background image

W11435642A

FREESTANDING GAS RANGE OWNER'S MANUAL

GUIDE D’UTILISATION DE LA CUISINIÈRE À GAZ

AUTONOME

MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA ESTUFA

AUTÓNOMA A GAS

Table of Contents

Range Safety

..........................................................3

Range Safety

.....................................................3

Range Maintenance and Care

.................................6

Clean Cycle

.......................................................6

General Cleaning

...............................................7

Installation Instructions

..........................................8

Requirements

.........................................................8

Tools and Parts

..................................................8

Location Requirements

.......................................8

Electrical Requirements

......................................9

Gas Supply Requirements

................................ 10

Installation

........................................................... 11

Unpack Range

................................................. 11

Install Anti-Tip Bracket

...................................... 11

Make Gas Connection

...................................... 12

Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and

Engaged

.......................................................... 14

Level Range

.................................................... 14

Electronic Ignition System

................................. 15

Warming Drawer or Premium Storage

Drawer (on some models)

................................. 16

Storage Drawer (on some models)

.................... 17

Oven Door

....................................................... 17

Complete Installation

........................................ 17

Gas Conversions

.................................................. 18

Propane Gas Conversion

.................................. 18

Natural Gas Conversion

.................................... 21

Sécurité de la cuisinière

....................................... 24

Sécurité de la cuisinière

.................................... 24

Entretien et réparation de la cuisinière

................. 27

Programme de nettoyage

.................................. 27

Nettoyage général

............................................ 28

Instructions d’installation

..................................... 29

Spécifications

...................................................... 29

Outils et pièces

................................................ 29

Exigences d’emplacement

................................ 30

Spécifications électriques

................................. 31

Spécifications de l’alimentation en gaz

............... 31

Installation

........................................................... 32

Déballage de la cuisinière

................................. 32

Installation de la bride antibasculement

.............. 33

Raccordement au gaz

....................................... 34

Vérifier que la bride antibasculement est

bien installée et engagée

.................................. 36

Réglage de l’aplomb de la cuisinière

.................. 36

Système d’allumage électronique

...................... 37

Tiroir-réchaud ou tiroir de remisage de

qualité supérieure (sur certains modèles)

........... 39

Tiroir de rangement (sur certains modèles)

......... 39

Porte du four

.................................................... 40

Achever l’installation

......................................... 40

Conversions pour changement de gaz

................. 41

Conversion pour l’alimentation au propane

......... 41

Conversion pour l’alimentation au gaz

naturel

............................................................. 44

Table des matières

IMPORTANT:

Installer:

 Leave installation instructions with the homeowner.

IMPORTANT :

Installateur :

 Remettre les instructions d’installation au propriétaire.

Propriétaire :

 Conserver les instructions d’installation pour référence ultérieure.

 

IMPORTANTE:

Instalador:

 Déjele las instrucciones de instalación al propietario.

Propietario:

 Guarde las instrucciones de instalación para futuras consultas.

Homeowner: 

Keep installation instructions for future reference.

Summary of Contents for KFGG504KPS

Page 1: ...Spécifications 29 Outils et pièces 29 Exigences d emplacement 30 Spécifications électriques 31 Spécifications de l alimentation en gaz 31 Installation 32 Déballage de la cuisinière 32 Installation de la bride antibasculement 33 Raccordement au gaz 34 Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée 36 Réglage de l aplomb de la cuisinière 36 Système d allumage électronique 37 Tir...

Page 2: ... Instalación 56 Desembalaje de la estufa 56 Instalación del soporte antivuelco 57 Conexión del suministro de gas 58 Verifique que el soporte antivuelco esté instalado y enganchado 60 Nivelación de la estufa 60 Sistema de encendido electrónico 61 Cajón de calentamiento o cajón de almacenamiento Premium en algunos modelos 62 Cajón de almacenamiento en algunos modelos 63 Puerta del horno 63 Finalizac...

Page 3: ...instructions is not followed exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or death Do not store gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch Do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a...

Page 4: ... and Ball Valves installed for use shall be listed A flexible gas connector when used must not exceed 4 feet 121 9 cm The range will not tip during normal use However the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti tip bracket fastened down properly WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Install anti tip bracket to floor o...

Page 5: ...lly grounded in accordance with local codes or in the absence of local codes with the National Electrical Code ANSI NFPA 70 or the Canadian Electrical Code CSA C22 1 02 In Canada the appliance must be electrically grounded in accordance with Canadian Electrical Code Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician This appliance is equipped with a three prong gro...

Page 6: ... or plastic scraper Additional Clean cycles may be run to help remove the stubborn soils IMPORTANT Do not use oven cleaners The use of chemicals including commercial oven cleaners or metal scouring pads may cause permanent damage to the porcelain surface of the oven interior NOTE The range should be level to ensure that the entire surface of the bottom of the oven cavity is covered by water at the...

Page 7: ... for ordering information SURFACE BURNERS Food spills containing acids such as vinegar and tomato should be cleaned as soon as the cooktop grates and caps are cool These spills may affect the finish To avoid chipping do not bang grates and caps against each other or hard surfaces such as cast iron cookware Do not reassemble caps on burners while wet Do not clean in the Self Cleaning cycle Do not c...

Page 8: ...ange should be located for convenient use in the kitchen Recessed installations must provide complete enclosure of the sides and rear of the range All openings in the wall or floor where range is to be installed must be sealed Cabinet opening dimensions that are shown must be used Given dimensions are minimum clearances The anti tip bracket must be installed To install the anti tip bracket shipped...

Page 9: ...tional Electrical Code ANSI NFPA 70 or Canadian Electrical Code CSA C22 1 This range is equipped with an electronic ignition system that will not operate if plugged into an outlet that is not properly polarized If codes permit and a separate ground wire is used it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path is adequate A copy of the above code standards can ...

Page 10: ...ape Flexible Metal Appliance Connector If local codes permit a new CSA design certified 4 to 5 ft 122 to 152 4 cm long 1 2 13 mm or 3 4 19 mm I D flexible metal appliance connector may be used for connecting range to the gas supply line A 1 2 13 mm male pipe thread is needed for connection to the female pipe threads of the inlet to the appliance pressure regulator Do not kink or damage the flexibl...

Page 11: ...front and rear leveling legs one half turn A Rear leveling leg B Wrench or pliers C Front leveling leg Install Anti Tip Bracket WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Install anti tip bracket to floor or wall per installation instructions Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti tip bracket Re engage anti tip bracket if range is moved...

Page 12: ...s pressure does not exceed 14ʺ 36 cm water column Examples of a qualified person include licensed heating personnel authorized gas company personnel and authorized service personnel Failure to do so can result in death explosion or fire Typical flexible connection 1 Apply pipe joint compound made for use with propane gas to the smaller thread ends of the flexible connector adapters see B and G in ...

Page 13: ...perly positioned If burner caps are not properly positioned surface burners will not light Place burner grates over burners and caps A Burner base B Burner cap C Burner grate Alignment Be sure to align the gas tube opening in the burner base with the orifice holder on the cooktop and the igniter electrode with the notch in the burner base 6 Place the burner caps on the appropriate burner bases IMP...

Page 14: ...n If you need assistance or service refer to the Quick Start Guide for contact information 6 Repeat steps 1 and 2 to ensure that the range foot is engaged in the anti tip bracket If the rear of the range lifts more than 1 3 cm off the floor without resistance the anti tip bracket may not be installed correctly Do not operate the range without anti tip bracket installed and engaged If you need assi...

Page 15: ...flame by using a mirror Insert a mirror to one side of the burner Look into the mirror to check flame 4 Push the BAKE pad 5 Press the START pad The oven bake burner should light within 8 seconds Under certain conditions it may take the burner up to 50 to 60 seconds to light Electronic igniters are used to light the bake and broil burners Refer to the Quick Start Guide and online Control Guide for ...

Page 16: ...he air shutter located at the rear of the broil burner 2 Adjust the air shutter as needed 3 Tighten lock screw A Lock screw B Air shutter 4 Press CANCEL OFF when finished Warming Drawer or Premium Storage Drawer on some models Remove all items from inside the baking drawer warming drawer or premium storage drawer and then allow the range to cool completely before attempting to remove the drawer To...

Page 17: ...ack to the locked position Check that the door is free to open and close If it is not repeat the removal and installation procedures Complete Installation 1 Check that all parts are now installed If there is an extra part go back through the steps to see which step was skipped 2 Check that you have all of your tools 3 Dispose of recycle all packaging materials 4 Check that the range is level See t...

Page 18: ...ear range foot is engaged in the slot of the anti tip bracket Re engage anti tip bracket if range is moved Do not operate range without anti tip bracket installed and engaged Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults 1 Turn manual shutoff valve to the closed position A To range B Manual shut off valve closed position C Gas supply line 2 Unplug...

Page 19: ...t driver while changing it Press nut driver down onto the gas orifice spud and remove by turning it counterclockwise and lifting out Set gas orifice spud aside A Orifice spud B Orifice spud holder C Screw D Spark electrode 4 Gas orifice spuds are stamped with a number on the side or top Replace the Natural gas orifice spud with the correct Propane gas orifice spud A Stamped Number Refer to the fol...

Page 20: ...nto the front of the oven 9 Reattach the bake burner with 1 screw 10 Position the front of the oven bottom panel toward the front frame and lower the rear of the oven bottom panel into the oven 11 Reattach the oven bottom panel with screws To Convert Oven Broil Burner Natural Gas to Propane Gas 1 Remove the screw from the broil burner 2 Remove the flame spreader 3 Remove the broil burner from the ...

Page 21: ...nge without anti tip bracket installed and engaged Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults 1 Turn manual shutoff valve to the closed position A To range B Manual shut off valve closed position C Gas supply line 2 Unplug range or disconnect power To Convert Gas Pressure Regulator Propane Gas to Natural Gas 1 Remove the premium storage drawer ...

Page 22: ...0 100AM NOTE Refer to the Model Number and Serial Number Plate located on the oven frame behind the top right side of the oven door for proper sizing of spuds for each burner location 5 Place Propane gas orifice spuds in plastic parts bag for future use and keep with package containing literature 6 Replace the burner base using both screws 7 Replace burner cap 8 Repeat steps 1 through 7 for the re...

Page 23: ...wise until snug IMPORTANT Do not overtighten A Orifice hood 5 Place the broil burner on the broil burner orifice hood and insert the broil burner ceramic igniter in the hole in the rear of the oven 6 Position the broil burner against the top of the oven and attach it with 2 screws 7 Replace storage drawer or warming drawer See the Storage Drawer or Warming Drawer or Premium Storage Drawer section ...

Page 24: ...die ou une explosion qui pourrait entraîner des dommages matériels des blessures ou la mort Ne pas remiser de l essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil QUE FAIRE EN CAS DE DÉTECTION D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer un quelconque appareil Ne toucher aucun interrupteur électrique N utiliser aucun téléphone dans votre immeubl...

Page 25: ...un raccord flexible de gaz est utilisé il ne doit pas dépasser 4 pi 121 9 cm La cuisinière ne basculera pas pendant une utilisation normale Cependant la cuisinière peut basculer si vous appliquez trop de force ou de poids à la porte de la cuisinière sans avoir adéquatement fixé le pied antibasculement AVERTISSEMENT Risque de basculement Une personne enfant ou adulte peut faire basculer la cuisiniè...

Page 26: ...raient gravement se blesser Bonne installation l appareil lorsqu il est installé doit être reliée à la terre conformément aux codes locaux ou en l absence de codes locaux au National Electrical Code ANSI NFPA 70 ou au Code canadien de l électricité CSA C22 1 02 Au Canada l appareil doit être relié à la terre en respectant le Code canadien de l électricité S assurer que l appareil est bien installé...

Page 27: ...u et les saletés désincrustées avec une éponge ou un linge une fois le programme de nettoyage terminé La plupart de l eau initiale contenue dans 13 4 tasses 14 oz 414 mL d eau restera dans le four après la fin du programme de nettoyage S il reste encore des saletés laisser une petite quantité d eau dans le fond du four pour faciliter le nettoyage 7 Utiliser une éponge douce ou un grattoir en plast...

Page 28: ...ntenant des produits acides tels que vinaigre et tomates doivent être nettoyés dès que la table de cuisson les grilles et les chapeaux ont refroidi Ces salissures peuvent endommager le fini Pour éviter l écaillement ne pas entrechoquer les grilles et les chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les ustensiles en fonte Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs lorsqu ils ...

Page 29: ...e de nettoyage Programme d autonettoyage Consulter d abord les sections Programme d autonettoyage ou Programme de nettoyage INSTRUCTIONS D INSTALLATION SPÉCIFICATIONS Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d entreprendre l installation Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci dessous Outils nécessaires Ruban à mesurer Tournevis à ...

Page 30: ...24 CFR Part 3280 anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD Part 280 Lorsque cette norme n est pas applicable l installation doit satisfaire aux critères de la norme Standard for Manufactured Home Installations ANSI A225 1 NFPA 501A ou aux dispositions des codes locaux Au Canada l installation de cette cuisinière doit satisfaire aux stipulations de la versio...

Page 31: ...iel Toutefois le déclenchement intempestif du disjoncteur différentiel en utilisation normale peut se produire du fait de la nature des cuisinières à gaz à allumage électronique La fiche technique et le schéma de câblage sont situés à l arrière de la cuisinière dans un sachet plastique REMARQUE Le châssis métallique de la cuisinière doit être relié à la terre pour que le tableau de commande puisse...

Page 32: ...ion maximale 14 po 35 5 cm de colonne d eau Gaz propane Pression minimale 11 po 27 9 cm de colonne d eau Pression maximale 14 po 35 5 cm de colonne d eau En cas d incertitude quant à la pression d alimentation à établir contacter le fournisseur de gaz local Caractéristiques d alimentation du brûleur Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique correspondent à une altitude d utilisatio...

Page 33: ...es mortelles Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur conformément aux instructions d installation Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n est pas ins...

Page 34: ...nne qualifiée de s assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 14 po 36 cm dans la colonne d eau Par personnel qualifié on entend personnel agréé de chauffage personnel agréé d une compagnie de gaz et personnel d entretien agréé Le non respect de ces instructions peut causer un décès une explosion ou un incendie Raccordement typique par raccord flexible 1 Appliquer un composé d étanchéité des fi...

Page 35: ...s de surface ne s allumeront pas Placer les grilles de brûleur sur les brûleurs et chapeaux A Base du brûleur B Chapeau de brûleur C Grille de brûleur Alignement S assurer d aligner l ouverture du tube d arrivée de gaz de la base du brûleur avec le porte injecteur situé sur la table de cuisson et d aligner également l électrode d allumage avec l encoche de la base du brûleur 6 Placer les chapeaux ...

Page 36: ...a cuisinière n est peut être pas engagé dans la bride Glisser la cuisinière vers l avant et déterminer si un objet fait obstruction entre la cuisinière et la paroi de montage Les modifications apportées à l alimentation en gaz doivent être effectués par un dépanneur qualifié Si vous avez besoin d aide ou d un entretien consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées 6 Répéter l...

Page 37: ...ir dans la canalisation de gaz Si les brûleurs ne s allument pas correctement Tourner le bouton de commande de la table de cuisson à la position Off arrêt Vérifier que la cuisinière est branchée Vérifier que le disjoncteur ne s est pas déclenché et qu aucun fusible du domicile n a grillé Vérifier que les robinets d arrêt de gaz sont en position ouverte Vérifier que les chapeaux de brûleur sont cor...

Page 38: ...admission d air près du centre à l arrière de la cuisinière Desserrer la vis de blocage et faire tourner la virole pour établir des flammes de configuration correcte Resserrer la vis de blocage de la virole A Vis de blocage B Admission d air 4 Appuyer sur CANCEL OFF annulation arrêt une fois terminé 5 Réinstaller le répartiteur de flammes et la plaque de couverture du brûleur de four Contrôle du f...

Page 39: ...alignement du tiroir B Encoche de glissière de tiroir 2 Pousser complètement le tiroir réchaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure 3 Ouvrir et fermer délicatement le tiroir réchaud ou tiroir de remisage de qualité supérieure pour s assurer qu il est bien engagé dans les glissières Tiroir de rangement sur certains modèles Le tiroir de remisage peut être enlevé Avant de l enlever s assurer q...

Page 40: ... de l aplomb de la cuisinière 5 Utiliser une solution d eau tiède et de nettoyant ménager doux pour éliminer tout résidu de cire laissé par les matériaux d emballage Sécher soigneusement avec un chiffon doux Pour obtenir plus d informations lire la section Entretien et réparation de la cuisinière 6 Lire le Guide de démarrage rapide et le Guide de commande en ligne 7 Mettre en marche les brûleurs d...

Page 41: ...plancher ou au mur conformément aux instructions d installation Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n est pas installée et engagée Le non respect de ces instruc...

Page 42: ... brûleur dans le tourne écrou durant l extraction Placer le tourne écrou sur l injecteur tourner dans le sens antihoraire et soulever pour enlever l injecteur Conserver à part l injecteur du brûleur A Injecteur B Porte injecteur C Vis D Électrode d allumage par étincelle 4 Chaque injecteur est marqué d un code d identification gravé sur le côté Remplacer l injecteur à orifice pour gaz naturel par ...

Page 43: ...qu à ce qu il soit serré IMPORTANT Ne pas serrer excessivement A Injecteur 8 Positionner l arrière du brûleur de cuisson au four sur l orifice du four et insérer l onglet situé à l avant du brûleur de cuisson au four dans l avant du four 9 Réinstaller le brûleur de cuisson au four avec 1 vis 10 Positionner l avant du panneau inférieur du four vers le cadre avant et abaisser l arrière du panneau de...

Page 44: ...comportent une pointe légèrement jaune 3 Voir le point Achever l installation de la section Instructions d installation du présent manuel pour achever cette procédure REMARQUE Veiller à conserver les injecteurs qui viennent d être remplacés lors de la conversion Conversion pour l alimentation au gaz naturel AVERTISSEMENT Risque de basculement Une personne enfant ou adulte peut faire basculer la cu...

Page 45: ...urne écrou durant l extraction Placer le tourne écrou sur l injecteur tourner dans le sens antihoraire et soulever pour enlever l injecteur Conserver à part l injecteur du brûleur A Injecteur B Porte injecteur C Vis D Électrode d allumage par étincelle 4 Chaque injecteur est marqué d un code d identification gravé sur le côté Remplacer l injecteur à orifice pour gaz propane par le bon injecteur po...

Page 46: ...four avec 1 vis 10 Positionner l avant du panneau inférieur du four vers le cadre avant et abaisser l arrière du panneau de la partie inférieure du four pour l insérer dans le four 11 Réinstaller le panneau de la partie inférieure du four avec 2 vis Conversion du brûleur de gril de gaz propane à gaz naturel 1 Ôter la vis du brûleur de cuisson au gril 2 Retirer le brûleur de cuisson au gril de son ...

Page 47: ...de la table de cuisson Il est très important de vérifier l établissement de flammes correctes sur les brûleurs de la table de cuisson de cuisson au four et de cuisson au gril Le petit cône interne doit comporter une flamme bleue très distincte de 1 4 po 0 64 cm à 1 2 po 1 3 cm de long Le cône externe n est pas aussi distinct que le cône interne Les flammes d un brûleur alimenté au propane comporte...

Page 48: ... la letra la información en estas instrucciones se puede producir un incendio o una explosión lo que causaría daños a la propiedad lesiones personales o la muerte No almacene gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este ni ningún otro electrodoméstico QUÉ DEBE HACER SI SIENTE OLOR A GAS No intente encender ningún electrodoméstico No toque ningún interruptor eléctrico No use ningún...

Page 49: ...de bola instaladas para el uso deben estar en la lista Si se usa un conector de gas flexible no debe exceder de los 4 pies 121 9 cm La estufa no se volteará durante el uso normal Sin embargo la estufa se puede voltear si aplica mucha fuerza o peso sobre la puerta abierta sin el soporte antivuelco sujeto al piso adecuadamente ADVERTENCIA Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidental...

Page 50: ...uerdo con los códigos locales o en la ausencia de códigos locales con el Código Nacional Eléctrico ANSI NFPA 70 o el Código Canadiense de Electricidad CSA C22 1 02 En Canadá el electrodoméstico se debe conectar a tierra de acuerdo con el Código Canadiense de Electricidad Cerciórese de que la instalación y puesta a tierra del electrodoméstico sean efectuadas adecuadamente por un técnico calificado ...

Page 51: ...se aflojó con una esponja o un paño de inmediato una vez que el ciclo Clean Limpieza esté completo La mayor parte de las 13 4 tazas 14 oz 414 ml iniciales de agua permanecerá en el horno después de que se termine el ciclo Si todavía queda suciedad deje una pequeña cantidad de agua en la base del horno para facilitar la limpieza 7 Si queda suciedad quítela con una esponja para restregar que no raye...

Page 52: ...amoníaco ni hidróxido de sodio lejía ya que se pueden manchar las superficies pintadas TAPAS Y REJILLAS CON REVESTIMIENTO DE PORCELANA Los derrames de alimentos que contienen ácidos como vinagre y tomate deben limpiarse apenas la superficie de cocción las rejillas y las tapas estén frías Esos derrames pueden afectar el acabado Para evitar las desportilladuras no golpee las rejillas y las tapas una...

Page 53: ... Ciclo de autolimpieza Consulte primero la sección Ciclo de autolimpieza o Ciclo de limpieza INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN REQUISITOS Herramientas y piezas Reúna las herramientas y las piezas necesarias antes de comenzar la instalación Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas detalladas aquí Herramientas necesarias Cinta métrica Destornillador de cabeza plana Destor...

Page 54: ...casas fabricadas título 24 CFR parte 3280 antes Norma federal para la construcción y la seguridad de casas rodantes título 24 HUD parte 280 Cuando no sea aplicable esa norma use la Norma para instalaciones en casas fabricadas ANSI A225 1 NFPA 501A u obedezca los códigos locales En Canadá la instalación de esta estufa debe hacerse conforme con las normas vigentes de la edición más reciente de CAN C...

Page 55: ...exión ocasional del disyuntor GFCI debido a la naturaleza del funcionamiento normal de las estufas de gas electrónicas La hoja con especificaciones técnicas y el diagrama de cableado se encuentran en la parte posterior de la estufa en una bolsa plástica NOTA el armazón de metal de la estufa deberá conectarse a tierra para que funcione el panel de control Si no se lo conecta a tierra ningún botón f...

Page 56: ...s propano Presión mínima 11 27 9 cm de presión de la columna de agua Presión máxima 14 35 5 cm de presión de la columna de agua Póngase en contacto con el proveedor de gas local si no está seguro acerca de la presión de entrada Requisitos de entrada de los quemadores Las capacidades nominales de entrada que se muestran en la placa de modelo serie valores nominales son para elevaciones de hasta 200...

Page 57: ...car accidentalmente la estufa y resultar muerto Instale el soporte antivuelco fijado al piso o a la pared según las instrucciones de instalación Deslice la estufa hacia atrás de modo que la pata trasera quede enganchada en la ranura del soporte antivuelco Si traslada de lugar la estufa vuelva a asegurar el soporte antivuelco No ponga a funcionar la estufa sin tener el soporte antivuelco instalado ...

Page 58: ...ona calificada debe verificar que la presión del gas no exceda una columna de agua de 14ʺ 36 cm Ejemplos de una persona calificada incluyen personal de servicio del sistema de calefacción con licencia personal autorizado de la compañía de gas y personal autorizado para dar servicio No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte explosión o incendio Conexión flexible típica 1 Aplique compuest...

Page 59: ...es no están en la posición correcta los quemadores de superficie no se encenderán Coloque las rejillas de los quemadores sobre los quemadores y las tapas A Base del quemador B Tapa del quemador C Rejilla del quemador Alineamiento Asegúrese de alinear la abertura del tubo de gas en la base del quemador con el soporte de orificio en la superficie de cocción y el electrodo encendedor con la muesca en...

Page 60: ...icio rápido para ver la información de contacto 6 Repita los pasos 1 y 2 para cerciorarse de que la pata de la estufa esté enganchada en el soporte antivuelco Si la parte posterior de la estufa se separa más de 1 3 cm del piso sin resistencia es posible que el soporte antivuelco no se haya instalado correctamente No ponga a funcionar la estufa sin tener el soporte antivuelco instalado y asegurado ...

Page 61: ...Puede controlar la llama del quemador utilizando un espejo Coloque un espejo a un lado del quemador Mire en el espejo para verificar la llama 4 Presione la tecla BAKE Hornear 5 Presione la tecla START Inicio El quemador para hornear del horno debe encenderse en menos de 8 segundos En ciertas condiciones es posible que el quemador demore hasta 50 o 60 segundos en encenderse Los encendedores electró...

Page 62: ...ecuada Esta llama deberá tener un cono interior largo de color verde azulado de 1 3 cm con un manto azul oscuro y deberá ser limpia y suave No debe haber llamas con puntas amarillas explotando ni levantadas Si se debe ajustar la llama 1 Afloje el tornillo de sujeción en el obturador de aire ubicado en la parte posterior del quemador de asar a la parrilla 2 Ajuste el obturador de aire según sea nec...

Page 63: ...el cajón dentro de la estufa de modo que la muesca de tope del cajón quede detrás de la guía del cajón 2 Baje el cajón de modo que el borde del riel de deslizamiento caiga dentro de la ranura en la guía del cajón 3 Empuje lentamente el cajón dentro de la estufa A Enganche la guía del cajón NOTA cuando están correctamente instaladas las guías deslizantes posteriores de la base del cajón se engancha...

Page 64: ... Encienda los quemadores de superficie y el horno Consulte la Guía de inicio rápido y la Guía de controles en línea para obtener instrucciones específicas sobre el funcionamiento de la estufa Si la estufa no funciona revise lo siguiente Que el fusible de la casa esté intacto y ajustado o que no se haya disparado el disyuntor Que la estufa esté enchufada en un tomacorriente de 3 terminales con cone...

Page 65: ...la estufa hacia atrás de modo que la pata trasera quede enganchada en la ranura del soporte antivuelco Si traslada de lugar la estufa vuelva a asegurar el soporte antivuelco No ponga a funcionar la estufa sin tener el soporte antivuelco instalado y asegurado No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en niños y adultos 1 Gire la válvula de cierre manual hasta la po...

Page 66: ...ave mientras lo cambia Presione hacia abajo la llave para tuercas sobre el tornillo de los orificios de gas y sáquelo girando en sentido antihorario y levantando hacia afuera Deje a un lado el tornillo de los orificios de gas A Tornillo del orificio B Soporte de tornillo del orificio C Tornillo D Electrodo de chispa 4 Los tornillos de los orificios de gas tienen grabado un número al costado o arri...

Page 67: ...TE no ajuste demasiado A Tornillo del orificio 8 Coloque la parte posterior del quemador de hornear sobre el orificio del horno y deslice la lengüeta situada en el frente del quemador de hornear hacia el frente del horno 9 Vuelva a instalar el quemador de hornear con 1 tornillo 10 Ubique la parte frontal del panel de la base del horno hacia el marco frontal y baje la parte posterior del panel de l...

Page 68: ...ón en la sección Instrucciones de instalación de este manual para completar este procedimiento NOTA asegúrese de conservar los orificios que han sido reemplazados en la conversión Conversión a gas natural ADVERTENCIA Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto Instale el soporte antivuelco fijado al piso o a la pared según las instrucciones de ins...

Page 69: ...jo la llave para tuercas sobre el tornillo de los orificios de gas y sáquelo girando en sentido antihorario y levantando hacia afuera Deje a un lado el tornillo de los orificios de gas A Tornillo del orificio B Soporte de tornillo del orificio C Tornillo D Electrodo de chispa 4 Los tornillos de los orificios de gas tienen grabado un número al costado Reemplace el tornillo de los orificios de gas p...

Page 70: ...1 tornillo 10 Ubique la parte frontal del panel de la base del horno hacia el marco frontal y después baje la parte posterior del panel de la base del horno hacia adentro del horno 11 Vuelva a instalar el panel de la base del horno con 2 tornillos Para convertir el quemador de asar a la parrilla del horno de gas propano a gas natural 1 Retire el tornillo del quemador para asar a la parrilla 2 Reti...

Page 71: ...opiados de encendido funcionamiento y llama del quemador IMPORTANTE es posible que tenga que regular el ajuste LO Bajo para cada quemador de la superficie de cocción Es muy importante verificar la llama adecuada de los quemadores de la superficie de cocción de hornear y de asar a la parrilla El cono interno pequeño debe tener una llama azul bien nítida de 1 4 a 1 2 0 64 cm a 1 3 cm de longitud El ...

Reviews: