background image

GARANTIE DU LAVE-VAISSELLE KITCHENAID

®

GARANTIE LIMITÉE

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes 
à ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “KitchenAid”) 
paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui étaient déjà 
présents lors de l’achat de ce gros appareil ménager. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid. LE 
SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION 
PRÉVUE CI-DESSUS. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque 
l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de 
la présente garantie limitée.

GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR CERTAINS COMPOSANTS

De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque votre gros appareil ménager est utilisé et entretenu 
conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par l'usine pour les 
composants suivants, en cas de vices de matériaux ou de fabrication qui étaient déjà présents lors de l’achat de ce gros appareil ménager : 
paniers à vaisselle en nylon et commandes électroniques.

GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LA CUVE EN ACIER INOXYDABLE

Pendant la durée de vie du produit, à compter de la date d'achat, lorsque votre gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément 
aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger 
les vices de matériaux ou de fabrication qui étaient déjà présents lors de l’achat de ce gros appareil ménager : cuve en acier inoxydable.

KITCHENAID NE PRENDRA PAS EN CHARGE

La présente garantie limitée ne couvre pas :
1.

Les pièces de rechange ou la main d’oeuvre lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou 
lorsque les instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées. 

2.

Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou 
réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.

3.

Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Ces pièces 
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

4.

Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive 
ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par KitchenAid.

5.

Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, les fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins 
que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date 
d’achat.

6.

Toute perte d'aliments ou de médicaments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.

7.

Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile. 

8.

Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil. 

9.

Les frais de déplacement et de transport pour le service de produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région éloignée où 
un service d’entretien KitchenAid autorisé n’est pas disponible.

10.

La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé 
conformément aux instructions d'installation fournies par KitchenAid.

11.

Les pièces de rechange ou la main-d’ouvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été 
enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE 
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certaines juridictions ne permettent 
pas de limitation de la durée des dommages fortuits ou indirects, ou les limitations de la durée des garanties implicites de qualité marchande 
ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que ces limitations peuvent ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous confère des 
droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à une autre.

LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION 
PRÉVUE CI-DESSUS. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certaines 
juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, de sorte que ces exclusions ou limitations 
peuvent ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir 
d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à une autre.

Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une 
autre garantie s'applique.

3/08

Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur le produit ou consulter la FAQ (Foire aux questions), aux É.-U., visitez notre site Web 

www.kitchenaid.com

   Au Canada, visitez notre site Web 

www.kitchenaid.ca

 

Si vous n'avez pas accès à Internet et que vous avez besoin d'assistance pour l'utilisation de votre produit ou souhaitez obtenir un rendez-
vous de service, communiquez avec KitchenAid au numéro ci-dessous.

Préparez vos numéros de modèle et de série au complet. Vous trouverez vos numéros de modèle et de série sur l’étiquette située près de la 
porte sur le côté droit ou gauche, à l’intérieur du lave-vaisselle.

Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-422-1230. Au Canada, composez le 1-800-807-6777.
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à l'adresse ci-dessous :
Aux É.-U. :

KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692

Au Canada :

KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7

Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée. 
Veuillez conserver ces Instructions d'utilisation, ainsi que le numéro de modèle pour référence ultérieure.

W10205937A
SP PN W10205938A

© 2008 Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada

11/08

Imprimé aux É.-U.

Summary of Contents for Architect II Classic Series,Architect II C Series KUDC03FVSS

Page 1: ...itchenaid com Tenga listo su número completo de modelo y de serie Puede encontrar su número de modelo y de serie en la etiqueta ubicada cerca de la puerta al lado derecho o izquierdo del interior de la lavavajillas Dishwasher Safety DISHWASHER USER INSTRUCTIONS Table of Contents DISHWASHER SAFETY 1 QUICK STEPS 3 DISHWASHER USE 3 CYCLE AND OPTION DESCRIPTIONS 4 DISHWASHER FEATURES 6 DISHWASHER CARE...

Page 2: ...eral minutes This will release any accumulated hydrogen gas As the gas is flammable do not smoke or use an open flame during this time Remove the door or lid to the washing compartment when removing an old dishwasher from service or discarding it GROUNDING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS For a grounded cord connected dishwasher The dishwasher must be grounded In the event of a malfunction or ...

Page 3: ...mains on the items Heavily soiled loads require more detergent The hardness of the water If you use too little in hard water dishes won t be clean If you use too much in soft water glassware will etch Soft to Medium Water 0 6 grains per U S gallon typical water softener water and some city water Medium to Hard Water 7 12 grains per U S gallon well water and some city water Depending on your water ...

Page 4: ...atically Select the wash cycle and options desired OR press START RESUME to repeat the same cycle and options as in the previous wash cycle You can add an item anytime before the main wash starts Open the door slowly and add the item Close the door firmly Press START RESUME Note If the START RESUME button is located on top of door push door firmly closed within 3 seconds of pressing START RESUME C...

Page 5: ...nse aid will provide the best drying performance All cycles except Rinse Only Automatic with all wash cycles unless you turn it off To run your dishwasher at a later time or during off peak hours Delays the start of a cycle up to 4 hours Select a wash cycle and options Press 4 Hour Delay Press START RESUME Close the door firmly All cycles except Rinse Only Control Lock To avoid unintended use of y...

Page 6: ...itions are marked on the adjuster IMPORTANT If using the culinary tool baskets in the Down position the mid level rack must also be in the lowest position To raise the rack press both rack adjusters and lift the rack until it is in the Up position and level To lower the rack press both rack adjusters and slide the rack back to its lower position NOTE The mid level rack must be level SURE HOLD Cup ...

Page 7: ...hwasher Care Cleaning the Dishwasher Clean the exterior of the dishwasher with a soft damp cloth and mild detergent If your dishwasher has a stainless steel exterior a stainless steel cleaner is recommended Clean the interior of the dishwasher with a paste of powdered dishwasher detergent and water or use liquid dishwasher detergent on a damp sponge to clean the cooled down interior A white vinega...

Page 8: ...of items can affect drying See specific loading instructions within this guide Glasses and cups with concave bottoms hold water This water may spill onto other items when unloading Unload the bottom rack first Locate these items on the more slanted side of the rack for improved results Will not fill Be sure the water is turned on to the dishwasher Check that the float is free from obstructions See...

Page 9: ...uide Blinking lights If the START RESUME light is blinking press START RESUME and close the door within 3 seconds If the Clean light or any other lights are blinking and the dishwasher will not run call for service Cloudy or spotted dishware and hard water solution NOTES Liquid rinse aid is necessary for drying and to reduce spotting Use the correct about of detergent Confirm that the cloudiness i...

Page 10: ...t failures 7 Pickup and delivery This major appliance is intended to be repaired in your home 8 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 9 Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an authorized KitchenAid servicer is not available 10 The removal and reinstallati...

Page 11: ...TIONSD UTILISATION DULAVE VAISSELLE Tabledes matières SÉCURITÉ DU LAVE VAISSELLE 1 ÉTAPES RAPIDES 3 UTILISATION DU LAVE VAISSELLE 3 DESCRIPTION DES PROGRAMMES ET DES OPTIONS 4 CARACTÉRISTIQUES DU LAVE VAISSELLE 6 ENTRETIEN DU LAVE VAISSELLE 8 DÉPANNAGE 8 GARANTIE 10 Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions Risque possible de décès ou de ble...

Page 12: ...az étant inflammable ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux lave vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pour un lave vaisselle relié à la terre branché avec un cordon Le lave vaisselle doit être relié à la terre En cas d un mauvais foncti...

Page 13: ...meilleur Conserver le récipient du détergent bien fermé dans un lieu sec et frais La quantité de détergent à utiliser dépend Du degré de saleté de la vaisselle Les charges très sales nécessitent plus de détergent De la dureté de l eau Si on utilise trop peu de détergent dans une eau dure la vaisselle ne sera pas parfaitement lavée Si on utilise trop de détergent dans une eau douce la solution atta...

Page 14: ...mme Certains programmes et options prendront jusqu à 3 h 30 pour se terminer Sélectionner les options les options varient selon les modèles Voir les tableaux Description des programmes et des options dans la section qui suit On peut personnaliser les programmes en appuyant sur les options désirées Commencer ou reprendre un programme Laisser l eau couler du robinet le plus près du lave vaisselle ju...

Page 15: ... de l eau du rinçage final à environ 155 F 68 C Ce rinçage à haute température assainit la vaisselle et la verrerie conformément à la norme 184 NSF ANSI pour les lave vaisselle résidentiels Les lave vaisselle résidentiels certifiés ne sont pas destinés aux établissements alimentaires autorisés L option Sanitize ou Sani Rinse augmente la chaleur et la durée du programme Programme Normal Le programm...

Page 16: ... lever ou baisser le panier intermédiaire pour mettre de grands articles dans le panier intermédiaire ou inférieur Les régleurs sont situés de chaque côté du panier intermédiaire Chaque réglage comporte 2 positions préréglées Les positions hautes et basses sont indiquées sur le réglage IMPORTANT Lors de l utilisation des paniers pour ustensiles de cuisson en position basse le panier de niveau inte...

Page 17: ...e Continuer à tirer le panier vers l avant et faire glisser les roues arrière vers le haut pour les sortir de la glissière 4 Fermer les butées d arrêt 5 Faire glisser les butées de panier pour les réinstaller dans le lave vaisselle Pour réinstaller le panier 1 Tirer doucement les butées du panier vers l avant dans le lave vaisselle jusqu à l arrêt et jusqu à ce qu elles s enclenchent en place 2 Po...

Page 18: ...que le programme est terminé le témoin lumineux vert doit être allumé Si le programme n est pas terminé il faudra le faire reprendre en appuyant sur START RESUME et en fermant la porte en moins de 3 secondes Le programme dure trop longtemps REMARQUES Pour utiliser moins d eau et réduire la consommation d énergie il existe des programmes qui tournent en général jusqu à 3 heures Un réglage du chauff...

Page 19: ...rticles sont il chargés de manière à ne pas se chevaucher Charger les articles uniquement sur la rangée profonde en évitant tout chevauchement afin de permettre aux jets d aspersion PROSCRUB d atteindre toutes les surfaces L assainissement n a pas été effectué Si le témoin lumineux d assainissement clignote la charge n est pas assainie Le programme a été interrompu lors du rinçage final ou le disp...

Page 20: ...éparé à domicile 8 Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d une modification non autorisée faite à l appareil 9 Les frais de déplacement et de transport pour le service de produit si votre gros appareil ménager est situé dans une région éloignée où un service d entretien KitchenAid autorisé n est pas disponible 10 La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui ci ...

Reviews: