background image

52

FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT

Système de filtration d’eau intérieur 

Modèle 67003523-750 / Capacité : 750 gallons (2839 litres)

Ce produit a été testé 

selon les normes NSF/ANSI 42 et 53

 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous. La 

concentration des substances indiquées dans l’eau entrant dans le système a été réduite à une concentration moindre ou égale à la 
limite permissible pour l’eau qui quitte le système, tel que spécifié 

dans les normes NSF/ANSI 42 et 53

.

Paramètres de test : pH = 7,5 ± 0,5 à moins d’indications contraires. Débit = 0,78 gpm (1,9 Lpm). Pression = 60 lb/po² (413,7 kPa). 
Température = 68°F à 71,6°F (20°C à 22°C).

Il est essentiel que les exigences de fonctionnement, 
d’entretien et de remplacement de filtre soient respectées 
pour que ce produit donne le rendement annoncé.

Le système de contrôle du filtre mesure la quantité d'eau qui 
passe par le filtre et vous alerte lorsqu'il faut remplacer le filtre. 
Lorsque 90 % de la vie estimée du filtre sont utilisés, le témoin 
jaune (Order/commander) s'allume. Lorsque 100 % de la vie 
estimée du filtre sont utilisés, le témoin rouge (Replace/
remplacer) s'allume et il est recommandé de remplacer le 
filtre. Pour les modèles sans témoin lumineux de l’état du 
filtre, remplacer le filtre tous les 6 mois. Utiliser une cartouche 
de remplacement 67003523, commander la pièce n° 
4396395. Prix suggéré au détail en 2007 de 49,99 $US/65,95 
$CAN. Les prix sont sujets à des changements sans préavis.

Le produit ne doit être utilisé que pour l’eau froide.

Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement 
polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de 
désinfection adéquat avant ou après le système. Les 
systèmes certifiés pour la réduction de kyste peuvent être 
utilisés pour l'eau désinfectée qui peut contenir des kystes 
filtrables.

Veuillez vous référer à la section “Système de filtration de 
l'eau” pour le nom et le numéro de téléphone du fabricant.

Veuillez vous référer à la section “Garantie” pour la garantie 
limitée du fabricant.

Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme 
NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules 
(classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, 
mercure, atrazine, toxaphène, kystes, turbidité, amiante, et lindane).

Réd. de substances
Effets esthétiques

Critères de 
réduction NSF

Affluent moyen

Concentration dans 
l'eau à traiter

Effluent 
maximal

Effluent
moyen

% de réd. 
minimale

% de réd. 
moyenne

Goût/odeur de chlore
Particules (classe I*)

réduction de 50 % 
réduction de 85 % 

1,88 mg/L
5 700 000 #/mL

2,0 mg/L ± 10 %
Au moins 10 000 
particules/mL

0,06 mg/L
69 000 #/mL

**

0,05 mg/L
30,583 #/mL

96,84
98,94

>97,26
 99,52

Réduction de 
contaminant

Critères de 
réduction NSF

Affluent moyen

Concentration dans 
l'eau à traiter

Effluent 
maximal

Effluent
moyen

% de réd. 
minimale

% de réd. 
moyenne

Plomb : à pH 6,5
Plomb : à pH 8,5

0,010 mg/L
0,010 mg/L

0,153 mg/L

0,150 mg/L

0,15 mg/L ± 10 %
0,15 mg/L ± 10 %

< 0,001mg/L
< 0,001mg/L

< 0,001mg/L
< 0,001mg/L

>99,29%
>99,29%

>99,35 %
>99,33 %

Mercure : à pH 6,5
Mercure : à pH 8,5

0,002 mg/L
0,002 mg/L

0,006 mg/L
0,006 mg/L

0,006 mg/L ± 10 %
0,006 mg/L ± 10 %

0,0005 mg/L
0,0015 mg/L

0,0003 mg/L
0,0008 mg/L

90,91
75,93

95,70
86,22

Toxaphène

0,003 mg/L

0,015 mg/L

0,015 ± 10%

< 0,001mg/L

< 0,001mg/L

91,67%

92,97 %

Atrazine

0,003 mg/L

0,009mg/L

0,009 mg/L ± 10 %

< 0,002 mg/L

< 0,002 mg/L

75,31%

76,99 %

Amiante

99 %

155 MF/L

10

à 10

fibres/L

††

< 1 MF/L

< 1 MF/L

>99,99 %

>99,99 %

Kystes

Turbidité

>99,95 %
0,5 NTU

166 500 #/L
10,7 NTU

50 000/L min. 
11 ± 1 NTU

< 1 #/L

0,49 NTU

< 1 #/L

0,31 NTU

>99,99
 95,2

>99,99
97,09

Lindane

0,0002 mg/L

0,002 mg/L

0,002 ± 10 %

< 0,0001mg/L

0,000 mg/L

96,50 %

98,72 %

Directives d’application/Paramètres 

d’approvisionnement en eau

Approvisionnement en eau
Pression de l’eau
Température de l’eau
Débit nominal

Collectivité ou puits
35 - 120 lb/po

2

 (241 - 827 kPa)

33° - 100°F (1°- 38°C)
0,78 gpm (2,9 Lpm) à 60 lb/po²

*

**

††

Classe I - taille des particules : > 0,5 à < 1 µm
Exigence de test : au moins 100 000 particules/mL (poussière de test fine AC).
Ces contaminants ne sont pas nécessairement présents dans votre approvisionnement d'eau. Le rendement peut varier selon les conditions 
locales de l'eau.
Fibres de longueur supérieure à 10 µm
Cas de la filtration de kystes de Cryptosporidium parvum

® NSF est une marque déposée de NSF International.

Summary of Contents for KFIS20XVBL - 19.9 cu. Ft. Bottom Mount Refrigerator

Page 1: ...DE DATOS DEL PRODUCTO 34 GARANTÍA 35 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR 36 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 37 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 43 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 48 DÉPANNAGE 49 FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT 52 GARANTIE 53 REFRIGERATORUSER INSTRUCTIONS 12828192A You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety mess...

Page 2: ...ONS Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Remove doors from your old refrigerator Use nonflammable cleaner Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from refrigerator Use two or more people to move and install refrigerator Disco...

Page 3: ...orming any type of installation cleaning or removing a light bulb turn Cooling OFF and then disconnect the refrigerator from the electrical source When you are finished reconnect the refrigerator to the electrical source and turn Cooling ON See Using the Controls Water Supply Requirements Gather the required tools and parts before starting installation Read and follow the instructions provided wit...

Page 4: ...will help keep water away from the drill and normal sediment from collecting in the valve 4 Determine the length of copper tubing you need Measure from the connection on the rear of the refrigerator to the water pipe Add 7 ft 2 1 m to allow for cleaning Use 6 35 mm O D outside diameter copper tubing Be sure both ends of copper tubing are cut square 5 Using a cordless drill drill a hole in the cold...

Page 5: ...rking TOOLS NEEDED hex head socket wrench 2 Phillips screwdriver and a flat blade screwdriver 1 Unplug refrigerator or disconnect power 2 Remove the base grille Grasp the grille firmly and pull it toward you 3 Starting with the right hand side door remove the parts for the top hinge as shown in Top Hinge graphic Lift the refrigerator door from the bottom hinge pin 4 Remove the shim from the bottom...

Page 6: ...lace Freezer Drawer IMPORTANT Two people may be required to remove and replace the freezer drawer Graphics are included later in this section Remove Drawer Front 1 Open the freezer drawer to full extension 2 Loosen the four screws attaching the drawer glides to the drawer front See Drawer Front Removal graphic NOTE Loosen screws three to four turns Keep the screws in the drawer front 3 Lift drawer...

Page 7: ...oval Replacement Top Hinges A Shim on some models C Hinge Screws B Bottom Hinge Bottom Hinges A B C Connections B Wiring Plug A Tabs A B A 3 32 Set Screw A 3 32 Set Screw A A Metal Handle Metal Handle 1 2 A Hinge Cover Screw B Top Hinge Cover C 5 16 Hex Head Hinge Screws D Top Hinge B A C D ...

Page 8: ...t doors The doors can be opened and closed either separately or together There is a vertically hinged seal on the left refrigerator door When the left side door is opened the hinged seal automatically folds inward so that it is out of the way When both doors are closed the hinged seal automatically forms a seal between the two doors Usingthe Controls IMPORTANT The control panel is located on the f...

Page 9: ...door hinge seal Use in humid environments or when you notice moisture on the door hinge seal The refrigerator uses more energy when Humidity Control is on 1 On the main menu press the touch pad next to Options 2 Press the touch pad next to Humid Ctrl Is On to switch between ON and OFF Press the touch pad next to Done to lock in the desired setting and return to the main menu Vacation Mode The vaca...

Page 10: ...ich the Light Sensor will detect darkness and activate the Auto On mode for the dispenser light 1 On the main menu press the touch pad next to User Settings 2 In each of the following screens continue to press the touch pad next to More Settings until Adjust LiteSensor appears on the display 3 Press the touch pad next to Lighter or Darker to adjust the setting between 1 darkest and 9 lightest Pres...

Page 11: ... may spurt out of the dispenser NOTE After 5 minutes of continuous dispensing the dispenser will stop dispensing water to avoid flooding To continue dispensing remove the container and press the dispensing lever again Allow 24 hours for the refrigerator to cool down and chill water Dispense enough water every week to maintain a fresh supply Allow 24 hours to produce the first batch of ice Discard ...

Page 12: ...rigerator and freezer sections defrost automatically However clean both sections about once a month to avoid buildup of odors Wipe up spills immediately IMPORTANT Because air circulates between both sections any odors formed in one section will transfer to the other You must thoroughly clean both sections to eliminate odors To avoid odor transfer and drying out of food wrap or cover foods tightly ...

Page 13: ...ure the refrigerator controls are on See Using the Controls New installation Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely NOTE Adjusting the temperature controls to coldest setting will not cool either compartment more quickly The motor seems to run too much Your new refrigerator may run longer than your old one due to its high efficiency compressor and fans The re...

Page 14: ...Large amount of ice recently removed Allow 24 hours for ice maker to produce more ice Ice cube jammed in the ice maker ejector arm Remove ice from the ejector arm with a plastic utensil Water filter installed on the refrigerator Remove filter and operate ice maker If ice volume improves then the filter may be clogged or incorrectly installed Replace filter or reinstall it correctly Reverse osmosis...

Page 15: ...rse osmosis water filtration system connected to your cold water supply This can decrease water pressure See Water Supply Requirements Water is leaking from the dispenser system NOTE One or two drops of water after dispensing is normal Glass not being held under the dispenser long enough Hold the glass under the dispenser 2 to 3 seconds after releasing the dispenser lever New installation Flush th...

Page 16: ...nal against NSF ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor Particulate Class I and against NSF ANSI Standard 53 for the reduction of Lead Mercury Atrazine Toxaphene Cysts Turbidity Asbestos and Lindane Substance Reduction Aesthetic Effects NSF Reduction Requirements Average Influent Influent Challenge Concentration Maximum Effluent Average Effluent Minimum Reduction Average Redu...

Page 17: ...h electrical or plumbing codes or use of products not approved by KitchenAid 5 Any food loss due to refrigerator or freezer product failures 6 Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada 7 Pickup and delivery This major appliance is designed to be repaired in the home 8 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to ...

Page 18: ...dad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan Para reducir el riesgo de incendio choque eléc...

Page 19: ... parte superior y trasera del refrigerador Si su refrigerador tiene fábrica de hielo asegúrese que hay espacio adicional atrás para las conexiones de la línea de agua Cuando instale el refrigerador próximo a una pared fija deje un espacio mínimo de 2 7 0 cm entre el refrigerador y la pared para permitir que la puerta se abra bien ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerado...

Page 20: ...r encima del punto de congelación Presión del agua Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 35 y 120 lbs pulg 241 y 827 kPa para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo Si tiene preguntas acerca de la presión del agua llame a un plomero competente autorizado Suministro de agua por ósmosis inversa IMPORTANTE La presión del suministro de agua que sale de ...

Page 21: ...rovea un cierre hermético No apriete demasiado porque se puede quebrar la tubería de cobre 7 Deslice la manga de compresión y la tuerca de compresión sobre la tubería de cobre como se muestra Inserte el extremo de la tubería en el extremo de salida hasta donde sea posible Atornille la tuerca de compresión con el extremo de salida usando la llave ajustable No apriete demasiado 8 Coloque el extremo ...

Page 22: ...estornillador de hoja plana 1 Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía 2 Quite la rejilla de la base Tome la rejilla con firmeza y jálela hacia usted 3 Comenzando por la puerta derecha saque las piezas de la bisagra superior como se muestra en la ilustración Bisagra superior Levante y saque la puerta del refrigerador del pasador inferior de la bisagra 4 Saque la cuña del pa...

Page 23: ...IMPORTANTE Tal vez se necesiten dos personas para quitar y volver a colocar el cajón del congelador Las ilustraciones aparecen más adelante en esta sección Para quitar el frente del cajón 1 Abra el cajón del congelador en toda su extensión 2 Afloje los cuatro tornillos que sujetan las guías del cajón al frente del cajón Vea la ilustración Remoción del frente del cajón NOTA Afloje los tornillos gir...

Page 24: ...illo de la cubierta de la bisagra B Cubierta de la bisagra superior C Tornillos de cabeza hexagonal de 5 16 de la bisagra D Bisagra superior A Cuña en algunos modelos C Tornillos de la bisagra B Bisagra inferior Bisagras inferiores A B C Conexiones B Enchufe de cableado A Lengüetas A B A Tornillo fijo de 3 32 A Tornillo fijo de 3 32 A A Manija de metal Manija de metal 1 2 B A C D ...

Page 25: ...OR Cómo abrir y cerrar las puertas El compartimiento del refrigerador tiene dos puertas Las puertas pueden abrirse y cerrarse ya sea individualmente o a la vez Hay una junta con bisagras verticales en la puerta izquierda del refrigerador Cuando se abre la puerta izquierda la junta con bisagras se pliega hacia adentro automáticamente para quedar fuera del camino Cuando ambas puertas están cerradas ...

Page 26: ...ratura en más de un ajuste por vez excepto cuando encienda el refrigerador por primera vez Espere 24 horas para que se estabilice la temperatura entre los ajustes Opciones Alarma de la puerta La característica de Alarma de la puerta hace sonar una señal audible cada pocos segundos cuando cualquiera de las puertas del refrigerador ha quedado abierta durante 3 minutos seguidos La alarma sonará hasta...

Page 27: ... panel de control a inglés francés o español 1 En el menú principal presione el botón táctil al lado de Config Personal 2 Presione el botón táctil al lado de Elegir Idioma 3 Presione el botón táctil al lado de Mettre En Français o Cambiar En Español Presione el botón táctil al lado de Confirmar para fijar el ajuste deseado y volver al menú principal Pantalla de temperatura La preferencia de pantal...

Page 28: ...elo dependerá de la calidad del agua que suministre a su fábrica de hielo Evite la conexión de la fábrica de hielo a un suministro de agua blanda Los químicos para ablandar el agua como la sal pueden dañar ciertos componentes de la fábrica de hielo y producir un hielo de muy baja calidad Si no se puede evitar el uso de un suministro de agua blanda asegúrese de que el ablandador de agua esté funcio...

Page 29: ...stado del filtro de agua El panel de control le recordará cuando es tiempo de pedir y reemplazar su filtro de agua mostrando un mensaje cuando despache agua Order Water Filter Pida un filtro de agua significa que ya casi es tiempo de cambiar el filtro de agua y Replace Water Filter Reemplace el filtro de agua significa que se debe instalar un nuevo filtro de agua Se recomienda reemplazar el filtro...

Page 30: ... plástico tales como las piezas decorativas las tapas del despachador o las empaquetaduras de la puerta Si se produce contacto no intencional limpie la pieza de plástico con una esponja y detergente suave en agua tibia Seque meticulosamente con un paño suave 4 Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en ambientes normales de operación en el hogar Si el ambiente es particularmente gra...

Page 31: ...se han dejado las mismas abiertas Parece que el refrigerador es ruidoso El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a lo largo de los años Debido a esta reducción es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no había notado en el modelo viejo A continuación se enumeran algunos sonidos normales con explicaciones Zumbido se escucha cuando la válvula de agua se abre par...

Page 32: ...interruptor de cierre de alambre dependiendo del modelo esté en la posición de ON Encendido Es nueva la instalación Espere 24 horas después de la instalación de la fábrica de hielo para que empiece a producir hielo Deje transcurrir 72 horas para la producción total de hielo Está completamente cerrada la puerta del congelador Cierre con firmeza la puerta del compartimiento del congelador Si la puer...

Page 33: ...flujo de agua el filtro puede estar obstruido o haberse instalado incorrectamente Reemplace el filtro o vuelva a instalarlo correctamente Está completamente cerrada la puerta del refrigerador Cierre la puerta con firmeza Si no se cierra completamente vea Las puertas no cierran completamente Ha quitado o cambiado el sentido de apertura de las puertas recientemente Asegúrese de que el conjunto de tu...

Page 34: ... de agua Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF ANSI 42 para la reducción de cloro sabor y olor de partículas de clase I y según la norma NSF ANSI 53 para la reducción de plomo mercurio atrazina toxafeno quistes turbidez asbestos y lindano Reducción de sustancias Efectos estéticos Requisitos de reducción de NSF Promedio influente Concentración en el agua a tratar Má...

Page 35: ...alación incorrecta instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería o el empleo de productos no aprobados por KitchenAid 5 Cualquier pérdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador 6 Piezas de repuesto o gastos de reparación para electrodomésticos que se empleen fuera de los Estados Unidos o Canadá 7 Recogida y entrega Este electrodoméstico principal ...

Page 36: ...sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT réfrigérateur prendre quelques précautions fondam...

Page 37: ...iaux d emballage nettoyer l intérieur du réfrigérateur avant de l utiliser Voir les instructions de nettoyage dans Entretien du réfrigérateur AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur Le non respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et in...

Page 38: ...se à la terre est nécessaire Il est recommandé d utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre réfrigérateur Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise hors circuit à l aide d un commutateur Ne pas utiliser de câble de rallonge REMARQUE Avant d exécuter tout type d installation nettoyage ou remplacement d une ampoule d éclairage désactiver le refroidissement mettre la comma...

Page 39: ...teur ou déconnecter la source de courant électrique 2 FERMER le robinet principal d arrivée d eau OUVRIR le robinet de puisage le plus proche pendant une période suffisante pour que la canalisation d eau se vide 3 Trouver une canalisation d eau froide verticale de à 1 12 7 mm à 31 8 mm près du réfrigérateur IMPORTANT Assurez vous qu il s agit d un conduit d eau froide Un conduit horizontal fonctio...

Page 40: ...mplet du récipient à glaçons Portes et tiroirduréfrigérateur Toutes les illustrations mentionnées dans les instructions suivantes sont incluses plus loin dans cette section après Étapes finales Enlèvement et réinstallation des poignées 1 À l aide d une clé Allen de desserrer les deux vis de réglage situées sur le côté de chaque poignée Voir les illustrations des poignées en métal 1 et 2 2 Tirer su...

Page 41: ...ment alignée avec la partie supérieure du tiroir du congélateur Serrer toutes les vis 4 Reconnecter la fiche de branchement sur la partie supérieure de la porte du côté gauche du réfrigérateur 5 Rebrancher les canalisations d eau en enfonçant fermement une conduite dans l autre Enfoncer complètement la bague de blocage noire 6 En maintenant la section à onglets de la canalisation d eau faire pivot...

Page 42: ... tête hexagonale de 5 16 A Cale sur certains modèles C Vis de charnière B Charnière inférieure Charnières inférieures A B C A B A Vis de réglage de 3 32 A Vis de réglage de 3 32 A A Poignée en métal Poignée en métal 1 2 Dépose de l avant du tiroir A Réinstallation de l avant du tiroir A Desserrer les 4 vis bride de porte Raccordements B Fiche de branchement A Onglets B A C D ...

Page 43: ... base UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Ouverture etfermeturedesportes Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération Les portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble Il y a sur la porte de gauche du réfrigérateur un joint à charnière verticale Lors de l ouverture de la porte du côté gauche le joint à charnière se replie automatiquement pour qu il n y ait pas d interférence ...

Page 44: ...ran à la fois sauf lors de la mise en marche initiale du réfrigérateur Attendre 24 heures entre les ajustements pour que la température puisse se stabiliser Options Door Alarm avertisseur de la porte La caractéristique Door Alarm fait retentir un signal sonore toutes les quelques secondes lorsque la porte du réfrigérateur a été laissée ouverte continuellement pendant 3 minutes Le signal retentit j...

Page 45: ...u tableau de commande en anglais en français ou en espagnol 1 Sur le menu principal appuyer sur la touche située à côté de Réglages personnels 2 Appuyer sur la touche située à côté de Choisir La Langue 3 Appuyer sur la touche située à côté de soit Change To English soit Cambiar En Español Appuyer sur la touche située à côté de Confirmer pour enregistrer le réglage et revenir au menu principal Affi...

Page 46: ...a machine à glaçons à un approvisionnement d eau adoucie Les produits chimiques adoucisseurs d eau tels que le sel peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et causer une piètre qualité des glaçons Si une alimentation d eau adoucie ne peut pas être évitée s assurer que l adoucisseur d eau fonctionne bien et qu il est bien entretenu Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les glaçon...

Page 47: ... eau Le filtre à eau est situé dans le coin supérieur droit du compartiment de réfrigération Témoin lumineux de l état du filtre à eau Le panneau de commande vous rappellera lorsqu il sera temps de commander et de remplacer le filtre à eau en affichant un message lors de la distribution d eau Commander Le Filtre signifie qu un nouveau filtre à eau doit être installé Il est recommandé de remplacer ...

Page 48: ...lastique telles que garnitures couvercles de distributeurs ou joints de porte En cas de contact non intentionnel nettoyer la pièce de plastique avec une éponge et un détergent doux dans de l eau tiède Sécher parfaitement avec un linge doux 4 Le condenseur n a pas besoin d être nettoyé souvent dans des conditions de fonctionnement normales Si l environnement est particulièrement graisseux poussiére...

Page 49: ...tre nouveau réfrigérateur qui n avaient pas été décelés avec votre ancien modèle Voici une liste des sons normaux accompagnés d explications Bourdonnement entendu lorsque le robinet d arrivée d eau s ouvre pour remplir la machine à glaçons Pulsation les ventilateurs le compresseur se règlent afin d optimiser la performance Sifflement cliquetis écoulement de liquide réfrigérant mouvement des condui...

Page 50: ...tion Attendre 24 heures après l installation pour le commencement de la production de glaçons Attendre 72 heures pour la production complète de glaçons La porte du congélateur est elle complètement fermée Bien fermer la porte du compartiment de congélation Si la porte du compartiment de congélation ne ferme pas complètement voir Les portes ne ferment pas complètement Une grande quantité de glaçons...

Page 51: ... ou mal installé Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement La porte du réfrigérateur est elle bien fermée Bien fermer la porte Si elle ne ferme pas complètement voir Les portes ne ferment pas complètement Les portes ont elles été récemment enlevées S assurer que l assemblage câble tuyau du distributeur d eau a été correctement reconnecté en bas de la porte du réfrigérateur Voir Portes et ...

Page 52: ...ème testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF ANSI 42 réduction du goût et de l odeur du chlore et particules classe I et en vertu de la norme NSF ANSI 53 réduction de plomb mercure atrazine toxaphène kystes turbidité amiante et lindane Réd de substances Effets esthétiques Critères de réduction NSF Affluent moyen Concentration dans l eau à traiter Effluent maximal Effluent m...

Page 53: ...Les visites de service pour rectifier l installation du gros appareil ménager montrer à l utilisateur comment utiliser l appareil remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile 2 Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l appareil les filtres à air ou les filtres à eau 3 Les réparations lorsque le gros appareil ménager est ...

Page 54: ...suivante Aux États Unis KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Au Canada KitchenAid Brand Home Appliances Centre d eXpérience à la clientèle 1901 Minnesota Court Mississauga Ontario L5N 3A7 Dans votre correspondance veuillez indiquer un numéro de téléphone où l on peut vous joindre dans la journée Veuillez conserver le manuel de l ut...

Reviews: