background image

19

Dégagements de séparation à respecter

Les dimensions de l'espace d'installation entre les placards sont 
valides pour l'installation entre des placards de 24" (61,0 cm) 
avec plan de travail de 25" (64,0 cm) à hauteur de 36" (91,4 cm).

IMPORTANT : En cas d'installation d'une hotte au-dessus de la 
cuisinière, suivre les instructions fournies avec la hotte 
concernant les dimensions de dégagement à respecter au-
dessus de la surface de la table de cuisson.

*REMARQUE : Pour installation au Canada, il est nécessaire de 

faire pivoter la prise de 90°.

**REMARQUE : Distance de séparation de 42" (106,7 cm) ou 

plus lorsque le fond d'un placard de bois ou de métal est 
protégé par une planche ignifugée d'au moins ¼" (0,64 cm) 
recouverte d'une feuille métallique d'épaisseur égale ou 
supérieure à : acier calibre 28 MSG, acier inoxydable 
0,015" (0,4 mm), aluminium 0,024" (0,6 mm), ou cuivre 
0,020" (0,5 mm).

Distance de séparation de 48" (121,9 cm) ou plus entre le 
dessus de la table de cuisson et le fond d'un placard de bois 
ou de métal non protégé.

Spécifications de l’installation électrique 

Si le code en vigueur le permet et qu’un conducteur distinct de 
liaison à la terre est utilisé, on recommande qu’un électricien 
qualifié vérifie que la liaison à la terre et la taille du conducteur de 
liaison à la terre sont conformes aux prescriptions du code local.

Vérifier que le raccordement à la source d’électricité et le calibre 
des conducteurs sont adéquats et conformes aux prescriptions 
de la plus récente édition de la norme CSA C22.1, partie 1 - Code 
canadien de l’électricité, et de tout code ou règlement local en 
vigueur.

On peut obtenir un exemplaire de la norme ci-dessus auprès de :

Canadian Standards Association
178 Rexdale Blvd.
 Toronto, ON M9W 1R3 CANADA.

En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la 
cuisinière, consulter un électricien qualifié.

Lorsqu’une source d’électricité monophasée de 
208/240 volts, 60 Hz/4 conducteurs (CA uniquement) est 
disponible, le circuit doit comporter un dispositif de 
protection 30 ampères minimum, fusionné aux deux 
extrémités de la ligne.

On recommande l’emploi de fusibles temporisés ou 
disjoncteurs.

Cette cuisinière est dotée d’un dispositif de branchement 
(homologation CSA International) destiné à être branché sur 
une prise de courant murale standard 14-50R. Veiller à ce 
que la prise de courant murale soit placée à portée de la 
position de service finale de la cuisinière.

Ne pas utiliser de câble de rallonge.

A. 18" (45,7 cm) entre placard mural et plan de travail
B. 28" (71,1 cm)

C. Placer la boîte de connexion dans cette zone ombrée,

voir la REMARQUE*

D. 4" (10,2 cm)

E. 20" (50,8 cm)
F. 12" (30,5 cm)

G. 5½" (14,0 cm)
H. Placer la canalisation de gaz dans cette zone ombrée

I. 3½" (8,9 cm)

J. 8" (20,3 cm)

K. 36¼" (92,1 cm)

L. Dégagement de 4" (10,2 cm) minimum entre les deux côtés 

de la cuisinière et la paroi latérale ou toute autre matière 
combustible

M. Pour la distance libre minimale vers la partie supérieure de 

la cuisinière, voir la REMARQUE**

N. Largeur min. des placards muraux 36" (91,4 cm)
O. Profondeur max. des placards muraux 13" (33,0 cm)

B

C*

D

E

F

G

H

I

J

L

M

K

N

O

**

A

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Relier la 

cuisinière à la terre

.

Le non-respect de cette instruction peut causer 
un décès, un incendie ou un choc électrique.

Summary of Contents for 9760618

Page 1: ...OFF F F O O F FF F O OFF F F O O F FF F O OFF F F O OFF F F O OFF F O OFF F O IMPORTANT Save for local electrical inspector s use Installer Leave installation instructions with the homeowner Homeowner Keep installation instructions for future reference IMPORTANT À conserver pour consultation par l inspecteur local des installations électriques Installateur Remettre les instructions d installation ...

Page 2: ...lation de la bride antibasculement 22 Fixation du dosseret ou de la garniture en îlot 22 Raccordement à la canalisation de gaz 23 Système d allumage électronique 24 Réinstallation de l évent du fond 25 Achever l installation 25 SCHÉMAS DE CÂBLAGE 26 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safety mes...

Page 3: ...r WARNING Gas leaks cannot always be detected by smell Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA For more information contact your gas supplier If a gas leak is detected follow the What to do if you smell gas instructions In the State of Massachusetts the following installation instructions apply Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed...

Page 4: ... codes and ordinances Do not obstruct flow of combustion and ventilation air It is the installer s responsibility to comply with installation clearances specified on the model serial rating plate The model serial rating plate is located on the right vertical surface of the oven door frame It is recommended that a 600 CFM range hood be installed above the range Recessed installations must provide c...

Page 5: ...8 cm beyond 24 61 cm base cabinet Cabinet Dimensions Cabinet opening dimensions shown are for 25 64 cm countertop depth 24 61 cm base cabinet depth and 36 91 4 cm countertop height IMPORTANT If installing a range hood above the range follow the range hood instructions for dimensional clearances above the cooktop surface NOTE Receptacle must be rotated 90 for Canadian installation NOTE 42 106 7 cm ...

Page 6: ...box See Make Electrical Connection Locate the junction box to allow as much slack as possible between the junction box and the range so that the range can be moved if servicing is ever necessary Do not cut the conduit A UL listed or CSA approved conduit connector must be provided at each end of the power supply cable at the range and at the junction box Wire sizes and connections must conform with...

Page 7: ... must be used Do not use TEFLON tape With LP gas piping or tubing size can be 1 3 cm minimum Usually LP gas suppliers determine the size and materials used in the system Flexible metal appliance connector If local codes permit a new CSA design certified 4 5 ft 122 152 4 cm long 1 6 cm or 1 9 cm I D flexible metal appliance connector may be used for connecting range to the gas supply line A 1 3 cm ...

Page 8: ...g its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than psi 3 5 kPa INSTALLATION INSTRUCTIONS UnpackRange 1 Remove shipping materials tape and film from range Keep shipping pallet under range Remove oven racks grates and parts package from inside oven 2 Remove the 2 screws on each side of the top of the bottom vent S...

Page 9: ...e This range is manufactured with a cabinet connected green or bare ground wire Connect the range cable to the junction box through the UL listed or CSA approved conduit connector 1 Disconnect power 2 Remove junction box cover if present 3 Install a UL listed or CSA approved conduit connector to the junction box 4 Route the flexible cable conduit from the range to the junction box using a UL liste...

Page 10: ...t opening 2 Remove cardboard or hardboard from under range Move range into its final location 3 Attach the backguard or island trim as required for your installation See Tools and Parts Attachment screws are included in the package containing literature Attaching the Backguard Attaching the Island Trim 4 Using 2 or more people tip the range back so that the front feet lift off the ground Slide ran...

Page 11: ...lay For further information please refer to the user instructions located in the Use and Care Guide ElectronicIgnitionSystem Initial lighting and gas flame adjustments Cooktop and oven burners use electronic igniters in place of standing pilots When the cooktop control knob is turned to the LITE position the system creates a spark to light the burner This sparking continues as long as the control ...

Page 12: ... and hold hand above oven floor and feel for heat Do not touch oven floor Press CANCEL and turn oven selector to RESET Check Operation of Oven Broil Element 1 Close the oven door 2 Turn oven selector to BROIL HI will appear in the temperature display 3 Press ENTER Look through oven window The top element should glow red and heat should be radiating out of the door Press CANCEL and turn oven select...

Page 13: ...g material Dry thoroughly with a soft cloth For more information see the Range Care section of the Use and Care Guide 9 Read Range Use in the Use and Care Guide 10 Turn on surface burners and oven See the Use and Care Guide for specific instruction on range operation If range does not operate check the following Household fuse has not blown or circuit breaker has not tripped Gas valves are turned ...

Page 14: ...14 Oven Schematic Blower remains off until oven reaches 190 F 88 C and may continue running up to 45 minutes after oven has turned off NOTE Circuit is shown in standby off mode with oven door closed ...

Page 15: ...15 Notes ...

Page 16: ...VERTISSEMENT Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement observés un incendie ou une explosion peut survenir causant des dommages au produit des blessures ou un décès Ne pas entreposer ni utiliser de l essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager QUE FAIRE DANS LE CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d all...

Page 17: ...n Vérifier les codes locaux et consulter le fournisseur de gaz Vérifier l alimentation en gaz et l alimentation électrique existantes Voir les sections Spécifications électriques et Spécifications de l alimentation en gaz Toutes les connexions électriques doivent être effectuées par un électricien qualifié et certifié Dans l État du Massachusetts les instructions d installation suivantes sont appl...

Page 18: ...sous la cuisinière une plaque d appui isolée ou une plaque de contreplaqué de 0 64 cm IMPORTANT Pour éviter tout dommage consulter le constructeur ou le fabricant du placard pour déterminer si les matériaux utilisés ne subiront pas un changement de couleur une déstratification ou d autres dommages Ce four a été conçu conformément aux exigences UL et aux normes de la CSA International il respecte l...

Page 19: ... canadien de l électricité et de tout code ou règlement local en vigueur On peut obtenir un exemplaire de la norme ci dessus auprès de Canadian Standards Association 178 Rexdale Blvd Toronto ON M9W 1R3 CANADA En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la cuisinière consulter un électricien qualifié Lorsqu une source d électricité monophasée de 208 240 volts 60 Hz 4 conducteurs ...

Page 20: ...s En général le fournisseur de gaz propane détermine les matériaux à utiliser et le diamètre approprié Raccord métallique flexible Si le code local le permet on peut utiliser pour raccorder la cuisinière à la canalisation de gaz un raccord métallique flexible neuf homologation CSA de 4 5 pi 122 152 4 cm de longueur de diamètre interne de 1 6 cm ou 1 9 cm Un raccord avec filetage mâle de 1 3 cm est...

Page 21: ...n robinet d arrêt manuel individuel INSTRUCTIONS D INSTALLATION Déballagedelacuisinière 1 Ôter les matériaux d emballage le ruban adhésif et le film protecteur de la cuisinière Maintenir la palette d expédition sous la cuisinière Retirer les grilles de four et le sachet de pièces de l intérieur du four 2 Ôter les 2 vis de chaque côté de la partie supérieure de l évent du fond Faire glisser l évent...

Page 22: ... longues peuvent être nécessaires Des vis plus longues sont disponibles auprès de votre quincaillerie locale Fixationdudosseretoudelagarnitureenîlot 1 À deux personnes ou plus déplacer la cuisinière près de l ouverture d encastrement 2 Retirer le carton ou le panneau de fibre dur de sous la cuisinière Déplacer la cuisinière à son emplacement final 3 Fixer le dosseret ou la garniture en îlot en fon...

Page 23: ...êt manuel sur la canalisation de gaz la manette doit être parallèle au tuyau 2 Effectuer une recherche des fuites appliquer au pinceau sur les connexions une solution non corrosive de détection des fuites la formation de bulles identifiera une fuite Éliminer toute fuite constatée 3 Prendre les chapeaux de brûleur les grilles de brûleur et la plaque de mijotage dans le paquet de pièces Aligner les ...

Page 24: ...ton de commande 2 Immobiliser la tige de commande avec une pince Utiliser un petit tournevis à lame plate pour faire tourner la vis située au centre de la tige de commande ajuster les flammes à la taille désirée 3 Réinstaller le bouton de commande 4 Tester le fonctionnement du brûleur faire passer le bouton de commande de la position LO bas à la position HI élevé et observer les flammes pour chaqu...

Page 25: ...rizontal jusqu aux matériaux combustibles derrière la surface de cuisson est inférieur à 1 2 5 cm 7 Vérifier que la cuisinière est raccordée uniquement au type de gaz pour lequel le fonctionnement est agréé 8 Utiliser une solution d eau tiède et de nettoyant ménager doux pour éliminer tout résidu de cire laissé par les matériaux de protection de l emballage Sécher parfaitement avec un linge doux P...

Page 26: ...ebranchement pourrait provoquer un fonctionnement incorrect et une situation dangereuse Le cordon d alimentation sur cet appareil est équipé d une fiche à 3 alvéoles reliée à la terre qui s adapte à toute prise standard à 3 alvéoles reliée à la terre Vérifier le bon fonctionnement de l appareil après l intervention Schéma de câblage de la table de cuisson ...

Page 27: ...r Le ventilateur reste éteint jusqu à ce que le four atteigne 190 F 88 C et peut continuer de fonctionner jusqu à 45 minutes après que le four est éteint REMARQUE Circuit illustré en mode d attente arrêt avec porte du four fermée ...

Page 28: ... réservés Registered Trademark TM Trademark of KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de KitchenAid U S A Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada 6 08 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: