background image

11

KITCHENAID

®

 REFRIGERATOR WARRANTY

ONE YEAR LIMITED WARRANTY

For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or 
furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada (hereafter “KitchenAid”) will pay for factory specified parts and repair 
labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.

SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CAVITY LINER AND 

SEALED REFRIGERATION SYSTEM PARTS AS LISTED

In the second through fifth years from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to instructions 
attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement or repair of the refrigerator/freezer cavity liner (including 
labor costs) if the part cracks due to defective materials or workmanship. Also, in the second through fifth years from the date of 
purchase, KitchenAid will pay for factory specified parts and labor to correct defects in materials or workmanship in the sealed 
refrigeration system. These parts are: compressor, evaporator, condenser, dryer, and connecting tubing. Service must be provided by a 
KitchenAid designated service company.

ITEMS KITCHENAID WILL NOT PAY FOR

1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you how to use your major appliance, to replace or repair 

house fuses or to correct house wiring or plumbing.

2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Those consumable parts are excluded from warranty 

coverage.

3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use.

4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in 

accordance with electrical or plumbing codes, or use of products not approved by KitchenAid.

5. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.

6. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.

7. Pickup and delivery. This major appliance is designed to be repaired in the home.

8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.

9. Expenses for travel and transportation for product service in remote locations.

10. The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with 

published installation instructions.

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES

CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED 
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, 
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. KITCHENAID SHALL NOT BE LIABLE FOR 
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION 
OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF 
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES 
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE 
TO PROVINCE.

Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized KitchenAid dealer to determine if 
another warranty applies.

If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help 
can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, 
call 1-800-807-6777.

1/06

Keep this book and your sales slip together for future 
reference. You must provide proof of purchase or installation 
date for in-warranty service.

Write down the following information about your major appliance 
to better help you obtain assistance or service if you ever need it. 
You will need to know your complete model number and serial 
number. You can find this information on the model and serial 
number label located on the product.

Dealer name____________________________________________________

Address ________________________________________________________

Phone number __________________________________________________

Model number __________________________________________________

Serial number __________________________________________________

Purchase date __________________________________________________

Summary of Contents for KitchenAid BEVERAGECENTER

Page 1: ...ara consultas respecto a características operación desempeño partes accesorios o servicio llame al 1 800 422 1230 o visite nuestra página de internet www kitchenaid com En Canadá llame al 1 800 807 6777 o visite nuestra página de internet www KitchenAid ca RÉFRIGÉRATEURPOURBOISSONS Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visit...

Page 2: ... 15 Portabebidas portabotellas 15 Cómo almacenar en el refrigerador para bebidas 16 Cómo iluminar el refrigerador para bebidas 16 CUIDADO DEL REFRIGERADOR PARA BEBIDAS 17 Limpieza 17 Cómo cambiar el foco 17 Cuidado durante las vacaciones y mudanzas 18 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 18 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO 20 En los EE UU 20 En Canadá 20 Accesorios 20 GARANTÍA 21 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRA...

Page 3: ...y messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean follow instructions instructions DANGER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING T...

Page 4: ...rovided Use an outlet that cannot be turned off by a switch Do not use an extension cord NOTE Before performing any type of installation cleaning or removing a light bulb unplug beverage center or disconnect power UnpacktheBeverageCenter Remove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the beverage center Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive wit...

Page 5: ... by turning both front leveling screws to the right It may take several more turns and you should turn both leveling legs the same amount BaseGrille Remove the Base Grille 1 Open the beverage center door 2 Using a Phillips screwdriver remove the two screws Push both tabs in toward the center to release the base grille from the beverage center 3 Remove the base grille Replace the Base Grille 1 Open...

Page 6: ...ning UsingtheControl For your convenience your beverage center control is preset at the factory When you first install your beverage center make sure that the control is still preset to the mid setting as shown Adjusting Controls The mid setting indicated in the previous section should be correct for normal usage The control is set correctly when beverages are as cold as you like If you need to ad...

Page 7: ...bottle on its side with the neck of the bottle facing the front of the beverage center 4 Alternate in this manner until the display rack is full 5 Pull the next rack forward 6 Starting on the left hand side place the first bottle on the rack with the neck of the bottle facing forward 7 Place the next bottle on the shelf with the neck of the bottle facing the rear of the beverage center 8 Continue ...

Page 8: ...ORTANT This cleaner is for stainless steel parts only Do not allow the Stainless Steel Cleaner Polish to come into contact with any plastic parts such as the trim pieces dispenser covers or door gaskets If accidental contact does occur clean plastic part with a sponge and mild detergent in warm water Dry thoroughly with a soft cloth 5 Replace the racks and shelves 6 Clean the condenser coils regul...

Page 9: ... motor to run longer when this occurs In order to conserve energy try to get everything you need out of the beverage center at once keep wine bottles positioned label side up so that they are easy to find and close the door as soon as the wine is removed Is the control set correctly for the surrounding conditions See Using the Control Is the door closed completely Push the door firmly shut If it w...

Page 10: ... to local dealers repair parts distributors and service companies KitchenAid designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the KitchenAid designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you c...

Page 11: ...Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 9 Expenses for travel and transportation for product service in remote locations 10 The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDI...

Page 12: ...guridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADV...

Page 13: ...A Antes de realizar cualquier tipo de instalación limpieza o de quitar un foco de luz desenchufe el refrigerador para bebidas o desconecte el suministro de energía Desempaquedelrefrigeradorparabebidas Cómo quitar los materiales de empaque Quite los residuos de cinta y goma de las superficies antes de encender el refrigerador para bebidas Frote un poco de detergente líquido para vajillas sobre el a...

Page 14: ...nillos reguladores frontales hacia la derecha Puede tomar varias vueltas más y usted deberá girar ambas patas niveladoras la misma cantidad de veces Rejilladelabase Quite la rejilla de la base 1 Abra la puerta del refrigerador para bebidas 2 Saque los dos tornillos con un destornillador Phillips Empuje ambas lengüetas hacia el centro para liberar la rejilla de la base del refrigerador para bebidas...

Page 15: ...das comienza o deja de funcionar Usodelcontrol Para su comodidad el control de su refrigerador para bebidas ha sido prefijado de fábrica Al instalar su refrigerador para bebidas por primera vez cerciórese de que el control aún esté prefijado en el ajuste medio como se ilustra Cómo ajustar los controles El ajuste medio indicado en la sección previa debe estar correcto para el uso normal El control ...

Page 16: ... para bebidas 3 Coloque la próxima botella al costado con el cuello de la botella mirando hacia la parte frontal del refrigerador para bebidas 4 Alterne de esta manera hasta llenar el estante 5 Jale hacia delante el próximo estante 6 Empezando por el lado izquierdo coloque la primera botella sobre el portabotellas con el cuello de la botella mirando hacia adelante 7 Coloque la próxima botella sobr...

Page 17: ...antener como nuevo su refrigerador para bebidas de acero inoxidable y para quitar marcas o rayaduras pequeñas se sugiere usar un limpiador de acero inoxidable aprobado por el fabricante Para pedir el limpiador vea Accesorios IMPORTANTE Este limpiador es solamente para partes de acero inoxidable No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en contacto con ninguna parte de plástico tales co...

Page 18: ...r el costo innecesario del servicio Su refrigerador para bebidas no funciona Está desenchufado el cable de suministro de energía Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos Está el control del refrigerador para bebidas en la posición OFF Apagado Vea Uso del ...

Page 19: ... rejilla de la base Para obtener un óptimo funcionamiento no instale el refrigerador para bebidas detrás de la puerta de un armario ni bloquee la rejilla de la base Hay acumulación de humedad en el interior Se abre la puerta a menudo Para evitar la acumulación de humedad trate de sacar todo lo que necesite del refrigerador para bebidas de una vez mantenga las botellas de vino con las etiquetas hac...

Page 20: ...ecer servicio una vez que la garantía termine en cualquier lugar de los Estados Unidos Para localizar a una compañía de servicio designada por KitchenAid en su área también puede consultar la sección amarilla de su guía telefónica Para obtener asistencia adicional Si necesita asistencia adicional puede escribir a KitchenAid con sus preguntas o dudas a Centro para la eXperiencia del cliente de Kitc...

Page 21: ...cipal está diseñado para ser reparado en el hogar 8 Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodoméstico 9 Gastos de viaje y transporte para obtener servicio del producto en lugares remotos 10 La remoción e instalación de su electrodoméstico si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de confo...

Page 22: ...es de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour r...

Page 23: ...pas utiliser un câble de rallonge REMARQUE Avant d exécuter tout type d installation nettoyage ou remplacement d une ampoule d éclairage débrancher le réfrigérateur pour boissons ou déconnecter la source de courant électrique Déballageduréfrigérateurpourboissons Enlèvement des matériaux d emballage Enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des surfaces avant de mettre en marche le réfrigéra...

Page 24: ... de l aplomb avant vers la droite Plusieurs tours peuvent être nécessaires et il convient de tourner les deux vis de réglage de l aplomb de façon égale Grilledelabase Dépose de la grille de la base 1 Ouvrir la porte du réfrigérateur pour boissons 2 À l aide d un tournevis Phillips ôter les deux vis Pousser les deux onglets vers le centre pour dégager la grille de la base du réfrigérateur pour bois...

Page 25: ...et en marche ou s arrête Utilisationdelacommande Pour votre commodité la commande du réfrigérateur pour boissons est préréglée à l usine Lors de l installation initiale du réfrigérateur pour boissons s assurer que la commande est encore préréglée au réglage moyen tel qu illustré Ajustement des commandes Les réglages moyens indiqués à la section précédente devraient convenir pour une utilisation no...

Page 26: ... boissons 3 Placer la bouteille suivante à côté le goulot de la bouteille vers l avant du réfrigérateur pour boissons 4 Alterner ainsi jusqu à ce que le présentoir soit plein 5 Tirer la grille suivante vers l avant 6 En commençant par le côté gauche placer la première bouteille sur la grille le goulot de la bouteille vers l avant 7 Placer la bouteille suivante sur la rangée qui suit le goulot de l...

Page 27: ...ble conserve son aspect neuf et pour enlever les petites égratignures ou marques il est suggéré d utiliser le nettoyant et poli pour acier inoxydable approuvé par le fabricant Pour commander le nettoyant voir Accessoires IMPORTANT Ce nettoyant doit être utilisé sur les pièces en acier inoxydable uniquement Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable n entre pas en contact avec les ...

Page 28: ...yer les solutions suggérées ici d abord afin d éviter le coût d une visite de service non nécessaire Le réfrigérateur pour boissons ne fonctionne pas Le cordon d alimentation est il débranché Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Un fusible est il grillé ou le disjoncteur s est il déclenché Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur La commande du réfrigérateur pour boisso...

Page 29: ...ille de la base est elle obstruée Pour le meilleur rendement ne pas installer le réfrigérateur pour boissons derrière une porte d armoire ni obstruer la grille de la base Il existe une accumulation d humidité à l intérieur La porte est elle ouverte fréquemment Pour éviter une accumulation d humidité essayer de sortir du réfrigérateur pour boissons tout ce dont vous avez besoin en une fois placer l...

Page 30: ...lir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États Unis Pour localiser la compagnie de service désignée par KitchenAid dans votre région vous pouvez également consulter les Pages jaunes Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à KitchenAid Brand Home Appliances Customer ...

Page 31: ...r est conçu pour être réparé à domicile 8 Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d une modification non autorisée faite à l appareil 9 Les frais de voyage ou de transport pour le service d un produit dans les régions éloignées 10 La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui ci est installé dans un endroit inaccessible ou n est pas installé conformément aux instructions d ins...

Page 32: ...KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Marca Registrada TM Marca de comercio de KitchenAid U S A usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Marque déposée TM Marque de commerce de KitchenAid U S A Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada 3 06 Printed in U S A Impreso en EE UU Imprimé aux É U ...

Reviews: