background image

5

moyeu de filtre

20.

Raccorder le conduit de

décharge.

Installation pour recyclage de l’air :

Installer la grille sur le soffite.

19.

Soulever la hotte jusqu’à sa

position d’installation, tout en
introduisant le câble d’alimentation

21.

Raccorder les conducteurs

du câble d’alimentation de la hotte
aux conducteurs de même couleur
du circuit électrique, avec des
connecteurs vissables (blanc-blanc et
noir-noir).

Ensuite connecter le conducteur de
liaison à la terre à l’intérieur de la
boîte de connexion de la hotte, avec
la vis verte.
Réinstaller le couvercle de la boîte de
connexion.

Raccordement au circuit
électrique

23.

Installations d’une hotte pour

recyclage (sans décharge)

: Installer les

filtres à charbon. Placer le filtre sur
son moyeu dans chaque ouverture de
ventilateur, pousser vers le haut et
tourner dans le sens horaire pour
bloquer le filtre en place.

24.

Installer les filtres à graisse

(aluminium).

installer

la vis

onglet

vis verte pour

liaison à la terre

18.

La hotte sera fixée sur le

fond du placard mural au moyen de
quatre vis (avec rondelle) insérées à
travers le fond du placard mural
(depuis l’intérieur du placard) et dans
la hotte.

• Si le fond du placard mural

comporte un cadre formant une
cavité, utiliser les quatre vis de 7 cm
(2 3/4 po) fournies.

• Si le fond du placard ne comporte

pas de cadre ou cavité, utiliser les
quatre vis de 5,1 cm (2 po) plus
courtes, fournies.

A

Mesurer la distance A et reporter cette
dimension sur l’axe central du soffite.
Tracer/découper l’ouverture de 8,3 x
25,4 cm (3 1/4 x 10 po) dans le soffite.

dans la boîte de connexion.
Introduire une longueur suffisante
des conducteurs dans la boîte de
connexion pour pouvoir facilement
réaliser les connexions, puis serrer le
serre-câble. Insérer les quatre vis à
travers le fond du placard et dans la
hotte. Visser les vis sur la hotte et
bien serrer.

17.

Installer le clapet dans le

raccord de connexion du conduit de
décharge. Vérifier que le volet peut
pivoter librement. Si la bouche de
décharge sur le toit ou la bouche de
décharge murale comporte un clapet,
NE PAS installer le clapet fourni avec
la hotte.

Installations d’une hotte pour
recyclage (sans décharge) :

Installer la

section de conduit de décharge
utilisée sur le raccord de connexion
de conduit qui serait utilisé pour la
décharge à travers le toit, mais sans la
fixer.

Risque de choc électrique

Interrompre l’alimentation
électrique avant d’effectuer des
raccordements.

Connecter le conducteur de
liaison à la terre avec la vis verte
dans la boîte de connexion.

Le non-respect de ces
instructions peut provoquer un
choc électrique ou un accident
mortel.

AVERTISSEMENT

22.

Réinstaller le diffuseur de

lumière. Insérer les onglets du
diffuseur dans leur logement.
Pousser à l’arrière du panneau
diffuseur de lumière et insérer les
petits onglets dans leur logement à
l’arrière de la hotte. Réinstaller les
deux vis et bien serrer.

Danger - poids excessif

Deux personnes ou plus doivent
intervenir pour déplacer et
installer la hotte.

Le non-respect de cette
instruction peut causer une
blessure au dos ou d’autres
blessures.

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for KHTU100 Series

Page 1: ...rical inspector s use Part No 4329145 04 260500 8284977 Pièce N 4329145 04 260500 8284977 Quick Reference Table of Contents Pages Before you start Electrical requirements Vent system requirements Product dimensions Installation steps Wiring diagram Use and Care Information Warranty Requesting Assistance or Service 2 2 3 3 4 6 6 6 7 7 8 9 KHTU100 Series KHTU160 Series Roof vented model shown 30 76 ...

Page 2: ...utting or drilling into wall or ceiling do not damage electrical wiring and other hidden utilities Ducted fans must always be vented to the outdoors WARNING To reduce the risk of fire use only metal ductwork This unit must be grounded Tools and materials needed for installation Phillips head screwdriver drill 1 1 2 4 0 cm drill bit keyhole saw sabre or jig saw metal snips tape for template duct ta...

Page 3: ... 8 3 cm x 25 cm vent with maximum length of 26 feet 8 m for vent system For best performance use no more than three 90 elbows To calculate the length of system you need add the equivalent feet meters for each vent piece used in the system See the following example 7 3 4 19 6 cm 9 15 16 25 2 cm 3 3 16 8 1 cm Note Underside of hood must be a minimum of 24 61 cm from cooking surface 2 11 32 6 0 cm 1 ...

Page 4: ...rk location of the wiring hole or vent cutout in upper cabinet or back wall needed as shown on template 8 Remove template 9 Drill four 3 16 5 0 mm diameter holes through upper cabinet for the hood mounting screws 10 Drill the 1 1 2 4 0 cm wiring hole 11 Make the vent cutout for 3 1 4 x 10 8 3 x 25 4 cm rectangular vent system Note It is recommended that vent system be installed before installing h...

Page 5: ... Failure to do so can result in back or other injury WARNING Electrical connection Electrical Shock Hazard Disconnect power before making electrical connections Connect ground wire to green ground screw in terminal box Failure to do so can result in death or electrical shock WARNING 23 Non vented recirculating installations Install the charcoal filters Place filter over hub in blower openings push...

Page 6: ...at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings Always turn hood ON when cooking at high heat or when cooking flaming foods Clean ventilating fans frequently Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter Use proper pan size Always use cookware appropriate for the size of the surface element WARNING TO REDUCETHE...

Page 7: ...e or province to province Outside the United States and Canada a different warranty may apply For details please contact your authorized KitchenAid dealer If you need service see the Requesting Assistance or Service section or call our KitchenAid Customer Interaction Center 1 800 235 0665 toll free from anywhere in the U S A or Canada Care of range hood remove screw Filters For best results remove...

Page 8: ...omer Interaction Center telephone number your nearest authorized service center or KitchenAid Factory Service at 1 800 442 1111 For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at KitchenAid Brand Home Appliances Customer Interaction Center c o Correspondence Dept 2000 North M 63 Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime ph...

Page 9: ...ea 1 800 807 6777 MANITOBA SASKATCHEWAN 1 800 665 1683 and 807 area code in ONTARIO QUEBEC Montreal except South Shore 1 800 361 3032 South Shore Montreal 1 800 361 0950 Quebec City 1 800 463 1523 Sherbrooke 1 800 567 6966 ATLANTIC PROVINCES 1 800 565 1598 For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid Canada with any questions or concerns at Consumer Relations D...

Page 10: ...Part No 4329145 04 260500 8284977 Pièce N 4329145 04 260500 8284977 2001 KitchenAid Registered trademark trademark of KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada 6 2001 ...

Page 11: ...des installations électriques Pièce n 4329145 04 260500 8284977 Consultation rapide Table des matières Pages Avant de commencer Spécifications de l installation électrique Spécifications pour modèles avec évacuation Dimensions du produit Étapes de l installation Schéma de câblage Utilisation et entretien Garantie Demande d assistance ou de service 2 2 3 3 4 6 6 6 7 7 8 9 Série KHTU100 Série KHTU16...

Page 12: ... SEULEMENT et les connexions doivent être compatibles avec la demande de courant de l appareil spécifiée sur la plaque signalétique La taille des conducteurs doit satisfaire les prescriptions du Code national des installations électriques ANSI NFPA 70 dernière édition ou des normes CSA C22 1 94 Code canadien des installations électriques partie 1 et C22 2 N 0 M91 dernière édition et les prescripti...

Page 13: ... de 8 3 x 25 cm 3 1 4 x 10 po Méthodes d évacuation de l air Raccords standard recommandés coude à 90 8 3 x 25 cm 3 1 4 x 10 po 1 5 m 5 pi coude plat à 90 8 3 x 25 cm 3 1 4 x 10 po 3 7 m 12 pi bouche de décharge murale 8 3 x 25 cm 3 1 4 x 10 po 0 m 0 pi Décharge à travers le toit conduit de 8 3 x 25 cm 3 1 4 x 10 po décharge à travers le toit Décharge à travers le mur conduit de 8 3 x 25 cm 3 1 4 ...

Page 14: ...7 Selon la configuration d installation marquer la position du trou de passage du câblage ou de l ouverture de décharge dans le placard mural supérieur ou sur le mur arrière selon les indications du gabarit 8 Enlever le gabarit 9 Percer quatre trous de 5 mm 3 16 po à travers le placard mural supérieur pour les vis de montage de la hotte 10 Percer le trou de 4 cm 1 1 2 po pour le passage du câblage...

Page 15: ...r l axe central du soffite Tracer découper l ouverture de 8 3 x 25 4 cm 3 1 4 x 10 po dans le soffite dans la boîte de connexion Introduire une longueur suffisante des conducteurs dans la boîte de connexion pour pouvoir facilement réaliser les connexions puis serrer le serre câble Insérer les quatre vis à travers le fond du placard et dans la hotte Visser les vis sur la hotte et bien serrer 17 Ins...

Page 16: ... une tôle à biscuits ou un plateau métallique POUR ÉTOUFFER LES FLAMMES puis éteindre le brûleur VEILLER À ÉVITER LES BRÛLURES Si les flammes ne s éteignent pas immédiatement ÉVACUER LA PIÈCE ET CONTACTER LES POMPIERS NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RÉCIPIENT ENFLAMMÉ le risque de brûlure est élevé NE PAS UTILISER D EAU ni un torchon humide ceci pourrait provoquer une explosion de vapeur brûlante Uti...

Page 17: ...ails consulter le revendeur local agréé par KitchenAid Si vous avez besoin de service voir la section Demande d assistance ou de service ou téléphoner à notre Centre d interaction avec la clientèle KitchenAid sans frais d interurbain de partout aux É U ou au Canada Entretien de la hotte Ôter les vis Filtres Pour obtenir les meilleurs résultats enlever et nettoyer fréquemment les filtres d aluminiu...

Page 18: ...la journée Nos consultants fournissent de l assistance pour Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète d appareils électroménagers Renseignements concernant l installation Procédés d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Assistance spécialisée aux clients langue espagnole malentendants malvoyants etc Les références aux marchands compagnies de servi...

Page 19: ... 807 6777 MANITOBA SASKATCHEWAN 1 800 665 1683 et code régional 807 en ONTARIO QUÉBEC Montréal à l exception de la rive sud 1 800 361 3032 Rive Sud Montréal 1 800 361 0950 Québec 1 800 463 1523 Sherbrooke 1 800 567 6966 PROVINCES DE L ATLANTIQUE 1 800 565 1598 Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à KitchenAid Canada en soumettant toute question ou préo...

Page 20: ...Pièce n 4329145 04 260500 8284977 Marque de commerce ou marque de commerce déposée de KitchenAid U S A utilisation sous licence au Canada par KitchenAid Canada 6 2001 ...

Reviews: