoméstico principal es...

Page 25: ...sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT réfrigérateur prendre quelques précautions fondam...

Page 26: ...ilisation domestique normale Les réglages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus sont aussi froids que vous l aimez et lorsque la crème glacée est ferme Attendre au moins 24 heures entre les ajustements Vérifier de nouveau les températures avant de procéder à d autres ajustements L écran d affichage du tableau de commande du distributeur comporte une lumière qui s éteint automatiquement...

Page 27: ...tiques sont activées les flèches MAX COOL et MAX ICE tournent toutes les deux sur l affichage Appuyer une quatrième fois sur OPTIONS pour éteindre à la fois Max Cool et Max Ice Lorsque les caractéristiques Max Cool et ou Max Ice sont actives l affichage de température ne change pas Au bout de 24 heures le réfrigérateur revient aux points de réglage de la température précédents REMARQUE Si on désir...

Page 28: ... distributeur ou une option de verrouillage pour éviter la distribution involontaire REMARQUES Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du congélateur est ouverte Après avoir connecté le réfrigérateur à une source d alimentation en eau vidanger le système d eau Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur le levier du distributeur d eau pendant 5 secondes puis relâcher penda...

Page 29: ...tout simplement les commandes et les leviers du distributeur Pour éteindre la machine à glaçons voir Machine à glaçons et bac d entreposage Appuyer sur LOCK pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur Appuyer à nouveau sur LOCK pour déverrouiller le distributeur L écran d affichage indique si le distributeur est verrouillé Machineàglaçonsetbacd entreposage Mise en marche arrêt de la machin...

Page 30: ... de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement Toutefois nettoyer les deux sections environ une fois par mois pour éviter une accumulation d odeurs Essuyer les renversements immédiatement IMPORTANT Comme l air circule entre les deux sections toutes les odeurs formées dans une section seront transférées à l autre Vous devez nettoyer à fond les deux sections pour éliminer les odeur...

Page 31: ...r la position la plus froide ne refroidira aucun des compartiments plus rapidement Le moteur semble trop tourner Il se peut que votre nouveau réfrigérateur fonctionne plus longtemps que l ancien en raison du compresseur et des ventilateurs à haute efficacité Afin d optimiser le rendement énergétique le compresseur adapte la vitesse pour fournir uniquement la quantité de refroidissement nécessaire ...

Page 32: ...our produire de la glace Attendre 24 heures après le raccordement de la machine à glaçons avant qu elle produise des glaçons Prévoir un délai de 3 jours après le début de la production de glace pour le remplissage complet du récipient à glaçons Y a t il de l eau dans le moule de la machine à glaçons ou aucun glaçon n a été produit S assurer que le réfrigérateur a été raccordé à une canalisation d ...

Page 33: ...ngélateur est elle complètement fermée La valve du robinet d arrivée d eau est elle fermée mal installée ou obstruée La conduite d eau est elle connectée à l alimentation en eau La canalisation de la source d eau du domicile comporte t elle une déformation Le système d eau s est il rempli Le système d eau doit être rempli à la première utilisation Le réfrigérateur est il connecté à une alimentatio...

Page 34: ...isé pour l eau froide seulement Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l absence d un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système Consulter la section Assistance ou service pour obtenir le nom l adresse et le numéro de téléphone du fabricant Consulter la section Garantie pour voir la garantie limitée du fabricant Directives...

Page 35: ...ide seulement Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l absence d un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système Consulter la section Assistance ou service pour obtenir le nom l adresse et le numéro de téléphone du fabricant Consulter la section Garantie pour la garantie limitée du fabricant Directives d application Paramètr...

Page 36: ...vre pour les appareils utilisés hors des États Unis ou du Canada 7 Le ramassage et la livraison Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile 8 Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d une modification non autorisée faite à l appareil 9 Les frais de voyage ou de transport pour le service d un produit dans les régions éloignées 10 La dépose et la réinstallation de votre a...

Page 37: ......

Reviews: