background image

14

EXIGENCES D'INSTALLATION

Outillage et pièces

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer 
l'installation.

Outillage nécessaire

Pièces fournies

Pièces nécessaires

Vérifier les codes locaux et consulter le fournisseur de gaz. 
Vérifier l'alimentation en gaz et l'alimentation électrique 
existantes. Voir les sections “Spécifications électriques” et 
“Spécifications de l'alimentation en gaz”.

Exigences d’emplacement

IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et 
règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et 
de ventilation. 

C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de 
respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque 
signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le dessous 
de la base de la table de cuisson.

Afin de supprimer le risque de brûlures ou d’incendie lié au 
fait de se pencher au-dessus des plaques de cuisson 
chaudes, les placards de rangement au-dessus des plaques 
doivent être évités. Si des placards de rangement sont 
envisagés, le risque peut être réduit par l’installation d’une 
hotte de cuisinière dépassant le bas des placards d’au moins 
5" (12,7 cm) horizontalement.

La table de cuisson doit être une table de cuisson spécifiée, 
et doit être approuvée pour une installation seule ou sur un 
four encastré sous comptoir. Vérifier que la base de la table 
de cuisson comporte une étiquette d’installation approuvée 
pour le numéro de modèle de votre table de cuisson et les 
combinaisons approuvées de tables de cuisson et de fours 
qui peuvent être installés. Si vous ne trouvez pas cette 
étiquette, il se peut que votre table de cuisson ne soit pas 
approuvée pour une utilisation au-dessus d’un four encastré 
sous comptoir. Contacter le marchand pour confirmer que 
votre table de cuisson est bien approuvée.

Les fours approuvés pour ce type d’installation comportent 
une étiquette d’approbation située sur le dessus du four. Si 
vous ne trouvez pas cette étiquette, contactez votre 
marchand pour confirmer que le four est bien approuvé. 
Consulter les Instructions d’installation du fabricant du four 
pour obtenir l’approbation de l’utilisation en encastrement et 
les dimensions correctes.

La table de cuisson doit être installée dans un emplacement à 
l’écart des zones de forts courants d’air, telles que fenêtres, 
portes et évents ou ventilateurs de chauffage.

Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher de 
l’emplacement d’installation de la table de cuisson doivent 
être scellées.

Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à 
découper dans les meubles. Ces dimensions constituent les 
valeurs minimales des dégagements.

Une source d’électricité avec liaison à la terre est nécessaire. 
Voir la section “Spécifications électriques”. Un raccordement 
adéquat à l’alimentation en gaz doit être disponible. Voir la 
section “Spécifications de l’alimentation en gaz”.

De par sa conception, la table de cuisson est retenue sur le 
plan de travail par ses rebords latéraux ou arrière.

Veiller à placer les sources de gaz et d'électricité selon les 
indications de la section “Dimensions du placard” pour 
qu'elles soient accessibles sans avoir à retirer la table de 
cuisson.

Prévoir une ouverture dans l'angle supérieur droit de 
l'enceinte – voir l'illustration – pour le passage de la 
canalisation de gaz et du câble d'alimentation électrique et 
pour que l'étiquette signalétique soit visible.

IMPORTANT : Pour éviter tout dommage, consulter le 
constructeur de la maison ou le fabricant de placards pour 
déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir un changement 
de couleur, une déstratification ou autres dommages.

Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables :

■  

Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le 
personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts.

■  

Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”.

■  

Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.

Mètre-ruban

Tournevis à lame plate

Tournevis Phillips

Clé mixte de 

¹⁵⁄₁₆

"

Clé à tuyauteries

Clé ou pince

Marqueur ou crayon

Composé d'étanchéité pour 
tuyauteries - résistant au 
propane

Solution non corrosive de 
détection des fuites

Détendeur

Grilles de brûleur 

Chapeaux de brûleur 

Base des brûleurs

Brides de serrage (2)

Vis de fixation de bride (2)

A. Plaque signalétique

A

Summary of Contents for KCGS550ESS

Page 1: ...tallation 11 SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON 13 EXIGENCES D INSTALLATION 14 Outillage et pièces 14 Exigences d emplacement 14 Spécifications électriques 18 Spécifications de l alimentation en gaz 18 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 20 Installation de la table de cuisson 20 Raccordement au gaz 20 Achever l installation 22 W10597144A IMPORTANT Installer Leave installation instructions with the homeowner ...

Page 2: ...g property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch Do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you can...

Page 3: ... floor where cooktop is to be installed must be sealed Cabinet opening dimensions that are shown must be used Given dimensions are minimum clearances Grounded electrical supply is required See Electrical Requirements section Proper gas supply connection must be available See Gas Supply Requirements section The cooktop is designed to hang from the countertop by its side or rear flanges The gas and ...

Page 4: ... 19 49 2 cm D 28 72 1 cm E 3 9 2 cm F 4 11 6 cm G 1 3 4 cm A 21 53 3 cm B 30 76 2 cm C 18 48 0 cm D 28 72 1 cm E 3 8 6 cm F 4 10 5 cm G 1 3 8 cm A C D B E F G A B C D E F G A 21 53 3 cm B 36 92 0 cm C 19 49 2 cm D 34 88 1 cm E 3 9 2 cm F 4 11 6 cm G 1 3 6 cm A 21 53 3 cm B 36 91 4 cm C 18 48 0 cm D 33 85 7 cm E 3 8 6 cm F 4 10 5 cm G 1 3 8 cm A B C D E F G D A B C E F G ...

Page 5: ...top platform and bottom of uncovered wood or metal cabinet 24 61 cm minimum clearance if bottom of wood or metal cabinet is covered by not less than 0 6 cm flame retardant millboard covered with not less than No 28 MSG sheet steel 0 015 0 04 cm stainless steel or 0 024 0 06 cm aluminum or 0 020 0 05 cm copper E 36 91 4 cm top of countertop to floor F Gas line opening Wall anywhere 5 12 7 cm below ...

Page 6: ... Front Edge H I B A C D E Cutout Product Opening Dimensions 30 76 2 cm Models Models A B Min Recommended Max Min Recommended Max KCGS550 and KCGS950 All Other 30 76 2 cm Models 28 72 4 cm 28 72 4 cm 28 73 4 cm 28 73 4 cm 29 74 3 cm 29 74 3 cm 19 49 5 cm 19 48 3 cm 19 50 2 cm 19 49 5 cm 20 50 8 cm 20 50 8 cm 36 91 4 cm Models KCGS556 and KCGS956 All Other 36 91 4 cm Models 34 88 4 cm 33 86 0 cm 35 ...

Page 7: ...atest edition IMPORTANT Leak testing of the cooktop must be conducted according to the manufacturer s instructions Type of Gas Natural Gas This cooktop is design certified by CSA International for use with Natural gas or after proper conversion for use with LP gas This cooktop is factory set for use with Natural gas If converting to LP gas see the LP Gas Conversion instructions provided in the pac...

Page 8: ...ied with this cooktop must be used The inlet pressure to the regulator should be as follows for proper operation Natural Gas Minimum pressure 5 12 7 cm WCP Maximum pressure 7 to 14 17 8 cm to 35 5 cm WCP LP Gas Minimum pressure 10 25 4 cm WCP Maximum pressure 14 35 5 cm WCP Contact local gas supplier if you are not sure about the inlet pressure Burner Input Requirements Input ratings shown on the ...

Page 9: ...he smaller thread ends of the flexible connector adapters see C and G in the following illustration 2 Attach one adapter to the gas pressure regulator and the other adapter to the gas shutoff valve Tighten both adapters A Attachment screw holes for optional front and back location B Cooktop base bottom C Attachment screw D Clamping bracket end locations recommended A Edge of cooktop base bottom B ...

Page 10: ...nd grates from parts package Align notches in burner caps with pins in burner base Align orifice holder in burner base with igniter electrode Burner caps should be level when properly positioned If burner caps are not properly positioned surface burners will not light Place burner grates over burners and caps No appliance obstructions below cooktop Suggested installation to avoid interference belo...

Page 11: ...et to the open position Check that burner caps are properly positioned on burner bases Recheck operation of surface burners If a burner does not light at this point contact your dealer or authorized service company for assistance Check Flame Height Adjust the height of surface burner flames The surface burner low flame should be a steady blue flame approximately 6 4 mm high Adjustment for Single V...

Page 12: ...12 Notes ...

Page 13: ...n décès Ne pas entreposer ni utiliser de l essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager QUE FAIRE DANS LE CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer un appareil Ne pas toucher à un commutateur électrique Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du télé...

Page 14: ... de l utilisation en encastrement et les dimensions correctes La table de cuisson doit être installée dans un emplacement à l écart des zones de forts courants d air telles que fenêtres portes et évents ou ventilateurs de chauffage Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher de l emplacement d installation de la table de cuisson doivent être scellées Respecter les dimensions indiquées pour le...

Page 15: ...es locaux Au Canada l installation de cette table de cuisson doit satisfaire aux stipulations de la version la plus récente de la norme CAN CSA A240 ou des codes locaux en vigueur Dimensions du produit Modèles KCGS550ESS et KCGS950ESS Tous les autres modèles de 30 76 2 cm Modèles KCGS556ESS et KCGS956ESS Tous les autres modèles de 36 91 4 cm A 21 53 3 cm B 30 76 2 cm C 19 49 2 cm D 28 72 1 cm E 3 ...

Page 16: ...la table de cuisson et le fond du placard de bois ou de métal non protégé Dégagement minimum de 24 61 cm lorsque le fond du placard de bois ou de métal est couvert d une plaque ignifugée d au moins 0 6 cm recouverte d une tôle d acier de 28 MSG d acier inoxydable de 0 015 0 04 cm d aluminium de 0 024 0 06 cm ou de cuivre de 0 020 0 05 cm d épaisseur au minimum E 36 91 4 cm entre le sommet du plan ...

Page 17: ...installés avant l installation du four mural encastré sous le plan de travail Mur arrière Mur latéral Mur latéral Bord avant du plan de travail H I B A C D E Dimensions des ouvertures à découper ouverture du produit Modèles de 30 76 2 cm Modèles A B Min Recommandé Max Min Recommandé Max KCGS550 et KCGS950 Tous les autres modèles de 30 76 2 cm 28 72 4 cm 28 72 4 cm 28 73 4 cm 28 73 4 cm 29 74 3 cm ...

Page 18: ...B149 IMPORTANT Les tests de fuite de la table de cuisson doivent être effectués selon les instructions du fabricant Type de gaz Gaz naturel La conception de cette table de cuisson a été homologuée par CSA International pour l alimentation au gaz naturel ou pour l alimentation au propane après conversion adéquate Cette table de cuisson a été configurée à l usine pour l alimentation au gaz naturel P...

Page 19: ...la table de cuisson Détendeur de gaz Le détendeur fourni avec cette table de cuisson doit être utilisé La pression d alimentation du détendeur doit être comme suit pour un fonctionnement correct Gaz naturel Pression minimum 5 12 7 cm colonne d eau Pression maximum 7 à 14 17 8 cm à 35 5 cm colonne d eau Gaz propane Pression minimum 10 25 4 cm colonne d eau Pression maximum 14 35 5 cm colonne d eau ...

Page 20: ...a plus petite des adaptateurs de raccord flexible voir C et G dans l illustration ci dessous 2 Fixer un adaptateur sur le détendeur et l autre adaptateur sur le robinet d arrêt de la canalisation de gaz Serrer les deux adaptateurs A Trous de vis d attache pour emplacement facultatif à l avant et à l arrière B Fond de la base de la table de cuisson C Vis d attache D Bride de fixation emplacements a...

Page 21: ...de détection des fuites non corrosive approuvée L apparition de bulles indique la présence d une fuite Réparer toute fuite éventuelle Il ne doit pas y avoir d appareil ou d obstacle en dessous de la table de cuisson Configuration d installation suggérée pour éviter tout blocage en dessous de la table de cuisson A Entrée de la tubulure de distribution B Détendeur C Utiliser un composé d étanchéité ...

Page 22: ...fier que la flamme est bleue à la position HIGH élevée Elle doit être propre et douce On ne doit pas observer de pointe jaune ni d effet de soufflage ou de séparation entre les flammes et le brûleur Il est normal d observer parfois des éclairs orange ceci est dû à différents éléments dans l air ou le gaz Après avoir vérifié le bon fonctionnement du brûleur tourner les boutons de commande à OFF arr...

Page 23: ...la droite pour diminuer la hauteur de la flamme ou vers la gauche pour augmenter la hauteur de la flamme 4 Réinstaller le bouton de commande 5 Tester la flamme en tournant le bouton de commande pour le faire passer de la position LO basse à la position HI élevée et observer les flammes pour chaque réglage IMPORTANT Le réglage de la double soupape doit être effectué par un installateur qualifié A T...

Page 24: ...W10597144A 2014 Used under license in Canada All rights reserved Utilisé sous licence au Canada Tous droits réservés 3 14 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: