background image

6

Preheating allows your oven to saturate the walls and cooking racks to remove cold spots that 

draw heat away from the food.

PREHEATING THE OVEN

TEMP

Toast

450

400

350

300

250

200

Warm

TIME

80

100

120

60

40

20

0

Rotate the Temperature knob to the 

desired Preheating temperature.
Rotate the Time knob past the 10-minute 

position, then rotate it back to 5-minute 

position.

1

TIME

80

100

120

60

40

20

0

TOAST

Dark

Med

Light

Off

FUNCTION

Toast

Bake

Broil

Keep Warm

TEMP

Toast

450

400

350

300

250

200

Warm

TIME

80

100

120

60

40

20

0

TOAST

Dark

Med

Light

Off

FUNCTION

Toast

Bake

Broil

Keep Warm

TEMP

Toast

450

400

350

300

250

200

Warm

The Power On indicator light will turn on. 

After 5 minutes, the end signal will sound 

and the oven will shut off automatically.

2

USING THE BAKE FUNCTION

Both the top and bottom cooking elements cycle on and off while baking. Recipes will vary 

and cooking time should be monitored for desired results. For better cooking results, select 

the correct cooking pan to allow for proper air circulation.

TIME

80

100

120

60

40

20

0

TOAST

Dark

Med

Light

Off

FUNCTION

Toast

Bake

Broil

Keep Warm

TEMP

Toast

450

400

350

300

250

200

Warm

400

350

300

TIME

TOAST

Dark

Med

Light

80

100

120

60

40

20

0

Off

Rotate the Time knob to the desired time. 

When the time has elapsed, the end signal 

will sound and the Compact Oven will shut 

off automatically. Turn the Time knob to 

“0” (Off) if removing food before the time 

has elapsed.

4

FUNCTION

Toast

Bake

Broil

Keep Warm

TEMP

Toast

450

400

350

250

200

Warm

300

Rotate the Temperature knob to the 

desired temperature. Bake according to 

package or recipe instructions.  

Preheat if desired.

3

TIME

80

100

120

60

40

20

0

TOAST

Dark

Med

Light

Off

FUNCTION

Toast

Bake

Broil

Keep Warm

TEMP

Toast

450

400

350

300

250

200

Warm

TIME

80

100

120

60

40

20

0

TOAST

Dark

Med

Light

Off

FUNCTION

Toast

Bake

Broil

Keep Warm

TEMP

Toast

450

400

350

300

250

200

Warm

Open and place food in the center of the 

rack and close the door.

2

FUNCTION

Toast

Bake

Broil

Keep Warm

TEMP

Toast

450

400

350

300

250

200

Warm

TIME

20

0

TIME

80

100

120

60

40

20

0

TOAST

Dark

Med

Light

Off

FUNCTION

Toast

Bake

Broil

Keep Warm

TEMP

Toast

450

400

350

300

250

200

Warm

Recommended rack position: 

2- Bottom

Rotate the Function knob to BAKE.

1

2

W11348851A.indb   6

25/07/2019   11:12:57

Summary of Contents for KCO213

Page 1: ...Countertop Oven KCO213 W11348851A indb 1 25 07 2019 11 11 58 ...

Page 2: ...andle 6 Toughened Glass Window 7 Removable Crumb Tray 8 Toast Knob 9 Time Knob 10 Temperature Knob 11 Function Knob 12 Power On Indicator Light PARTS AND FEATURES TIME 80 100 120 60 40 20 0 TOAST Dark Med Light Off FUNCTION Toast Bake Broil Keep Warm TEMP Toast 450 400 350 300 250 200 Warm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 W11348851A indb 2 25 07 2019 11 12 02 ...

Page 3: ... adjustment 7 The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries 8 Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces 9 Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 10 Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids 11 Use extreme caution when removing broi...

Page 4: ...UCTIONS This product is designed for household use only 15 Extreme caution should be exercised when using containers constructed of materials other than metal or glass 16 Do not store any materials other than manufacturer s recommended accessories in this oven when not in use 17 Do not place any of the following materials in the oven paper cardboard plastic or anything similar 18 Do not cover crum...

Page 5: ... 350 300 250 200 Warm 4 10 cm Make sure all sides are positioned with at least 4 10 cm distance 1 TIME 80 100 120 60 40 20 0 TOAST Dark Med Light Off FUNCTION Toast Bake Broil Keep Warm TEMP Toast 450 400 350 300 250 200 Warm 2 1 Top 2 Bottom Open and align the oven rack with the grooves for desired positions 2 NOTE Upon first use the oven may produce light smoke This is normal Plug into a grounde...

Page 6: ...40 20 0 TOAST Dark Med Light Off FUNCTION Toast Bake Broil Keep Warm TEMP Toast 450 400 350 300 250 200 Warm 400 350 300 TIME TOAST Dark Med Light 80 100 120 60 40 20 0 Off Rotate the Time knob to the desired time When the time has elapsed the end signal will sound and the Compact Oven will shut off automatically Turn the Time knob to 0 Off if removing food before the time has elapsed 4 FUNCTION T...

Page 7: ...00 120 60 40 20 0 TOAST Dark Med Light Off FUNCTION Toast Bake Broil Keep Warm TEMP Toast 450 400 350 300 250 200 Warm If broiling or browning the other side of the food open the door and pull the rack and pan about halfway out of the oven Flip the food slide the rack and pan back into place and close the door 4 Broil TEMP Toast 450 400 350 300 250 200 Warm TIME 80 100 120 60 40 20 0 Rotate the Ti...

Page 8: ...before the end signal sounds 4 TIME TOAST Dark Med Light 80 100 120 60 40 20 0 Off Rotate the Toast knob to your desired setting Dark Medium Light or on any of the dot icons in between to choose a customized toast setting The Power On indicator light will turn on 3 IMPORTANT For the Toast setting the Toast control knob works as a timer instead of the Time knob The Toast setting will not function p...

Page 9: ...400 350 300 250 200 Warm TIME 80 100 120 60 40 20 0 Rotate the Temperature knob to lowest setting 150 For faster heating increase temperature as desired 2 If removing food before the end signal sounds rotate the Time knob to 0 Off to shut off your countertop oven Then remove the food 4 Rotate the Time knob to the desired setting The Power On indicator light will turn on When the time elapses the e...

Page 10: ...agents abrasive cleansers or metal scouring pads on the inner or outer surfaces of the oven They could scratch the surface INTERIOR The inside walls of the oven feature a nonstick coating Remove heavy spatter with a nylon or polyester mesh pad sponge or cloth dampened with warm water Dry thoroughly IMPORTANT Ensure all parts and surfaces are completely dry before re use EXTERIOR Wipe the outside o...

Page 11: ... Compact oven is plugged into a grounded 3 prong outlet Check to see if the fuse in the circuit breaker box to your Compact oven is in working order Upper cooking elements visibly glow but bottom cooking elements do not This is normal and designed for better browing performance Your countertop oven is working properly If the problem cannot be corrected See the KitchenAid Warranty and Service secti...

Page 12: ...untertop Oven to an Authorized Service Center D Replacement parts or repair labor costs for Countertop Oven attachments operated outside the 50 United States District of Columbia Puerto Rico and Canada DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED TO THE EX...

Page 13: ...f our products meets the exacting standards of the KitchenAid brand that if your Countertop Oven should fail within the first year of ownership we will replace your Countertop Oven with an identical or comparable replacement Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty If your Countertop Oven should fail within the first year of ownership simply call our toll free Cu...

Page 14: ... acier inoxydable 6 Hublot en verre trempé 7 Ramasse miettes amovible 8 Bouton Toast griller du pain 9 Bouton Time minuterie 10 Bouton Temp température 11 Bouton Function fonction 12 Témoin lumineux d alimentation TIME 80 100 120 60 40 20 0 TOAST Dark Med Light Off FUNCTION Toast Bake Broil Keep Warm TEMP Toast 450 400 350 300 250 200 Warm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 W11348851A indb 14 25 07 2019 1...

Page 15: ...gé lorsque l appareil ne fonctionne pas correctement ou lorsqu il a été endommagé d une quelconque façon Retourner l appareil au centre de dépannage agréé le plus proche pour examen réparation ou réglage 7 L utilisation d accessoires non recommandés par le fabricant de l appareil peut causer des blessures 8 Ne pas laisser le cordon pendre sur le côté d une table ou d un comptoir ou toucher une sur...

Page 16: ...r la fiche de la prise murale 20 Ne pas utiliser à l extérieur 21 Ne pas utiliser l appareil pour un autre usage que celui pour lequel il est conçu ATTENTION Surface chaude Ce symbole d alerte est requis pour se conformer à la réglementation mexicaine CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique SÉCURITÉ DU PRODUIT SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Ris...

Page 17: ...rm TEMP Toast 450 400 350 300 250 200 Warm Ouvrir la porte et aligner la grille avec les fentes pour la placer à la bonne position 2 1 Haut 2 Bas REMARQUE Lors de la première utilisation il est possible que le four produise un peu de fumée Ceci est normal Brancher l appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Cet appareil est désormais prêt à l utilisation 3 AVERTISSEMENT Risque de choc ...

Page 18: ...00 120 60 40 20 0 TOAST Dark Med Light Off FUNCTION Toast Bake Broil Keep Warm TEMP Toast 450 400 350 300 250 200 Warm 400 350 300 TIME TOAST Dark Med Light 80 100 120 60 40 20 0 Off Tourner le bouton Time minuterie au temps de cuisson désiré Lorsque le temps s est complètement écoulé le signal de fin retentit et le four de comptoir s éteint par lui même Tourner le bouton Time minuterie à 0 arrêt ...

Page 19: ... 300 250 200 Warm TIME 80 100 120 60 40 20 0 TOAST Dark Med Light Off FUNCTION Toast Bake Broil Keep Warm TEMP Toast 450 400 350 300 250 200 Warm Pour griller ou faire brunir l autre côté des aliments ouvrir la porte du four et faire sortir de moitié la grille et le plat du four Retourner les aliments réinsérer la grille et le plat dans le four en les faisant glisser puis fermer la porte 4 Broil T...

Page 20: ... Dark Med Light 80 100 120 60 40 20 0 Off Tourner le bouton Toast griller du pain au réglage désiré Dark foncé Medium modéré ou Light léger ou sur n importe quel point entre ces réglages susmentionnés pour choisir un réglage personnalisé pour griller du pain Le témoin lumineux d alimentation s allume 3 IMPORTANT Lors de l utilisation du réglage de Toast griller du pain le bouton de commande de Toa...

Page 21: ...50 300 250 200 Warm TIME 80 100 120 60 40 20 0 Tourner le bouton Temp température sur le réglage le plus bas 150 Pour un chauffage plus rapide augmenter la température souhaitée 2 Si l on retire les aliments avant que la sonnerie ne retentisse tourner le bouton Time minuterie à 0 arrêt pour éteindre le four de comptoir Retirer ensuite les aliments 4 Tourner le bouton Time minuterie au réglage dési...

Page 22: ...yants abrasifs ou de tampons à récurer en métal pour nettoyer les surfaces intérieures ou extérieures du four Ils pourraient rayer la surface INTÉRIEUR Les parois intérieures du four possèdent un revêtement antiadhésif Retirer les traces de grosses éclaboussures avec un tampon ou une éponge à récurer en nylon ou en polyester ou encore un chiffon humidifié à l eau tiède Sécher complètement IMPORTAN...

Page 23: ... est branché à une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Vérifier que le fusible ou le disjoncteur au tableau de distribution pour le four de comptoir fonctionne bien Les éléments de cuisson supérieurs sont bien allumés mais pas ceux inférieurs Ceci est normal et cette fonction sert à faire dorer les aliments plus efficacement Le four de comptoir fonctionne correctement Si le problème ne peut être ...

Page 24: ...entre de dépannage agréé D Les pièces de rechange ou frais de main d œuvre pour les accessoires du four grille pain lorsqu il est utilisé à l extérieur des 50 États des États Unis du district fédéral de Columbia de Porto Rico et du Canada CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES ...

Page 25: ...igeantes de la marque KitchenAid que si le four grille pain cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition nous remplacerons le four grille pain par un appareil de remplacement identique ou comparable Le four grille pain de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d un an Si le four grille pain cesse de fonctionner durant la première année suivant ...

Page 26: ... vidrio reforzado 7 Bandeja para migas removible 8 Perilla de Toast Tostar 9 Perilla de Time Tiempo 10 Perilla de Temperature Temperatura 11 Perilla de Function Función 12 Luz indicadora de encendido PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS TIME 80 100 120 60 40 20 0 TOAST Dark Med Light Off FUNCTION Toast Bake Broil Keep Warm TEMP Toast 450 400 350 300 250 200 Warm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 W11348851A indb 26 2...

Page 27: ...ocar o quitar las piezas 6 No opere ningún aparato que tenga un cable o enchufe dañado que haya funcionado mal o que se haya dañado de alguna manera Devuelva el aparato al lugar de servicio autorizado más cercano para su revisión reparación o ajuste 7 El uso de accesorios de acoplamiento no recomendados por parte del fabricante del aparato puede ocasionar heridas 8 No deje que el cable cuelgue del...

Page 28: ...go retire el enchufe del contacto de pared 20 No lo use al aire libre 21 No dé al aparato un uso diferente de aquél para el cual fue diseñado Medidas Importantes de Seguridad requeridas para el cumplimiento de las regulaciones en México 22 Si el cordón de alimentación es dañado éste debe sustituirse por el fabricante por su agente de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evit...

Page 29: ...e instale un contacto cerca del aparato Deberá arreglarse el cable de manera que no cuelgue sobre el mostrador o la parte superior de la mesa donde podría ser jalado por los niños o causar tropiezos accidentales Se provee un cable de suministro de energía corto para reducir el riesgo de enredarse o de tropezarse con un cable más largo SEGURIDAD DEL PRODUCTO 28 No dé al aparato un uso diferente de ...

Page 30: ...RODUCCIÓN Antes del primer uso limpie todas las piezas y accesorios consulte la sección Cuidado y limpieza Coloque el horno para mostrador en una superficie seca plana y nivelada 4 10 cm 4 10 cm TIME 80 100 120 60 40 20 0 TOAST Dark Med Light Off FUNCTION Toast Bake Broil Keep Warm TEMP Toast 450 400 350 300 250 200 Warm 4 10 cm Asegúrese de que todos los lados queden ubicados con una distancia de...

Page 31: ...e FUNCTION Toast Bake Broil Keep Warm TEMP Toast 450 400 350 300 250 200 Warm TIME 20 0 TIME 80 100 120 60 40 20 0 TOAST Dark Med Light Off FUNCTION Toast Bake Broil Keep Warm TEMP Toast 450 400 350 300 250 200 Warm Posiciones recomendadas de la parrilla 2 Inferior Gire la perilla de Function Función hacia BAKE Hornear 1 TIME 80 100 120 60 40 20 0 TOAST Dark Med Light Off FUNCTION Toast Bake Broil...

Page 32: ...350 300 TIME TOAST Dark Med Light 80 100 120 60 40 20 0 Off Gire la perilla de Time Tiempo hacia el tiempo deseado para asar o dorar la comida por un lado Se encenderá la luz indicadora de encendido Asegúrese de controlar el progreso del asado a través del vidrio 3 TIME 80 100 120 60 40 20 0 TOAST Dark Med Light Off FUNCTION Toast Bake Broil Keep Warm TEMP Toast 450 400 350 300 250 200 Warm TIME 8...

Page 33: ...de término 4 TIME TOAST Dark Med Light 80 100 120 60 40 20 0 Off Gire la perilla Toast Tostar hacia el ajuste deseado Seleccione las opciones Dark Intenso Medium Moderado Light Suave o coloque la perilla en los puntos intermedios para elegir un ajuste de tostado personalizado Se encenderá la luz indicadora de encendido 3 IMPORTANTE Para el ajuste de Toast Tostar la perilla de control de Toast Tost...

Page 34: ...ME 80 100 120 60 40 20 0 Gire la perilla de Temperature Temperatura hacia el ajuste más bajo 150 Para calentar en forma más rápida aumente la temperatura según lo desee 2 Si se saca el alimento antes de que suene la señal de término gire la perilla de Time Tiempo hacia 0 Apagado para apagar el horno para mostrador Después saque el alimento 4 Gire la perilla de Time Tiempo hacia el ajuste deseado S...

Page 35: ...limpiadores abrasivos o estropajos de metal en las superficies interiores y exteriores del horno Estos podrían rayar la superficie INTERIOR Las paredes internas del horno cuentan con un recubrimiento antiadherente Limpie las salpicaduras intensas con un estropajo de malla de poliéster o de nailon una esponja o un paño humedecido con agua tibia Seque meticulosamente IMPORTANTE Asegúrese de que toda...

Page 36: ... en un contacto con conexión a tierra de 3 terminales Revise si el fusible de la caja de disyuntores que va al horno compacto está funcionando adecuadamente Los elementos de cocción superiores están al rojo vivo pero no sucede eso con los elementos de cocción inferiores Esto es normal y está diseñado para obtener un dorado mejor Su horno para mostrador está funcionando adecuadamente Si no se puede...

Page 37: ...envío o manipulación para llevar el horno para mostrador a un centro de servicio autorizado D Piezas de repuesto o costos de mano de obra para los accesorios del horno para mostrador utilizados fuera de los 50 estados de Estados Unidos el Distrito de Columbia Puerto Rico y Canadá EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUIDAS EN LA MEDIDA QUE CORRESPOND...

Page 38: ...roductos cumpla con las exigentes normas de la marca KitchenAid que si el horno para mostrador presentara alguna falla durante el primer año de propiedad reemplazaremos el horno para mostrador por uno idéntico o uno parecido La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año Si su horno para mostrador fallara durante el primer año de propiedad simplemente llame ...

Page 39: ...funcionamiento del producto garantizado siempre que éste deba ser intervenido debido a inconvenientes o fallas de funcionamiento del mismo o de sus componentes y cuando la falla se presente en condiciones normales de uso Esta Garantía no comprende A Daños ocasionados por la instalación incorrecta inapropiada o ilegal del producto o por la instalación y o corrección de una instalación deficiente ef...

Page 40: ...cado podrá ceder la misma junto al producto garantizado durante el término de su vigencia en este caso el Garante sólo reconocerá al nuevo Beneficiario de ella el tiempo de vigencia pendiente siempre y cuando el usuario muestre el comprobante de compra para validar la vigencia de la garantía Las condiciones de validez de la garantía están sujetas a que el producto garantizado Sea utilizado en cond...

Page 41: ...l distribuidor donde adquirió el producto presentando su producto con esta póliza llenada con los datos solicitados en la sección Individualización del producto garantizado y debidamente sellada por el distribuidor que la vendió El cons umidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía que ampara esta póliza al fabricante del producto en los domicilios y o teléfonos siguientes La presente Ga...

Page 42: ...s a revisar los datos del Garante en el sello colocado por el Distribuidor Si tiene alguna consulta respecto de los Distribuidores oficiales o sus datos contáctenos a través de los medios señalados a continuación Línea de atención 1 809 200 9990 Horario de atención lunes a viernes de 8 00 am a 5 00 pm E mail contactorepublicadominicana whirlpool com Consulte también nuestros sitios web www kitchen...

Page 43: ...W11348851A indb 43 25 07 2019 11 18 45 ...

Page 44: ...u Canada Todos los derechos reservados KITCHENAID y el diseño de la batidora con base son marcas registradas en EE UU y en otras partes Usada en Canadá bajo licencia DISCOVER MORE DÉCOUVREZ PLUS DESCUBRA MÁS KITCHENAID COM QUICKSTART PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES USA 1 800 541 6390 KitchenAid com CANADA 1 800 807 677...

Reviews: