background image

17

Spécifications de l’installation électrique - 

Canada seulement 

Si le code en vigueur le permet et qu’un conducteur distinct de 
liaison à la terre est utilisé, on recommande qu’un électricien 
qualifié vérifie que la liaison à la terre et la taille du conducteur de 
liaison à la terre sont conformes aux prescriptions du code local.

Vérifier que le raccordement à la source d’électricité et le calibre 
des conducteurs sont adéquats et conformes aux prescriptions 
de la plus récente édition de la norme CSA C22.1, partie 1 - Code 
canadien de l’électricité, et de tout code ou règlement local en 
vigueur.

On peut obtenir un exemplaire de la norme ci-dessus auprès de :

Canadian Standards Association
178 Rexdale Blvd.
 Toronto, ON M9W 1R3 CANADA.

Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour le raccordement à 
la terre.

En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la 
cuisinière, consulter un électricien qualifié.

Ne pas installer un fusible dans le conducteur neutre ou le 
conducteur de liaison à la terre.

Lorsqu’une source d’électricité monophase de 208/240 volts, 
60 Hz/4 conducteurs (CA uniquement) est disponible, le 
circuit doit comporter un dispositif de protection 30 ampères, 
fusionné aux deux extrémités de la ligne.

On recommande l’emploi de fusibles temporisés ou 
disjoncteurs.

Cette cuisinière est dotée d’un dispositif de branchement 
(homologation CSA International) destiné à être branché sur 
une prise de courant murale standard 14-50R. Veiller à ce 
que la prise de courant murale soit placée à portée de la 
position de service finale de la cuisinière.

Ne pas utiliser de câble de rallonge.

Spécifications de l’alimentation en gaz

Observer toutes les prescriptions des codes et règlements en 
vigueur. 

IMPORTANT : L'installation doit satisfaire aux critères de tous les 
codes et règlements locaux. En l'absence de code local, 
l'installation doit satisfaire aux prescriptions de la plus récente 
édition du code national en vigueur : National Fuel Gas Code 
ANSI Z223.1 (American National Standard), ou CAN/CGA B149. 

IMPORTANT : La table de cuisson de la cuisinière doit être 
raccordée à une source d'alimentation en gaz régulée.

Type de gaz 

Gaz naturel :

La conception de cette cuisinière a été homologuée par CSA 
International pour l'alimentation au gaz naturel, ou pour 
l'alimentation au propane après conversion adéquate. 

Cette cuisinière a été configurée à l'usine pour l'alimentation 
au gaz naturel. La plaque signalétique des numéros de 
modèle et de série située sur la surface verticale à droite du 
cadre de la porte du four. Si le type de gaz disponible n'est 
pas mentionné sur la plaque signalétique, consulter le 
fournisseur de gaz local.

Conversion pour l’alimentation au propane :

L'opération de conversion doit être exécutée par un 
technicien qualifié.

Consulter le fournisseur de gaz avant toute conversion de 
l’appareil pour l’utilisation d’un type de gaz qui n’est pas 
mentionné sur la plaque signalétique. Pour convertir au gaz 
propane, utiliser le kit de conversion fourni avec la cuisinière. Les 
pièces pour ce kit se trouvent dans le sachet de documentation 
fourni avec la cuisinière.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Relier la 

cuisinière à la terre

.

Le non-respect de cette instruction peut causer 
un décés, un incendie ou un choc électrique.

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz 
approuvée par la CSA International.

Installer un robinet d'arrêt.

Bien serrer chaque organe de connexion de la 
canalisation de gaz.

En cas de connexion au gaz propane, demander à une 
personne qualifiée de s'assurer que la pression de gaz 
ne dépasse pas 36 cm (14 po) de la colonne d'eau.

Par personne qualifiée, on comprend :

le personnel autorisé de chauffage, 
le personnel autorisé d'une compagnie de gaz, et
le personnel d'entretien autorisé.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, une explosion ou un incendie.

Summary of Contents for Dual Fuel Convection Range

Page 1: ...ble des matières 2 9760618 OFF O F F OFF O F F OFF OFF OFF OFF IMPORTANT Save for local electrical inspector s use Installer Leave installation instructions with the homeowner Homeowner Keep installation instructions for future reference IMPORTANT À conserver pour consultation par l inspecteur local des installations électriques Installateur Remettre les instructions d installation au propriétaire...

Page 2: ...9 Installation de la bride antibasculement 19 Fixation du dosseret ou de la garniture en îlot 20 Raccordement à la canalisation de gaz 21 Système d allumage électronique 21 Réinstallation de l évent du fond 22 Achever l installation 22 SCHÉMAS DE CÂBLAGE 23 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All sa...

Page 3: ...lier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier In the State of Massachusetts the following installation instructions apply Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor plumber or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts If using a ball valve it shall be a ...

Page 4: ...t seal the range to the side cabinets Cabinet opening dimensions that are shown must be used Given dimensions are minimum clearances The wall anti tip bracket must be installed To install the anti tip bracket shipped with the range see Install Anti Tip Bracket section Grounded electrical supply is required See Electrical Requirements section Proper gas supply connection must be available See Gas S...

Page 5: ... right vertical surface of the oven door frame Range must be connected to a grounded metal permanent wiring system A 4 wire or 3 wire single phase 208 240 volt 60 Hz AC only electrical supply is required on a separate 30 amp circuit fused on both sides of the line A time delay fuse or circuit breaker is recommended The fuse size must not exceed the circuit rating of the range specified on the mode...

Page 6: ...erican National Standard National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 latest edition or CAN CGA B149 latest edition IMPORTANT Range cooktop must be connected to a regulated gas supply Type of Gas Natural Gas This range is design certified by CSA International for use with Natural gas or after proper conversion for use with LP gas This range is factory set for use with Natural gas The model serial rating pla...

Page 7: ... to the range It should be in a location that allows ease of opening and closing Do not block access to shutoff valve The valve is for turning on or shutting off gas to the range Gas Pressure Regulator The gas pressure regulator supplied with this range must be used The inlet pressure to the regulator should be as follows for proper operation Natural Gas Minimum pressure 6 15 2 cm WCP Maximum pres...

Page 8: ... Oven must be level for satisfactory baking performance InstallAnti TipBracket 1 Choose the correct anti tip bracket for your installation If the wall behind the range has no baseboard or has a baseboard up to 0 95 cm thick use the shorter 1 2 5 cm anti tip bracket If the wall behind the range has a baseboard thicker than 0 95 cm use the longer 1 4 4 cm anti tip bracket 2 Locate a stud on the wall...

Page 9: ...t power 2 Remove junction box cover if present 3 Connect the 4 wire flexible cable from the range to the junction box using a UL listed or CSA approved conduit connector 4 Tighten screws on conduit connector if present 5 Connect the two black wires together using the UL listed wire nuts 6 Connect the two white wires together using the UL listed wire nuts 7 Connect the green or bare ground wire fro...

Page 10: ...the ground Slide range toward the wall until the rear brace is under the anti tip bracket Stand range up making sure the anti tip bracket catches the rear brace MakeGasConnection 1 Assemble flexible connector from gas supply pipe to pressure regulator located in the middle front of the range 2 Apply pipe joint compound made for use with LP gas to the smaller thread ends of the flexible connector a...

Page 11: ...e gas shutoff valves are set to the open position Check that burner caps are properly positioned on burner bases Repeat start up If a burner does not light at this point contact your dealer or authorized service company for assistance Adjust Flame Height Adjust the height of top burner flames The cooktop low burner flame should be a steady blue flame approximately 0 64 cm high The flame can be adj...

Page 12: ...t backguard or island trim is installed If horizontal clearance to combustible materials behind cooking surface is less than 1 2 5 cm 6 Check that the range is connected only to the type of gas for which it is certified for use 7 Use a mild solution of liquid household cleaner and warm water to remove waxy residue caused by protective shipping material Dry thoroughly with a soft cloth For more inf...

Page 13: ...13 Oven Schematic Blower remains off until oven reaches 190 F 88 C and may continue running up to 45 minutes after oven has turned off NOTE Circuit is shown in standby off mode with oven door closed ...

Page 14: ...rité les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d incendie ou d explosion ou pour éviter des dommages au produit des blessures ou un décès Ne pas entreposer ni utiliser de l essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager QUE FAIRE DANS LE CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter ...

Page 15: ...u dessus de la cuisinière Dans le cas d une cuisinière encastrée l enceinte doit recouvrir complètement les côtés et l arrière de la cuisinière Afin de supprimer le risque de brûlures ou d incendie en se penchant au dessus des unités de surface chauffées le rangement en armoire au dessus des unités de chauffage doit être évité Si le rangement en armoire est envisagé le risque peut être réduit par ...

Page 16: ...au Canada il est nécessaire de faire pivoter la prise de 90 REMARQUE Distance de séparation de 42 106 7 cm ou plus lorsque le fond d un placard de bois ou de métal est protégé par une planche ignifugée d au moins 0 64 cm recouverte d une feuille métallique d épaisseur égale ou supérieure à acier calibre 28 MSG acier inoxydable 0 015 0 4 mm aluminium 0 024 0 6 mm ou cuivre 0 020 0 5 mm Distance de ...

Page 17: ...l installation doit satisfaire aux prescriptions de la plus récente édition du code national en vigueur National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 American National Standard ou CAN CGA B149 IMPORTANT La table de cuisson de la cuisinière doit être raccordée à une source d alimentation en gaz régulée Type de gaz Gaz naturel La conception de cette cuisinière a été homologuée par CSA International pour l alim...

Page 18: ...anuel doit être séparé de la cuisinière mais doit se trouver dans la même pièce en un endroit où il sera facilement accessible pour les manoeuvres d ouverture fermeture Ne pas entraver l accès au robinet d arrêt manuel Le robinet d arrêt manuel est prévu pour ouvrir ou fermer l alimentation en gaz de la cuisinière Détendeur de gaz Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé Pour un...

Page 19: ...urner les manchons des pieds de nivellement pour mettre la cuisinière d aplomb et pour soulever ou abaisser la cuisinière à la hauteur de comptoir désirée REMARQUE Le four doit être d aplomb pour pouvoir obtenir des résultats de cuisson satisfaisants Installationdelabrideantibasculement 1 Choisir la bride antibasculement correcte pour votre installation Si le mur derrière la cuisinière ne comporte...

Page 20: ...verture d encastrement 2 Retirer le carton ou le panneau de fibre dur de sous la cuisinière Déplacer la cuisinière à son emplacement final 3 Fixer le dosseret ou la garniture en îlot en fonction des exigences de l installation Voir Outillage et pièces Des vis de fixation sont incluses dans le sachet de documentation Fixation du dosseret Fixation de la garniture en îlot 4 À l aide de 2 personnes ou...

Page 21: ...églages des flammes Un système d allumage électronique est utilisé à la place des flammes de veille usuelles pour l allumage des brûleurs table de cuisson et four Lorsqu on place le bouton de commande d un brûleur de la table de cuisson à la position LITE allumage le système génère une étincelle pour l allumage du brûleur La génération d étincelles se poursuit aussi longtemps que le bouton de comm...

Page 22: ...rs sur les chapeaux de brûleurs La plaque de mijotage peut reposer sur l une des grilles ou être remisée pour utilisation ultérieure Réinstallationdel éventdufond 1 Insérer les languettes de la partie inférieure de l évent dans les fentes de la garniture avant 2 Pousser l évent vers le haut pour que les trous soient alignés avec la partie supérieure de l évent 3 Fixer à nouveau l évent à l aide de...

Page 23: ...e les débrancher lors d une intervention sur le module de commande Une erreur de rebranchement pourrait provoquer un fonctionnement incorrect et une situation dangereuse Vérifier le bon fonctionnement de l appareil après l intervention Schéma de câblage de la table de cuisson ...

Page 24: ... éteint REMARQUE Circuit illustré en mode d attente arrêt avec porte du four fermée 9760618 2005 All rights reserved Tous droits réservés Registered Trademark TM Trademark of KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de KitchenAid U S A Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada 10 05 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: