background image

GARANTÍA Y SERVICIO

  

|  

63

ESP

AÑOL

®/™ © 2016 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia.

GARANTÍA Y SERVICIO

GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES – EN LOS 
CINCUENTA ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO  
DE COLUMBIA Y PUERTO RICO

GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES – EN CANADÁ

CÓMO OBTENER SERVICIO TÉCNICO DESPUÉS DE QUE EXPIRE  
LA GARANTÍA O CÓMO PEDIR ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO

En los Estados Unidos y Puerto Rico:

Para obtener información acerca del  
servicio técnico o para pedir accesorios  
o piezas de repuesto, llame sin costo al  

1-800-541-6390

 o escriba a:

Centro para la eXperiencia del cliente, 
KitchenAid Small Appliances, 
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218

Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico:

Consulte a su distribuidor local de KitchenAid 
o a la tienda donde compró el horno 
compacto para obtener información sobre  
el servicio técnico.

Para obtener información acerca del 

servicio en Canadá:

Llame sin costo al 

1-800-807-6777.

Para obtener información acerca del 

servicio en México:

Llame sin costo al 

01-800-0022-767.

Confiamos tanto en que la calidad de nuestros 
productos cumple con las exigentes normas  
de KitchenAid que, si el horno compacto 
presentara alguna falla durante el primer  
año de compra, KitchenAid se encargará  
de entregar un reemplazo idéntico o 
comparable a su domicilio sin cargo y arreglará 
la devolución el horno compacto original 
a nosotros. La unidad de reemplazo estará 
también cubierta por nuestra garantía limitada 
de un año.
Si el horno compacto fallara durante  
el primer año de compra, simplemente llame  

a nuestro Centro para la eXperiencia del 
cliente al 

1-800-541-6390

, de lunes a viernes.

  

Tenga a mano el recibo de compra original  
cuando llame. Se requerirá el comprobante  
de compra para iniciar un proceso de reclamo. 
Proporcione al asesor su dirección de envío 
completa. (No proporcionar números  
de apartados postales)
Cuando usted reciba el horno compacto 
de reemplazo, use la caja y los materiales  
de empaque y la etiqueta de envío prepagado 
para empacar el horno compacto original  
y envíela a KitchenAid.

Confiamos tanto en que la calidad de nuestros 
productos cumple con las exigentes normas 
de KitchenAid que, si el horno compacto 
presentara alguna falla durante el primer año  
de compra, KitchenAid Canada reemplazará  
el horno compacto con uno idéntico  
o similar. La unidad de reemplazo estará 
también cubierta por nuestra garantía  
limitada de un año.
Si el horno compacto fallara durante el  
primer año de compra, simplemente llame  
a nuestro Centro para la eXperiencia del  

cliente al 

1-800-807-6777

, de lunes a viernes.

  

Tenga a mano el recibo de compra original  
cuando llame. Se requerirá el comprobante  
de compra para iniciar un proceso de reclamo. 
Proporcione al asesor su dirección de envío 
completa. 
Cuando usted reciba el horno compacto de 
reemplazo, use la caja y los materiales de 
empaque y la etiqueta de envío prepagado 
para empacar el horno compacto  
original y envíela a KitchenAid.

W10860723A_SPv10.indd   63

4/12/16   9:35 AM

Summary of Contents for KCO253

Page 1: ...KCO253 ...

Page 2: ...ge stainless steel handle Compact Oven interior with nonstick surface Oven cavity dimensions 12 30 2 cm deep 0 6 cu ft 0 018 cu m volume TIP When cooking small pieces of foods or foods that will melt use the broil pan This will keep food from falling onto the cooking elements The 2 reversible racks offer the flexibility of 6 height options 2 options at each rack position top middle and bottom allo...

Page 3: ... FEATURES Function control knob Temperature control knob Time control knob Toast control knob Power On indicator light CONTROL PANEL FEATURES Turn the Temperature control knob to WARM the minimum setting when the Compact Oven is not in use ...

Page 4: ...pervision is necessary when any appliance is used by or near children 5 Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts 6 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest Authorized Service Center for examination repair or adjustme...

Page 5: ...eme caution should be exercised when using containers constructed of materials other than metal or glass 16 Do not store any materials other than manufacturer s recommended accessories in this Compact Oven when not in use 17 Do not place any of the following materials in the Compact Oven paper cardboard plastic or anything similar 18 Do not cover crumb tray or any part of the Compact Oven with met...

Page 6: ...r detachable power supply cord should be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord Longer detachable power supply cords or extension cords are available and may be used if attention is exercised in their use If a longer detachable power supply cord or extension cord is used The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at...

Page 7: ...mal PREPARING THE COMPACT OVEN FOR USE 3 Plug into a grounded 3 prong outlet The Compact Oven should be the only appliance operating on the circuit The Compact Oven is now ready to use Before first use Before using the Compact Oven for the first time remove all accessories and wash in hot soapy water then rinse with clean water Dry accessories thoroughly before placing back inside the Compact Oven...

Page 8: ...ng pans dishes or standard bakeware EXAMPLE RACK POSITION DESCRIPTION Top Use the upper slots along the oven walls This position is recommended for the Broil setting Middle Use the middle slots along the oven walls The middle rack position contains a rack stop This position is recommended for the Toast setting Bottom Use the lower slots along the oven walls This position is recommended for the Bak...

Page 9: ...each level if desired CHOOSING BAKEWARE FOR COMPACT OVEN USE The broil pan included with the Compact Oven is suitable for items such as cookies rolls biscuits nachos and pork chops A variety of standard baking dishes such as a 9 22 9 cm round or square cake pan a 6 cup 1 5 L muffin pan small baking sheets and 1 and 2 qt 0 95 L and 1 9 L round square and rectangular casserole dishes may be used The...

Page 10: ...instructions 3 To preheat Rotate the Time control knob past the 10 minute position then rotate it back to the first dot 5 minute position The Power On indicator light will turn on After 5 minutes the end signal will sound and the Compact Oven will shut off automatically 4 Place food in the center of the rack and close the door Remove all plastic and or paper wrappers from food before cooking ...

Page 11: ... NOTE The Compact Oven has a 4 hour auto shut off feature If the Stay on mode is used the Power On indicator light will turn on and the Compact Oven will keep heating at the selected temperature for 4 hours After 4 hours the heater will shut off automatically and the indicator light will begin to blink to let you know that the heat is no longer on Rotate the Timer knob to 0 and then unplug the pow...

Page 12: ...HE COMPACT OVEN 1 Place the food to be broiled on the broil pan with grill Then close the door 2 Rotate the Function control knob to BROIL Only the top cooking elements heat when the Broil function is selected Recommended Rack Positions Top Use the upper slots along oven walls Slide in the oven rack For delicate foods such as fish or chicken or for less browning place the rack in a lower position ...

Page 13: ...d use a pot holder to pull the rack and pan about halfway out of the oven Turn the food slide the rack and pan back into place and close the door 6 Rotate the Time control knob to the desired time for broiling or browning the food on the other side When the time elapses the end signal will sound and the Compact Oven will automatically shut off TIP Check food cooking progress through the clear temp...

Page 14: ...uch time to use for toasting various kinds of bread Frozen dark or whole grain breads require a longer time Fresh soft or white breads require a shorter time USING THE TOAST FUNCTION 1 Toast up to 6 slices of bread When toasting only 1 or 2 slices of bread center the bread in the oven For best results place the bread to be toasted directly on the rack 2 Close the door Recommended Slot Positions Mi...

Page 15: ...ontrol knob to the Off position if removing toast before the end signal sounds IMPORTANT For the Toast setting the Toast control knob works as a timer instead of the Time control knob The Toast setting will not function properly if the Time control knob is used TIP The first batch of toast is typically lighter than the selected setting if toasted in a cold oven Run an empty TOAST cycle at Medium t...

Page 16: ...G THE WARM FUNCTION 1 Rotate the Function control knob to the WARM setting 2 Rotate the Temperature control knob to WARM Warm is the lowest temperature setting available For faster heating increase temperature as desired Recommended Rack Positions Bottom Slide the rack in the lower slots along the oven walls We recommend beginning with the rack in this position and adjusting the rack as necessary ...

Page 17: ...ng The Power On indicator light will turn on 4 If removing food before the end signal sounds rotate the Time control knob to 0 Off to shut off the Compact Oven Then remove the food TIP When setting for 5 minutes or less rotate the Time control knob past the 10 minute mark then rotate back to the desired time ...

Page 18: ...mended for racks and pan Remove all items from the Compact Oven Wash the rack and broil pan with grill in hot sudsy water Rinse and dry thoroughly To clean the crumb tray slide it out of the oven and brush off crumbs Wipe with a damp cloth and dry thoroughly NOTE The oven racks and broil pan with grill are dishwasher safe but hand washing is recommended To remove baked on stains if affresh Cooktop...

Page 19: ...ng elements do not The upper cooking elements use higher power for better browning performance The lower cooking elements are on butmay not visibly glow like the upper cooking elements This is normal and your Compact Oven is working properly Power On light is flashing rapidly The oven has a 4 hour auto shut off feature If using the Stay on mode the oven will automatically shut off after 4 hours an...

Page 20: ...g or handling costs to deliver your KitchenAid Compact Oven to an Authorized Service Center D Replacement parts or repair labor costs for KitchenAid Compact Ovens operated outside the 50 United States District of Columbia Puerto Rico and Canada DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ...

Page 21: ...vailable when you call Proof of purchase will be required to initiate the claim Give the consultant your complete shipping address No P O Box numbers please When you receive your replacement KitchenAid Compact Oven use the carton packing materials and prepaid shipping label to pack up your original KitchenAid Compact Oven and send it back to KitchenAid We re so confident the quality of our product...

Page 22: ...de poignée en acier inoxydable Intérieur à surface antiadhésive du four compact Dimensions de la cavité du four 12 po 30 2 cm de profond volume de 0 6 pi3 0 018 m3 CONSEIL Pour la cuisson d aliments en petits morceaux ou d aliments qui fondent utiliser la lèchefrite Ceci empêchera les aliments de tomber sur les éléments de cuisson Les 2 grilles réversibles peuvent être positionnées à 6 différentes...

Page 23: ... de la température Bouton de commande de la minuterie Bouton de commande de grillage Témoin lumineux d alimentation CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE Tourner le bouton de commande de température sur la fonction WARM maintien au chaud ce qui correspond au réglage minimum lorsque le four compact n est pas utilisé ...

Page 24: ...s ou un composant du four compact dans l eau ou tout autre liquide 4 Une surveillance attentive s impose lorsqu un appareil ménager est utilisé par ou à proximité d enfants 5 Débrancher la prise lorsque l appareil n est pas utilisé et avant le nettoyage Attendre que l appareil ait refroidi avant d installer ou de retirer des pièces 6 Ne pas faire fonctionner un appareil dont la prise ou le cordon ...

Page 25: ... nettoyer avec des tampons à récurer métalliques Des morceaux pourraient se détacher et toucher les pièces électriques créant un risque de décharge électrique 15 La plus grande prudence s impose lors de l utilisation de récipients conçus à base de matériaux autres que le métal ou le verre 16 Ne pas placer dans ce four pendant son fonctionnement des articles autres que les accessoires recommandés p...

Page 26: ...ordon d alimentation court ou détachable afin de réduire le risque qu une personne s emmêle dans un cordon d alimentation qui serait plus long ou trébuche dessus Des cordons d alimentation détachables ou de rallonge plus longs sont disponibles et peuvent être utilisés s ils sont employés avec précaution Si on utilise un cordon d alimentation détachable ou de rallonge plus long Les spécifications é...

Page 27: ...es lors de la prochaine cuisson PRÉPARER LE FOUR COMPACT POUR SON UTILISATION Avant la première utilisation Avant d utiliser le four compact pour la première fois retirer tous les accessoires et laver à l eau chaude et savonneuse puis rincer à l eau propre Sécher complètement les accessoires avant de les replacer dans le four compact Afin d éviter tout dommage ne pas utiliser de nettoyants abrasif...

Page 28: ... la première utilisation il est possible que le four produise un peu de fumée Ceci est normal 3 Brancher l appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Le four compact doit être le seul appareil à fonctionner sur le circuit Le four compact peut désormais être utilisé ...

Page 29: ...Utiliser les encoches du haut situées le long des parois du four grille pain Cette position est recommandée pour Broil brunir les aliments Milieu Utiliser les encoches du milieu situées le long des parois du four grille pain L encoche du milieu est munie d une butée de grille Cette position est recommandée pour Toast griller les aliments Bas Utiliser les encoches du bas situées le long des parois ...

Page 30: ...at multifonction fourni avec le four Compact convient aux articles comme les biscuits roulés nachos et côtes de porc On peut utiliser divers plats de cuisson comme un moule à gâteau circulaire ou carré de 9 po 22 9 cm un moule à muffins de 6 tasses 1 5 L de petites plaques à pâtisseries et des plats circulaires carrés et rectangulaires pour mets en sauce de 1 et 2 pte 0 95 L et 1 9 L La porte du f...

Page 31: ...mballage ou dans la recette 3 Pour préchauffer Tourner le bouton de minuterie pour qu il dépasse la marque des 10 minutes puis le repositionner sur le premier point position de 5 minutes Le témoin lumineux d alimentation s allume Après 5 minutes le signal de fin retenti et le four compact s éteint par lui même 4 Placer les aliments au centre de la grille et fermer la porte Retirer tout emballage d...

Page 32: ...chaud sont sélectionnées UTILISATION DU FOUR COMPACT CONSEIL Pour utiliser un temps de cuisson inférieur à 5 minutes faire tourner le bouton de minuterie pour qu il dépasse la marque des 10 minutes puis au temps souhaité REMARQUE Le four compact est muni d une fonction d arrêt automatique au bout de 4 heures Si le mode continuellement en marche est utilisé le témoin d alimentation s allume et le f...

Page 33: ... aussi être utilisée avec les réglages Cuisson et Maintient au chaud IMPORTANT Les aliments à faire brunir doivent se trouver à au moins 1 po 2 5 cm des éléments de cuisson situés au sommet du four UTILISATION DU FOUR COMPACT 1 Placer les aliments à faire griller dans la lèchefrite avec grille Fermer ensuite la porte 2 Tourner le bouton de commande de fonction sur BROIL Grillage Seuls les éléments...

Page 34: ...autre côté Une fois le temps écoulé la sonnerie retentit et le four compact s éteint par lui même CONSEIL Pour utiliser un temps de cuisson inférieur à 5 minutes faire tourner le bouton de minuterie pour qu il dépasse la marque des 10 minutes puis au temps souhaité CONSEIL Surveiller l évolution de la cuisson par le hublot transparent en verre trempé Le four compact sera plus éconergique si la por...

Page 35: ... lorsque cette fonction est sélectionnée CONSEIL Avec l expérience les réglages nécessaires pour faire griller différentes sortes de pain vous deviendront familiers Les pains surgelés foncés ou complets nécessitent plus de temps Les pains frais moelleux ou blancs nécessitent moins de temps UTILISER LA FONCTION RÉGLAGE DE GRILLAGE Positions d encoche recommandées Milieu Utiliser les encoches du mil...

Page 36: ...de commande peut être positionné sur l un ou l autre des points icônes situés entre les réglages Clair et Foncé pour obtenir le grillage souhaité Le témoin lumineux d alimentation s allume IMPORTANT Lors de l utilisation du réglage de grillage le bouton de commande de grillage sert de minuterie et remplace le bouton de minuterie Le réglage de grillage ne fonctionne pas adéquatement si le bouton de...

Page 37: ... température du four Si la base des aliments brunit trop rapidement augmenter la position de la grille ou réduire la température du four Seuls les éléments de cuisson du bas chauffent lorsque cette fonction du four est sélectionnée CONSEIL Tourner le bouton de commande de température sur la fonction WARM maintien au chaud ce qui correspond au réglage minimum lorsque le four compact n est pas utili...

Page 38: ... chauffage plus rapide augmenter la température souhaitée 3 Tourner le bouton de minuterie au réglage désiré Le témoin lumineux d alimentation s allume 4 Si l on retire les aliments avant que la sonnerie ne retentisse tourner le bouton de minuterie à 0 arrêt pour éteindre le four compact Retirer ensuite les aliments CONSEIL Pour utiliser un temps de cuisson inférieur à 5 minutes faire tourner le b...

Page 39: ...grille dans de l eau chaude et savonneuse Rincer et sécher soigneusement Pour nettoyer le ramasse miettes le faire glisser hors du four et essuyer les miettes Essuyer avec un linge propre et sécher soigneusement REMARQUE La grille de la lèchefrite ainsi que la lèchefrite et la grille sont lavables au lave vaisselle mais un nettoyage à la main est recommandé Pour éliminer les taches de nourriture a...

Page 40: ...les aliments plus efficacement Les éléments de cuisson inférieurs sont activés mais il est possible qu il soit moins facile de voir qu ils sont activés que pour les éléments de cuisson supérieurs Ceci est normal le four compact fonctionne correctement Le témoin lumineux d alimentation clignote rapidement Le four est muni d une fonction d arrêt automatique au bout de 4 heures Si l on utilise le fon...

Page 41: ...on ou de manutention pour livrer le four compact à un centre de dépannage agréé D Le pièces de rechange ou frais de main d œuvre pour le four compact lorsqu il est utilisé à l extérieur des 50 États des États Unis du district fédéral de Columbia de Porto Rico et du Canada CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMP...

Page 42: ...ns frais 1 800 541 6390 du lundi au vendredi Veuillez avoir votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel Une preuve d achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée Fournissez votre adresse de livraison complète au représentant Pas de boîte postale À réception du four compact de rechange utiliser le carton et les matériaux d emballage pour emballer le four ...

Page 43: ...able Horno compacto interior con superficie antiadherente Dimensiones de la cavidad del horno 12 30 2 cm de profundidad 0 6 pies cúbicos 0 018 metros cúbicos de volumen SUGERENCIA Cuando cocine pedazos pequeños de alimentos o alimentos que se derriten use la bandeja para asar a la parrilla Esto evitará que los alimentos se caigan encima de los elementos de cocción Las 2 rejillas reversibles ofrece...

Page 44: ... Función Perilla de control de Temperature Temperatura Perilla de control de Time Tiempo Perilla de control de Toast Tostar Luz indicadora de encendido PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS Gire la perilla de control WARM Calentar al ajuste mínimo cuando el horno compacto no esté en uso ...

Page 45: ...sumerja el cable los enchufes ni otras partes del horno compacto en agua u otro líquido 4 Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier aparato o cuando este se use cerca de ellos 5 Desenchúfelo del contacto cuando no esté en uso y antes de la limpieza Espere a que se enfríe antes de colocar o retirar piezas 6 No opere ningún aparato que tenga un cable o enchufe dañado q...

Page 46: ...desprenderse partes del estropajo y tocar piezas eléctricas ocasionando un riesgo de choque eléctrico 15 Deberá tenerse extremo cuidado cuando use recipientes fabricados con materiales que no sean de metal o de vidrio 16 No guarde ningún material diferente de los accesorios recomendados por el fabricante en este horno compacto cuando no esté en uso 17 No ponga ninguno de los siguientes materiales ...

Page 47: ...un cable corto de suministro eléctrico o un cable desmontable de suministro eléctrico para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo Hay disponibles cables de suministro eléctrico desmontables más largos o cables de extensión y pueden usarse siempre y cuando se haga con atención Si se usa un cable de suministro eléctrico desmontable más largo o un cable de extensión La cla...

Page 48: ...ra el siguiente procedimiento de cocción PREPARACIÓN DEL HORNO COMPACTO PARA EL USO Antes del primer uso Antes de utilizar el horno compacto por primera vez retire todos los accesorios y lávelos en agua jabonosa caliente y enjuáguelos con agua limpia Seque los accesorios completamente antes de volver a colocarlos en el horno compacto Para evitar daños no use productos de limpieza ni estropajos abr...

Page 49: ...O NOTA Al usar el horno por primera vez podrá producir humo ligero Eso es normal 3 Enchufe en una toma de 3 terminales con conexión a tierra El horno compacto deberá ser el único electrodoméstico funcionando en el circuito El horno compacto ya está listo para el uso ...

Page 50: ...dar EJEMPLO POSICIÓN DE LA PARRILLA DESCRIPCIÓN Superior Use las ranuras superiores que están a lo largo de las paredes del horno Se recomienda esta posición para la función Broil Asar Central Use las ranuras centrales que están a lo largo de las paredes del horno Hay un tope en la posición central de la rejilla Se recomienda esta posición para la función Toast Tostar Inferior Use las ranuras infe...

Page 51: ...ientes no metálicos adecuados para los hornos de microondas Lea las instrucciones del paquete para determinar si el recipiente es adecuado para un horno común Use solamente recipientes aptos para el horno con una cubierta floja Los recipientes herméticos podrían provocar derrames por hervor o salpicaduras Los elementos de cocción superior e inferior se alternan mientras hornea Para el modelo KCO25...

Page 52: ...eta 3 Para precalentar Gire la perilla de control Time Tiempo pasado la posición de 10 minutos y vuelva a girarla a la posición del primer punto posición de 5 minutos La luz indicadora de Power Encendido se encenderá Después de 5 minutos sonará la señal de término y el horno compacto se apagará automáticamente 4 Coloque el alimento en el centro de la rejilla y cierre la puerta Quite todos los envo...

Page 53: ...se las funciones Bake Hornear Broil Asar o Warm Calentar CÓMO USAR EL HORNO COMPACTO SUGERENCIA Cuando ajuste 5 minutos o menos gire la perilla de control de Time Tiempo pasado la marca de los 10 minutos y gírela de vuelta al tiempo deseado NOTA El horno compacto tiene una característica de apagado automático a las 4 horas Si utiliza el modo Stay on Constantemente encendido la luz indicadora de en...

Page 54: ...n los elementos superiores Posiciones recomendadas de la rejilla Parte superior Use las ranuras superiores que están a lo largo de las paredes del horno compacto Deslice hacia adentro la rejilla del horno compacto Para alimentos delicados tales como pescado o pollo o para obtener menos dorado coloque la rejilla en la posición inferior NOTA El horno compacto no tiene una característica para asar a ...

Page 55: ...rejilla y bandeja aproximadamente a la mitad fuera del horno Dé vuelta el alimento deslice la rejilla y la bandeja nuevamente en su lugar y cierre la puerta 6 Gire la perilla de control de Time Tiempo al ajuste deseado para asar o dorar la comida por el otro lado Cuando haya pasado un tiempo sonará la señal de término y el horno compacto se apagará automáticamente SUGERENCIA Revise el avance de la...

Page 56: ...panes frescos blandos o blancos requieren un tiempo más corto USO DE LA FUNCIÓN TOAST TOSTAR 1 Tueste hasta seis rebanadas de pan Cuando tueste sólo una o dos rebanadas de pan colóquelas en el centro del horno Para obtener los mejores resultados coloque el pan a ser tostado directamente sobre la rejilla 2 Cierre la puerta Posiciones recomendadas de la rejilla Parte central Use las ranuras centrale...

Page 57: ...r un ajuste personalizado para tostar La luz indicadora de Power On Encendido se encenderá IMPORTANTE Para el ajuste de Toast Tostar la perilla de control de Toast Tostar funciona como un temporizador en lugar de la perilla de control de Time Tiempo El ajuste de Toast Tostar no funcionará adecuadamente si utiliza la perilla de control de Time Tiempo SUGERENCIA La primera tanda de pan tostado tiene...

Page 58: ...ja o reduzca la temperatura del horno Si la parte de abajo del alimento se dora demasiado rápido coloque la rejilla en una posición más alta o reduzca la temperatura del horno Solo se calentarán los elementos de cocción inferiores cuando seleccione la función de Warm Calentar SUGERENCIA Gire la perilla de control de Temperature Temperatura a WARM Calentar o al ajuste mínimo cuando el horno compact...

Page 59: ...ntar en forma más rápida aumente la temperatura según lo desee 3 Gire la perilla de control de Time Tiempo hacia el ajuste deseado La luz indicadora de Power On Encendido se encenderá 4 Si se saca el alimento antes de que suene el la señal gire la perilla de control de Time Tiempo hacia 0 apagado para apagar el horno compacto Después saque el alimento SUGERENCIA Cuando ajuste 5 minutos o menos gir...

Page 60: ... compacto Lave la rejilla la bandeja para asar a la parrilla y la parrilla en agua caliente jabonosa Enjuáguelo y séquelo bien Para limpiar la bandeja para migajas deslícela hacia fuera del horno y quite las migajas con un cepillo Límpiela con un paño húmedo y séquela meticulosamente NOTA La rejilla y la bandeja para asar con parrilla del horno se pueden lavar en la lavavajillas pero se recomienda...

Page 61: ...elementos de cocción superiores tienen mayor potencia para un mejor dorado Los elementos inferiores están encendidos pero tal vez no estén al rojo vivo como los elementos superiores Esto es normal y su horno compacto está funcionando adecuadamente La luz de Power on Encendido está destellando rápidamente El horno tiene una característica de apagado automático a las 4 horas Si se está usando la car...

Page 62: ...so C Cualquier gasto de envío o manejo para llevar el horno compacto a un centro de servicio autorizado D Piezas de repuesto o costos de mano de obra para horno compacto operados fuera de los cincuenta estados de Estados Unidos y Distrito de Columbia Puerto Rico y Canadá EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GA...

Page 63: ...mpacto original a nosotros La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año Si el horno compacto fallara durante el primer año de compra simplemente llame a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente al 1 800 541 6390 de lunes a viernes Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame Se requerirá el comprobante de compra para iniciar un proceso de r...

Page 64: ...vés La forme du batteur sur socle est une marque de commerce aux É U et ailleurs Utilisé sous licence au Canada 2016 KitchenAid Todos los derechos reservados El diseño de la batidora con base es una marca registrada en EE UU y en otras partes Usada en Canadá bajo licencia PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES USA 1 800 541 6...

Reviews: