background image

KCM1204

Summary of Contents for KCM1204

Page 1: ...KCM1204 ...

Page 2: ...ean PARTS AND FEATURES PARTS AND ACCESSORIES Programmable display Glass carafe Charcoal filter Filter assembly Carafe lid Brew basket Water tank window Brew basket door Gold Tone permanent filter Water tank lid Cord storage in base not shown Warming plate ...

Page 3: ...RES Programmable display Brewing status icon Auto indicator Clock Bold strength indicator Regular strength indicator Warming status icon Clean indicator A M P M indicators Small batch indicator base Hour Minute Cancel Strength Auto Set Small Batch Clean Brew Auto Bold Regular Small Batch Clean ...

Page 4: ...ion is necessary when any appliance is used by or near children 5 Unplug Coffee Maker from outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance 6 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest Authorized Service ...

Page 5: ...Do not use a cracked carafe or a carafe having a loose or weakened handle 16 Do not clean carafe with abrasive cleaners steel wool pads or other abrasive material 17 Scalding may occur if the brew basket door is opened during the brew cycles 18 WARNING Risk of fire or electric shock Do not remove bottom cover No user serviceable parts inside Repair should be done by authorized service personnel on...

Page 6: ... charcoal filter under running water for 5 seconds after soaking Before first use Wash the Gold Tone permanent filter brew basket and carafe in hot soapy water then rinse with clean water and dry Do not use abrasive cleansers or scouring pads NOTE These parts can also be washed in the top rack of the dishwasher Installing the charcoal filter Using the filter is optional but strongly recommended Th...

Page 7: ... the bottom of the water reservoir Push the filter assembly slightly to make sure it fits snugly 5 Cord is stored in base If needed gently pull cord outwards until fully extended or just long enough to reach the outlet Plug into a grounded 3 prong outlet USING THE COFFEE MAKER ...

Page 8: ...ch Clean 1 To Set the Hour Press HOUR The Hour setting will begin to blink The Hour digits will change with each press or PRESS AND HOLD to scroll rapidly AM PM Auto Bold Regular Small Batch Clean AM PM Auto Bold Regular Small Batch Clean 2 To Set the Minutes Press MINUTE The Hour setting will switch to a solid display and the Minute setting will begin to blink The Minute digits will change with e...

Page 9: ...ithin 25 seconds water and coffee grounds will overflow the brew basket PAUSE AND POUR FEATURE FILLING THE BREW BASKET Auto Bold Regular Small Batch Clean 1 Open the brew basket door Make sure the brew basket and filter are placed inside of the basket door before adding coffee NOTE Do not operate the Coffee Maker without the brew basket in place NOTE When using the Small Batch brew cycle make sure...

Page 10: ...T WATER GRAMS COFFEE GRAMS APPROX OF TABLESPOONS 2 10 306 10 2 3 16 459 14 3 4 21 612 19 4 5 26 764 24 5 6 31 917 29 6 7 36 1070 33 7 8 41 1223 38 8 9 47 1376 43 9 10 52 1529 48 10 11 57 1682 52 11 12 62 1835 57 12 Use the measurements on the side of your carafe AM PM Auto Bold Regular Small Batch Clean 2 Use the Coffee dosage guide to add the appropriate amount of ground coffee to the brew basket...

Page 11: ...ndicator light will flash and the time display will change to the currently set Auto Set time 12 00 a m is the default time Auto Bold Regular Small Batch Clean 2 To Set the Time the Coffee Maker should begin brewing Press the HOUR button The hour digits will change with each press or PRESS AND HOLD to scroll rapidly Next press the MINUTE button The Hour setting will stay solid and the Minute setti...

Page 12: ...G COFFEE TIP Brew 2 pots of fresh cool water and discard before brewing the first pot of coffee Auto Bold Regular Small Batch Clean Auto Bold Regular Small Batch Clean 1 Press the BREW button to begin brewing coffee The Coffee Maker will beep 1 time and the Brew icon will light up when the Brew cycle is started To brew 2 4 cups of coffee instead of an entire pot Press the SMALL BATCH button before...

Page 13: ...to brew or that the Coffee Maker is making unusual noises then it is time to descale The Clean indicator will flash when the Coffee Maker has completed 100 brew cycles Descaling should be done as soon as possible to preserve the performance and life of your Coffee Maker 1 Before descaling always remove the water filter see the Installing the Water Filter section and make sure the brew basket conta...

Page 14: ...n indicator will turn off Auto Bold Regular Small Batch Clean 3 Run at least 2 water only cycles after the Clean cycle is complete 4 Reinstall or replace the water filter Replace the filter every 3 months under normal use Replace it more often under heavy use Auto Bold Regular Small Batch Clean 5 Reinstall the coffee filter IMPORTANT The Clean cycle can be completed at regular intervals if desired...

Page 15: ...e water tank with fresh cool water and continue with the brewing cycle as described in the Brewing coffee section 4 If Er1 flashes on the display and you hear 1 tone A button may be jammed Unplug the Coffee Maker and press each button several times Plug the Coffee Maker into a grounded 3 prong outlet If Er1 appears again on the display repeat this procedure 5 If coffee overflows the brew basket Th...

Page 16: ...handling costs to deliver your Coffee Maker to an Authorized Service Center D Replacement parts or repair labor costs for Coffee Makers operated outside the 50 United States District of Columbia Puerto Rico and Canada DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EX...

Page 17: ... have your original sales receipt available when you call Proof of purchase will be required to initiate the claim Give the consultant your complete shipping address No P O Box numbers please When you receive your replacement Coffee Maker use the carton packing materials and prepaid shipping label to pack up your original Coffee Maker and send it back to KitchenAid We re so confident the quality o...

Page 18: ...S ET ACCESSOIRES Écran programmable Carafe en verre Filtre à charbon Montage du filtre Couvercle de la carafe Panier à infusion Fenêtre du réservoir d eau Clapet du panier à infusion Filtre doré permanent Couvercle du réservoir d eau Rangement pour cordon dans le socle non illustré Plaque chauffante ...

Page 19: ...E Écran programmable Icône d état d infusion Témoin Auto mode automatique Horloge Témoin Bold degré fort Témoin Regular degré classique Icône d état de maintien au chaud Témoin Clean nettoyage Témoins A M P M Témoin Small Batch petites quantités Hour Minute Cancel Strength Auto Set Small Batch Clean Brew Auto Bold Regular Small Batch Clean ...

Page 20: ...4 Une surveillance attentive s impose lorsqu un appareil ménager est utilisé par ou à proximité d enfants 5 Débrancher la cafetière lorsqu elle n est pas utilisée et avant le nettoyage Attendre que l appareil ait refroidi avant d installer ou de retirer des pièces et avant de nettoyer l appareil 6 Ne pas faire fonctionner un appareil dont la prise ou le cordon est endommagé lorsque l appareil ne f...

Page 21: ... à gaz chaud ou dans un four chaud 11 Ne pas utiliser l appareil pour un autre usage que celui pour lequel il est conçu 12 Ne pas faire fonctionner l appareil sans que le couvercle ne soit correctement placé sur la carafe 13 La carafe est conçue pour être utilisée avec cet appareil Elle ne doit jamais être utilisée sur une cuisinière ou dans un four à micro ondes 14 Ne pas placer de carafe chaude ...

Page 22: ...llation du filtre à charbon L utilisation du filtre est facultative mais fortement recommandée La cafetière fonctionne normalement sans le filtre mais celui ci permet de réduire les contaminants qui peuvent altérer le goût du café Le filtre doit être utilisé uniquement avec de l eau du robinet traitée par la municipalité ou de l eau de puisage régulièrement testée sur sa teneur en contaminants il ...

Page 23: ...ensemble de filtre pour s assurer qu il est solidement installé UTILISATION DE LA CAFETIÈRE 5 Le cordon est rangé dans le socle Si nécessaire tirer doucement sur le cordon vers l extérieur jusqu à ce qu il soit complètement déployé ou juste assez long pour atteindre la prise Brancher l appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre ...

Page 24: ...ean AM PM Auto Bold Regular Small Batch Clean 2 Pour régler les minutes Appuyer sur MINUTE Les chiffres des heures cessent de clignoter et les chiffres des minutes commencent à clignoter Chaque pression ajoute une minute ou MAINTENIR LA TOUCHE APPUYÉE pour un défilement rapide Pour sauvegarder l affichage actuel de l heure et sortir du mode de réglage de l horloge Appuyer sur N IMPORTE QUEL autre ...

Page 25: ...onner entraînant un débordement d eau et de café par dessus le panier à infusion La caractéristique Pause and Pour pause et versement permet à l utilisateur de retirer la carafe de la cafetière et de verser une tasse de café avant la fin de l infusion Lorsqu on retire la carafe une valve spéciale bloque le versement du café qui se fait par le panier à infusion Ceci n interrompt cependant pas le pr...

Page 26: ...tilise un filtre à café en papier il faut insérer le filtre dans le panier à fusion en appuyant le filtre contre les parois du panier à infusion Il n est pas nécessaire de mouiller le filtre en papier au préalable Le filtre à café en papier doit être placé dans le panier à infusion avant d ajouter le café moulu Lorsque l on utilise le filtre doré permanent on peut retirer le filtre du panier à inf...

Page 27: ...uture moyenne voir l illustration ci contre Ajuster la mouture et ou le dosage à son goût UTILISATION DE LA CAFETIÈRE GUIDE DE DOSAGE DU CAFÉ TASSES OZ D EAU POIDS GRAMMES D EAU GRAMMES DE CAFÉ NBRE APPROX DE CUILLÈRES À SOUPE 2 10 306 10 2 3 16 459 14 3 4 21 612 19 4 5 26 764 24 5 6 31 917 29 6 7 36 1070 33 7 8 41 1223 38 8 9 47 1376 43 9 10 52 1529 48 10 11 57 1682 52 11 12 62 1835 57 12 Utilise...

Page 28: ...te et l affichage du temps passe à l heure courante de la minuterie automatique L heure par défaut est 12 00 a m 12h00 Auto Bold Regular Small Batch Clean 2 Pour régler l heure à laquelle la cafetière doit commencer l infusion Appuyer sur le bouton HOUR heure Chaque pression ajoute une heure ou MAINTENIR LA TOUCHE APPUYÉE pour un défilement rapide Appuyer ensuite sur le bouton MINUTE Les chiffres ...

Page 29: ...matique réglée au préalable Auto Bold Regular Small Batch Clean 2 Pour sauvegarder l affichage actuel de l heure et sortir du mode de réglage automatique Attendre 10 secondes ou appuyer sur n importe quel bouton Clean Auto Set Strength Small Batch ou Brew Le témoin Auto reste allumé et l affichage du temps revient à l heure actuelle On peut suivre cette procédure pour enregistrer l heure réglée au...

Page 30: ...de 2 heures L icône d infusion s éteint et l icône de maintien au chaud s allume Une fois le mode de maintien au chaud terminé la cafetière émet un bip long REMARQUE Si l on soulève le panier à infusion pendant que le café est en cours d infusion le processus d infusion sera interrompu et l arôme du café altéré UTILISATION DE LA CAFETIÈRE REMARQUE Répéter les étapes 1 et 2 pour faire infuser des c...

Page 31: ...r préserver la performance et la longévité de la cafetière 1 Avant un détartrage toujours retirer le filtre à eau voir la section Installation du filtre à eau et s assurer que le panier à infusion ne contient pas de café ou de filtre à café REMARQUE La cafetière peut être détartrée à l aide d une solution de vinaigre et d eau ou d un agent de détartrage comme affresh Toujours diluer la solution de...

Page 32: ...uto Bold Regular Small Batch Clean 3 Exécuter au moins deux programmes avec de l eau seulement une fois le programme de nettoyage terminé 4 Réinstaller ou remplacer le filtre à eau Dans le cadre d une utilisation normale remplacer le filtre tous les 3 mois Le remplacer plus souvent en cas d utilisation intensive ou si l eau utilisée est dure Auto Bold Regular Small Batch Clean 5 Réinstallation du ...

Page 33: ...on tel que décrit dans la section Infusion du café 4 Si Er1 clignote à l écran tandis qu un signal sonore retentit Un bouton est peut être coincé Débrancher la cafetière et appuyer plusieurs fois sur chaque bouton Brancher la cafetière sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Si Er1 apparaît de nouveau sur l affichage répéter cette procédure 5 Si le café déborde du panier à infusion Le panier ...

Page 34: ...ou de manutention pour livrer la cafetière à un centre de dépannage agréé D Le pièces de rechange ou frais de main d œuvre pour la cafetière lorsqu il est utilisé à l extérieur des 50 États des États Unis du district fédéral de Columbia de Porto Rico et du Canada CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS DANS ...

Page 35: ...entèle au numéro sans frais 1 800 541 6390 du lundi au vendredi Veuillez avoir votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel Une preuve d achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée Fournissez votre adresse de livraison complète au représentant Pas de boîte postale À réception de la cafetière de rechange utiliser le carton et les matériaux d emballage pou...

Page 36: ...IOS Pantalla programable Jarra de vidrio Filtro de carbón Conjunto de filtro Tapa de jarra Canasta de elaboración Ventana del tanque de agua Puerta de la canasta de elaboración Filtro permanente de color dorado Tapa del tanque de agua Almacenamiento del cable en la base no se muestra Placa de calentamiento ...

Page 37: ...cono de estado de la elaboración Indicador Auto Automático Reloj Indicador de intensidad Bold Fuerte Indicador de intensidad Regular Normal Icono de estado de calentamiento Indicador Clean Limpiar Indicadores A M P M a m p m Indicador Small batch Lote pequeño Hour Minute Cancel Strength Auto Set Small Batch Clean Brew Auto Bold Regular Small Batch Clean ...

Page 38: ...líquido 4 Se debe supervisar atentamente cuando un electrodoméstico sea utilizado por niños o cerca de ellos 5 Desenchufe la cafetera del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de la limpieza Deje que se enfríe antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiar el aparato 6 No opere ningún aparato que tenga un cable o un enchufe dañado que haya funcionado mal o que se haya dañado de alguna m...

Page 39: ... cerca ni encima de un quemador eléctrico o a gas que esté caliente ni en el interior de un horno caliente 11 No dé al aparato un uso diferente de aquél para el cual fue diseñado 12 No use el aparato sin colocar la tapa debidamente sobre la jarra 13 La jarra ha sido diseñada para usarse con este aparato No se debe colocar sobre una hornilla de cocina ni en un horno de microondas 14 No apoye una ja...

Page 40: ...vajillas Instalación del filtro de carbón El uso del filtro es opcional pero muy recomendable La cafetera funcionará normalmente sin el filtro pero este reduce contaminantes que pueden deteriorar el sabor del café El filtro se debe usar solo con agua del grifo que tenga tratamiento municipal o agua de pozo que se someta a pruebas periódicas en busca de contaminantes no está destinado a eliminar lo...

Page 41: ... ligeramente el conjunto del filtro para asegurarse de que encaje justo USO DE LA CAFETERA 5 El cable se almacena en la base Si es necesario tire con suavidad del cable hacia afuera hasta extenderlo por completo o solo lo necesario para llegar al tomacorriente Enchufe en un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra ...

Page 42: ...a ajustar los minutos Presione MINUTE Minuto El ajuste de la hora cambiará a una pantalla fija y el ajuste de los minutos comenzará a parpadear Los dígitos de los minutos cambiarán cada vez que presione o bien MANTENGA PRESIONADO para desplazarse rápidamente Para guardar la hora que se muestra en pantalla y salir de la configuración del reloj Presione CUALQUIER otro botón Mode Modo Auto Set Ajuste...

Page 43: ...use and pour Pausa para servir no se active y que el agua y el café se derramen de la canasta de elaboración La característica Pause and pour Pausa para servir permite retirar la jarra de la cafetera y servir una taza de café antes de que se termine la elaboración Al sacar la jarra una válvula especial detiene el flujo de café de la canasta de elaboración Sin embargo la elaboración no se detiene S...

Page 44: ... juntos Cuando use un filtro de café de papel colóquelo dentro de la canasta de elaboración y presiónelo contra los lados de la canasta No se requiere mojar previamente el filtro de papel El filtro de café de papel debe colocarse dentro de la canasta de elaboración antes de agregar el café molido Si usa el filtro permanente de tono dorado puede retirar el filtro de la canasta de elaboración para a...

Page 45: ...quierda Modifique el molido y o la dosificación de acuerdo con el gusto personal USO DE LA CAFETERA GUÍA DE DOSIFICACIÓN DEL CAFÉ TAZAS ONZAS DE AGUA PESO GRAMOS DE AGUA GRAMOS DE CAFÉ N APROX DE CUCHARAS SOPERAS 2 10 306 10 2 3 16 459 14 3 4 21 612 19 4 5 26 764 24 5 6 31 917 29 6 7 36 1070 33 7 8 41 1223 38 8 9 47 1376 43 9 10 52 1529 48 10 11 57 1682 52 11 12 62 1835 57 12 Utilice las medidas q...

Page 46: ...talla de la hora cambiará a la hora que esté ajustada actualmente en la característica Auto Set Ajuste automático 12 00 a m es la hora predeterminada Auto Bold Regular Small Batch Clean 2 Para ajustar la hora en que la cafetera debe comenzar a elaborar Presione el botón HOUR Hora Los dígitos de la hora cambiarán cada vez que presione o bien MANTENGA PRESIONADO para desplazarse rápidamente Después ...

Page 47: ... Small Batch Lote pequeño o Brew Elaborar El indicador Auto Automático permanecerá iluminado y la pantalla de la hora volverá a la hora actual Auto Bold Regular Small Batch Clean 1 Presione el botón de AUTO SET Fijado automático El indicador Auto Automático destellará y la pantalla de la hora mostrará la hora previamente ajustada en la característica Auto Automático Estos pasos se pueden seguir pa...

Page 48: ...espués iniciará automáticamente el modo Warm Calentamiento de 2 horas El icono de elaboración se apagará y se iluminará el de calentamiento Una vez que se complete el modo Warm Calentamiento sonará un pitido largo NOTA si se levanta la tapa de la canasta de elaboración mientras se está preparando café se interrumpirá el proceso de elaboración y se deteriorará el sabor del café NOTA repita los paso...

Page 49: ...siempre el filtro de agua antes de quitar el sarro consulte la sección Instalación del filtro de agua y cerciórese de que la canasta de elaboración no contenga café ni filtros de café NOTA para quitar el sarro de la cafetera se puede usar una solución de agua y vinagre o un agente para quitar el sarro envasado como affresh Mezcle siempre la solución para quitar el sarro con agua fresca Cuando use ...

Page 50: ...idos y el indicador Clean Limpiar se apagará Auto Bold Regular Small Batch Clean 3 Haga funcionar al menos dos ciclos con agua sola después de completar el ciclo de limpieza 4 Vuelva a colocar el filtro de agua o reemplácelo Reemplace el filtro cada 3 meses cuando el uso sea normal Reemplácelo más a menudo si el uso es intensivo IMPORTANTE El ciclo Clean Limpiar puede completarse a intervalos regu...

Page 51: ...mo se describe en la sección Elaboración de café 4 Destella Er1 en la pantalla y se oye un tono Es posible que haya un botón atascado Desenchufe la cafetera y presione varias veces cada botón Enchufe la cafetera en un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra Si aparece nuevamente en la pantalla Er1 repita este procedimiento 5 Si se derrama café de la canasta de elaboración La canasta de...

Page 52: ...buso C Cualquier gasto de envío o manejo para llevar lal cafetera a un centro de servicio autorizado D Piezas de repuesto o costos de mano de obra para cafetera operados fuera de los cincuenta estados de Estados Unidos y Distrito de Columbia Puerto Rico y Canadá EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTÍAS D...

Page 53: ...reglará la devolución el cafetera de prensa de precisión original a nosotros La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año Si la cafetera fallara durante el primer año de compra simplemente llame a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente al 1 800 541 6390 de lunes a viernes Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame Se requerirá el compro...

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...AID et la forme du batteur sur socle sont des marques de commerce aux E U et dans d autres pays Utilisé sous licence au Canada 2016 KitchenAid Todos los derechos reservados KITCHENAID y el diseño de la batidora con base son marcas registradas en EE UU y en otras partes Usada en Canadá bajo licencia PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O D...

Reviews: