background image

ENGLISH

17

®/™ ©2021 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada.

In the United States and Puerto Rico:

For service information, or to order 

accessories or replacement parts, call  

toll-free at 

1-800-541-6390

 or write to:

Customer eXperience Center, 

KitchenAid Small Appliances,  

P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218

Outside the United States and  

Puerto Rico:

Consult your local KitchenAid dealer or 

the store where you purchased the Food 

Processor for information on how to 

obtain service.

For service information in Canada:

Call toll-free 

1-800-807-6777

.

For service information in Mexico:

Call toll-free 

01-800-0022-767

.

We’re so confident the quality of our 

products meets the exacting standards 

of KitchenAid that, if your Food 

Processor should fail within the first year 

of ownership, KitchenAid will arrange 

to deliver an  identical or comparable 

replacement to  your door free of charge 

and arrange to  have your original 

Food Processor returned to us. Your 

replacement unit will also be Covered by 

our one year limited warranty. 
If your Food Processor should fail within 

the first year of ownership, simply call 

our toll-free Customer eXperience 

Center at  

1-800-541-6390

 Monday 

through Friday. Please have your original 

sales receipt available when you call. 

Proof of purchase will be required to 

initiate the claim. Give the consultant 

your complete shipping address (no P.O. 

Box numbers, please).
When you receive your replacement 

Food Processor, use the carton, packing 

materials, and prepaid shipping label to 

pack up your original Food Processor 

and send it back to KitchenAid.

We’re so confident the quality of our 

products meets the exacting standards 

of the KitchenAid brand that, if your 

Food Processor should fail within the 

first year of ownership, we will replace 

your Food Processor with an identical 

or comparable replacement. Your 

replacement unit will also be Covered by 

our one year limited warranty. 
If your Food Processor should fail within 

the first year of ownership, simply call 

our toll-free Customer eXperience 

Center at 

1-800-807-6777

 Monday 

through Friday. Please have your original 

sales receipt available when you call. 

Proof of purchase will be required to 

initiate the claim. Give the consultant 

your complete shipping address.
When you receive your replacement 

Food Processor, use the carton, packing 

materials, and prepaid shipping label to 

pack up your original Food Processor 

and send it back to KitchenAid.

WARRANTY AND SERVICE

HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY – 50 UNITED STATES, 
DISTRICT OF COLUMBIA, AND PUERTO RICO

HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY – CANADA

ARRANGING FOR SERVICE AFTER THE WARRANTY EXPIRES, OR 
ORDERING ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS

Summary of Contents for KFP0921

Page 1: ...Food Processor KFP0921 ...

Page 2: ... Cup 2 1 L Work Bowl 5 Handle Hinge 6 Lid Hinge 7 Work Bowl Cover with 2 in 1 Feed Tube 8 Lid Latch 9 2 piece Food Pusher 10 Refrigerator Lid 11 Reversible Slicing Shredding Disc 12 Whisking Accessory 13 Dough Blade 14 Multi Purpose Four Blade 15 Drive Adapter 1 4 7 3 10 9 6 5 8 2 11 12 13 14 15 ...

Page 3: ...ce OFF then unplug from the outlet when not in use before assembling or disassembling parts and before cleaning To unplug grasp the plug and pull from the outlet Never pull from the Power Cord 5 Avoid contacting moving parts 6 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner Return appliance to the nearest Authorize...

Page 4: ...ked maximum fill line or rated capacity to avoid risk of injury due to damage to the Cover or Bowl SAVE THESE INSTRUCTIONS PRODUCT SAFETY ELECTRICAL REQUIREMENTS This product is designed for household use only Voltage 120 VAC Frequency 60 Hz NOTE This Food Processor is equipped with a polarized plug one Blade is wider than the other To reduce the risk of electrical shock this plug will fit in a po...

Page 5: ...t soft Potatoes Tomatoes Vegetables soft Reversible Slicing Shredding Disc slicing side High Cheese Chocolate Fruit hard Vegetables hard Shred medium Low Potatoes Vegetables soft Reversible Slicing Shredding Disc shredding side High Cabbage Cheese Chocolate Fruits hard Vegetables hard Knead Pulse High Yeast Dough Dough Blade FOR DETAILED INFORMATION ON USING THE FOOD PROCESSOR Visit www kitchenaid...

Page 6: ...e pulls out of the Handle Hinge Remove all parts and accessories from the Work Bowl and lift the Food Pusher out of the Feed Tube Place the Work Bowl on the Base aligning the Handle with the raised button on the right side of the Base The Bowl will click into place and should be flush against the Base when properly aligned Place the Drive Adapter in the Work Bowl lowering it onto the Drive Pin PRO...

Page 7: ...n the Base To attach the Work Bowl Cover hook the Lid Hinge into the Handle Hinge on the Work Bowl and close the Cover Once the Work Bowl Cover is closed push the Lid Hinge down into the locked position 5 6 INSTALLING THE MULTIPURPOSE BLADE OR DOUGH BLADE Place the Blade on the Drive Adapter Rotate the Blade so it falls down to the base of the Adapter Install the Work Bowl Cover and be sure the Li...

Page 8: ...he Bowl for storage NOTE Make sure the Disc is level with the top of the Bowl for best performance Hold the Disc by its center hub and lower it onto the Drive Adapter aligning the mark on the center hub of the Disc to the matching mark on the Adapter When properly placed the Disc should be level with the top of the Bowl If the Disc falls to the storage position lift it out turn it 90 and lower it ...

Page 9: ...cator light will glow To turn off press Low or High again or press Off Pulse To use the Pulse function Press Off Pulse for short bursts or press and hold for longer bursts The Pulse function runs at high speed only The Food Processor will turn off when the Off Pulse button is released When finished press the Off Pulse button The indicator light will go out and the Blade or Disc will slow to a stop...

Page 10: ...amount of oil A small hole in the bottom of the pusher will drizzle the oil at a constant rate REMOVING PROCESSED FOODS Turn the Food Processor off Press the Off Pulse button and unplug the Food Processor before disassembling Lift the Lid Latch to unlock the Work Bowl Cover then lift the Cover to remove If using the Disc remove it before removing the Bowl Holding the Disc by the center hub lift it...

Page 11: ...y chopped Process continuously until finely grated Pieces of cheese can also be added through the feed tube while the processor is running TIPS FOR GREAT RESULTS USING THE MULTIPURPOSE FOUR BLADE To chop fresh fruits or vegetables Peel core and or remove seeds For more consistent results cut food in 1 1 inch 2 5 3 75 cm pieces Process food to desired size using Pulse or Low speed Scrape sides of B...

Page 12: ...ni etc Food should be very cold Cut in pieces to fit feed tube Process food using firm even pressure with the food pusher To shred spinach and other leaves Stack leaves Roll up and stand up in feed tube Process using even pressure with the food pusher To shred firm and soft cheeses Firm cheese should be very cold For best results with soft cheeses such as mozzarella freeze 10 15 minutes before pro...

Page 13: ...ood in several pieces and pack the feed tube with the food For processing small or slender items the small feed tube in the 2 piece food pusher will prove especially convenient When preparing a cake or cookie batter or quick bread use the multipurpose blade to cream fat and sugar first Add dry ingredients last Place nuts and fruit on top of flour mixture to prevent over chopping Process nuts and f...

Page 14: ...ow these guidelines 1 2 NOTE If washing the Food Processor parts by hand avoid the use of abrasive cleansers or scouring pads They may scratch or cloud the Work Bowl and Cover All parts are top rack dishwasher safe Avoid laying the Bowl on its side Thoroughly dry all parts after washing Use gentle dishwashing cycles such as normal Avoid high temperature cycles You can store up to two Blades and th...

Page 15: ...urns off and retry The Food Processor may take from 5 15 minutes to cool completely The motor may be locked If the speed light stays on while the Off Pulse light flashes press the Off Pulse button to reset the motor Food Processor not shredding or slicing properly Make sure the raised Blade side of the Disc is positioned face up on the Drive Adapter Make sure ingredients are suitable for slicing o...

Page 16: ...costs to deliver your Food Processor to an Authorized Service Center D Replacement parts or repair labor costs for Food Pro cessor operated outside the 50 United States District of Columbia Puerto Rico and Canada DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDE...

Page 17: ...t available when you call Proof of purchase will be required to initiate the claim Give the consultant your complete shipping address no P O Box numbers please When you receive your replacement Food Processor use the carton packing materials and prepaid shipping label to pack up your original Food Processor and send it back to KitchenAid We re so confident the quality of our products meets the exa...

Page 18: ......

Page 19: ... 5 Charnière de la poignée 6 Charnière du couvercle 7 Couvercle du bol avec goulotte d alimentation 2 en 1 8 Loquet du couvercle 9 Poussoir en 2 parties 10 Couvercle pour réfrigération 11 Disque éminceur déchiqueteur réversible 12 Fouet 13 Lame pétrisseuse 14 Lame polyvalente à quatre ailettes 15 Tige d entraînement 1 4 7 3 10 9 6 5 8 2 11 12 13 14 15 ...

Page 20: ...t utilisé par ou à proximité d enfants Les enfants doivent être surveillés afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil 4 S assurer que l appareil est éteint et débranché de la prise murale lorsqu il n est pas utilisé avant d y ajouter des pièces ou d en enlever et avant de la nettoyer Pour débrancher saisir la fiche et la retirer de la prise Ne pas tirer sur le cordon d alimentation 5 É...

Page 21: ...e la préparation des aliments pour éviter tout blessure corporelle grave ou dommage au robot culinaire On peut utiliser un grattoir mais il doit être employé uniquement lorsque le robot culinaire ne fonctionne pas 11 Les lames sont tranchantes Manipuler avec précaution 12 Pour réduire le risque de blessure ne jamais placer la lame ou les disques sur la base sans installer correctement le bol au pr...

Page 22: ...Légumes mous Disque éminceur déchiqueteur réversible côté éminceur Élevée Fromage Chocolat Fruits durs Légumes dures Râper moyen Basse Pommes de terre Légumes mous Disque éminceur déchiqueteur réversible côté déchiqueteur Élevée Chou Fromage Chocolat Fruits durs Légumes dures Pétrir Impulsion Élevée Pâte au levain Lame pétrisseuse POUR OBTENIR DES INFORMATIONS DÉTAILLÉES SUR L UTILISATION DU ROBOT...

Page 23: ... haut pour que la charnière du couvercle sorte de la charnière de la poignée Retirer tous les pièces et accessoires du bol et sortir le poussoir de la goulotte d alimentation Placer le bol sur la base en alignant la poignée avec le bouton surélevé du côté droit de la base Le bol s enclenche et doit être en affleurement avec la base lorsqu il est correctement aligné Placer la tige d entraînement da...

Page 24: ... pousser la charnière du couvercle vers le bas dans la position verrouillée 5 6 REMARQUE Le robot culinaire ne fonctionnera pas à moins que le couvercle du bol soit complètement fermé et que le bol est bien en place sur la base MONTAGE DE LA LAME POLYVALENTE OU LAME PÉTRISSEUSE Placer la lame sur la tige d entraînement Faire tourner la lame pour qu elle repose bien au bas de la tige Installer le c...

Page 25: ...ranger REMARQUE S assurer que le disque est de niveau avec le haut du bol pour obtenir une meilleure performance 1 Transformer Rangement Tenir le disque par son moyeu central et l abaisser sur la tige d entraînement en alignant la marque sur le moyeu central du disque à la marque correspondante de la tige Lorsqu il est correctement placé le disque doit être au même niveau que le haut du bol Si le ...

Page 26: ...t l indicateur lumineux s allume Pour l éteindre appuyer de nouveau sur Low basse ou High élevée ou appuyer sur Off Pulse arrêt impulsion Utilisation de la fonction d impulsion Utilisation de la fonction d impulsion Appuyer sur le bouton Off Pulse arrêt impulsion pour mixer par courtes impulsions ou l appuyer et le maintenir enfoncé pour mixer par impulsions plus longues La fonction Pulse impulsio...

Page 27: ... un débit constant par un petit trou situé à la base du poussoir RETRAIT DE LA PRÉPARATION OBTENUE Éteindre robot culinaire Appuyer sur le bouton Off Pulse arrêt impulsion et débrancher le robot culinaire avant de le démonter Lever le loquet du couvercle pour déverrouiller le couvercle du bol puis soulever le couvercle pour le retirer 1 2 Poussoir en 2 parties UTILISATION DU PRODUIT Après avoir te...

Page 28: ...éduire en purée les fruits et les légumes cuits à l exception des pommes de terre Pour chaque tasse 235 mL d aliments ajouter 1 4 de tasse 60 mL de liquide compris dans la recette Hacher finement les aliments en utilisant de brèves impulsions Mélanger ensuite continuellement jusqu à obtenir la consistance désirée Racler les parois du bol au besoin Pour préparer de la purée de pommes de terre Râper...

Page 29: ...fruits de mer crus ou cuits Les aliments doivent être très froids Les couper en morceaux de 1 po 2 5 cm Mixer jusqu à 1 livre 455 g d aliments à la fois par de brèves impulsions de 1 2 secondes jusqu à l obtention de la taille désirée Racler les parois du bol au besoin Pour préparer de la chapelure et émietter les biscuits ou les craquelins Casser les aliments en morceaux de 1 2 po 3 75 à 5 cm Mix...

Page 30: ...petite taille tels que les fraises les champignons et les radis Placer les aliments dans la goulotte d alimentation en rangées horizontales ou verticales Remplir la goulotte d alimentation de sorte que les aliments soient bien maintenus en place Transformer les aliments en utilisant une pression uniforme à l aide du poussoir ou utiliser le petit tube d alimentation dans le poussoir en deux parties...

Page 31: ...les tomates etc une pression modérée pour les aliments moyennement fermes tels que les courgettes les pommes de terre etc et une pression plus ferme pour les aliments plus durs tels que les carottes les pommes les fromages à pâte dure les viandes partiellement congelées etc Les fromages à pâte molle ou moyennement dure pourraient s étaler ou s enrouler sur la râpe Pour éviter ce problème le fromag...

Page 32: ...etirer les aliments lorsque la préparation atteint le bas du disque éminceur déchiqueteur Il restera peut être quelques gros morceaux d aliments sur le disque après le tranchage ou le râpage Si on le souhaite on peut les couper à la main et les ajouter au mélange Utiliser la spatule pour retirer les ingrédients du bol Afin de minimiser la fréquence de nettoyage du bol planifier les étapes de prépa...

Page 33: ...RQUE Lorsqu on lave les pièces du robot culinaire à la main éviter d utiliser des détergents abrasifs ou des tampons à récurer Ils pourraient rayer ou ternir le bol de préparation et son couvercle Toutes les pièces sont lavables au lave vaisselle Éviter de coucher le bol sur le côté Bien sécher bien toutes les pièces après les avoir nettoyées Utiliser des programmes de lavage au lave vaisselle tel...

Page 34: ...peut prendre entre 5 à 15 minutes pour se refroidir complètement Le moteur peut être verrouillé Si le témoin de vitesse reste allumé alors que le témoin Off Pulse clignote appuyer sur le bouton Off Pulse pour réinitialiser le moteur Le robot culinaire ne râpe pas ou ne tranche pas correctement S assurer que le côté du disque sur lequel la lame dépasse est orienté vers le haut sur la tige d entraîn...

Page 35: ...livrer le robot culinaire à un centre de réparation agréé D Les frais des pièces de rechange ou de main d œuvre pour le robot culinaire lorsqu il est utilisé à l extérieur des 50 États des États Unis du district fédéral de Columbia de Porto Rico et du Canada CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS DANS LA ME...

Page 36: ...re Centre eXpérience clientèle au 1 800 541 6390 du lundi au vendredi Veuillez avoir l original de votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel Une preuve d achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée Fournissez votre adresse de livraison complète au représentant aucune boîte postale Après avoir reçu le robot culinaire de rechange utilisez le carton les ...

Page 37: ...ra del mango 6 Bisagra de la tapa 7 Tapa para tazón de trabajo con tubo de alimentación 2 en 1 8 Pestillo de la tapa 9 Empujador de alimentos de 2 partes 10 Tapa para almacenamiento en refrigerador 11 Disco reversible para rallar y rebanar 12 Accesorio para batir 13 Cuchilla para masa 14 Multipropósito de cuatro hojas 15 Adaptador de la transmisión 1 4 7 3 10 9 6 5 8 2 11 12 13 14 15 ...

Page 38: ...ea utilizado por niños o cerca de ellos Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar de que no jueguen con el aparato 4 Apague el aparato luego desconéctelo del tomacorrientes cuando no esté en uso antes de armar o desarmar las piezas y antes de limpiarlo Para desconectarlo agarre el enchufe y retire del tomacorrientes Nunca tire el cable de alimentación 5 Evite tocar las piezas que esté...

Page 39: ...azado por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar el riesgo 18 El aparato no se destina para utilizarse por personas incluyendo niños cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento a menos que dichas personas reciban supervisión o capacitación del funcionamiento del aparato por una pers...

Page 40: ...polarizado una hoja es más ancha que la otra Para reducir el riesgo de choque eléctrico este enchufe encajará en un contacto polarizado solamente de una manera Si el enchufe no encaja por completo en el contacto dé vuelta el enchufe Si aun así no encaja póngase en contacto con un electricista competente No modifique el enchufe de ninguna manera ...

Page 41: ...mates Vegetales suaves Disco reversible para rallar y rebanar lado para rebanar Alto Queso Chocolate Frutas duras Verduras duras Rallar medio Bajo Papas Verduras suaves Disco reversible para rallar y rebanar lado para rallar Alto Repollo Queso Chocolate Frutas duras Verduras duras Amasar Pulso Alto Masa de levadura Cuchilla para masa PARA OBTENER INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE EL USO DEL PROCESADOR D...

Page 42: ... tapa se salga de la bisagra del mango Retire todas las piezas y accesorios del tazón de trabajo y levante el empujador de alimentos para sacarlo del tubo de alimentación 1 2 Coloque el tazón de trabajo sobre la base y alinee el mango con el botón en relieve hacia el lado derecho de la base El tazón hará clic cuando se coloque en su lugar y debería quedar a ras con la base cuando se alinea adecuad...

Page 43: ...ubierta del tazón de trabajo enganche la bisagra de la tapa en la bisagra del mango del tazón de trabajo y cierre la cubierta Cuando se haya cerrado el tazón de trabajo empuje la bisagra de la tapa hacia abajo a la posición de bloqueo 5 6 CÓMO INSTALAR LA CUCHILLA MULTIUSO O CUCHILLA PARA MASA Coloque la cuchilla en el adaptador de la transmisión Gire la cuchilla de manera que caiga en la base del...

Page 44: ...enarlo NOTA Asegúrese de que el disco esté alineado con la parte superior del tazón para obtener un mejor rendimiento 1 Procesamiento Almacenamiento Sostenga el disco por su eje central y bájelo hasta el adaptador de transmisión alinee la marca del eje central del disco con la marca correspondiente del adaptador Cuando está ubicado adecuadamente el disco debe estar nivelado con la parte superior d...

Page 45: ...der presione Low bajo o High alto El procesador de alimentos funcionará continuamente y la luz indicadora se iluminará Para apagar presione Low bajo o High alto nuevamente o presione Off Pulse apagado pulso Para usar la función de pulso Presione Off Pulse apagado pulso para obtener arranques cortos o presione y sostenga para obtener arranques más largos La función de pulso funciona solo a velocida...

Page 46: ...os inserte el empujador de alimentos de 2 piezas en el tubo de alimentación Use el tubo de alimentación pequeño y el empujador para procesar artículos pequeños o finos como zanahorias individuales o tallos de apio Para verter aceite lentamente simplemente llene el empujador pequeño con la cantidad deseada de aceite El aceite se verterá a un ritmo constante a través de un orificio pequeño en la par...

Page 47: ...en sentido recto hacia arriba Retire el adaptador de accionamiento y el accesorio si se usó La cuchilla se mantendrá en su lugar en el adaptador de transmisión cuando lo retire 3 4 Levante el tazón de trabajo de la base para retirar los alimentos del tazón con una espátula 5 USO DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS ...

Page 48: ...inuamente hasta que estén rallados finos Los trozos de queso también se pueden agregar a través del tubo de alimentación mientras que el procesador está funcionando CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS ÓPTIMOS CON EL MULTIPROPÓSITO DE CUATRO HOJAS Para picar frutas o verduras frescas Pele retire el centro y o las semillas Para obtener resultados constantes corte los alimentos en trozos de 1 1 pulgadas...

Page 49: ...lar frutas y verduras pequeños como fresas hongos y rábanos Coloque los alimentos vertical u horizontalmente en capas dentro del tubo de alimentación Llene el tubo de alimentación para mantener los alimentos en la posición correcta Procese con una presión uniforme gracias al empujador de alimentos o use el tubo de alimentación pequeño del empujador de alimentos de dos piezas Coloque los alimentos ...

Page 50: ...cesador y quite la cuchilla Retire los alimentos de la cuchilla con cuidado No llene en exceso el tazón de trabajo Para las mezclas poco espesas llene el tazón de trabajo hasta 1 2 o 3 4 de su capacidad Para las mezclas más espesas llene hasta 3 4 del tazón de trabajo Para los líquidos no deberá llenar el tazón de trabajo más de 2 3 de su capacidad Cuando pique no deberá llenar el tazón de trabajo...

Page 51: ...e alimentos permanezcan arriba del disco después de rebanar o rallar Si lo desea córtelos a mano y agréguelos a la mezcla Use la espátula para sacar los ingredientes del tazón de trabajo Organice las tareas de procesamiento para minimizar la limpieza dele tazón Procese los ingredientes secos o duros antes que los líquidos Para limpiar los ingredientes del multipropósito de cuatro hojas con facilid...

Page 52: ...esador de alimentos a mano evite usar productos de limpieza abrasivos o estropajos para fregar ya que pueden rayar u opacar el tazón de trabajo y la tapa Todas las piezas pueden lavarse en la canasta superior de la lavavajillas Evite colocar el tazón sobre los lados Seque minuciosamente todas las piezas después de lavarlas Use ciclos suaves de la lavavajillas como el normal Evite los ciclos a alta...

Page 53: ...nte El motor puede estar bloqueado Si la luz de velocidad se mantiene encendida mientras la luz de Off Pulse apagado pulso parpadea presione el botón de Off Pulse apagado pulso para restablecer el motor El procesador de alimentos no ralla o rebana adecuadamente Asegúrese de que el lado del disco con el filo en relieve esté mirando hacia arriba sobre el adaptador de transmisión Asegúrese de que los...

Page 54: ...er gasto de envío o manipulación para llevar el horno para mostrador a un centro de servicio autorizado D Piezas de repuesto o costos de mano de obra para los accesorios del horno para mostrador utilizados fuera de los 50 estados de Estados Unidos el Distrito de Columbia Puerto Rico y Canadá EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUIDAS EN LA MEDIDA QU...

Page 55: ... si el horno para mostrador presentara alguna falla durante el primer año de propiedad reemplazaremos el horno para mostrador por uno idéntico o uno parecido La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año Si su horno para mostrador fallara durante el primer año de propiedad simplemente llame a nuestro Customer eXperience Center al 1 800 807 6777 de lunes a v...

Page 56: ...ación y el buen funcionamiento del producto garantizado siempre que éste deba ser intervenido debido a inconvenientes o fallas de funcionamiento del mismo o de sus componentes y cuando la falla se presente en condiciones normales de uso Esta Garantía no comprende A Daños ocasionados por la instalación incorrecta inapropiada o ilegal del producto o por la instalación y o corrección de una instalaci...

Page 57: ...a en el presente Certificado podrá ceder la misma junto al producto garantizado durante el término de su vigencia en este caso el Garante sólo reconocerá al nuevo Beneficiario de ella el tiempo de vigencia pendiente siempre y cuando el usuario muestre el comprobante de compra para validar la vigencia de la garantía Las condiciones de validez de la garantía están sujetas a que el producto garantiza...

Page 58: ...te certificado al distribuidor donde adquirió el producto presentando su producto con esta póliza llenada con los datos solicitados en la sección Individualización del producto garantizado y debidamente sellada por el distribuidor que la vendió El cons umidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía que ampara esta póliza al fabricante del producto en los domicilios y o teléfonos siguiente...

Page 59: ...o web www kitchenaid com República Dominicana Lo invitamos a revisar los datos del Garante en el sello colocado por el Distribuidor Si tiene alguna consulta respecto de los Distribuidores oficiales o sus datos contáctenos a través de los medios señalados a continuación Línea de atención 1 809 200 9990 Horario de atención lunes a viernes de 8 00 am a 5 00 pm E mail contactorepublicadominicana whirl...

Page 60: ...s reservados Usado bajo licencia en Canadá DISCOVER MORE DÉCOUVREZ PLUS DESCUBRA MÁS KITCHENAID COM QUICKSTART PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES USA 1 800 541 6390 KitchenAid com CANADA 1 800 807 6777 KitchenAid ca MEXICO KitchenAid com mx LATIN AMERICA KitchenAid Latam com ...

Reviews: