background image

7.  R

é

installer le soutien et l'orifice de tuyau d

alimentation et

serrer l

’é

crou avec une cl

é

 24 mm.

8.     Vuelva a instalar el protector contra insectos, la cubierta 

de acceso y el deflector de viento.

Cambie el orificio del quemador lateral

1.   Utilice una llave para retirar el conector de bronce del 

orificio del quemador lateral con el extremo de la l

í

nea 

flexible que se dirige al tuno del quemador lateral. 

A

A. Extremo flexible del quemador lateral 

2.    Use una llave de cubo de 6 mm o un aprietatuercas de 

6mm para quitar el orificio. Reempl

á

celo con el orificio 

para gas natural.

A. Orificio

A

IMPORTANTE: 

Verifique que el orificio est

é

 debidamente 

instalado dentro de la v

á

lvula. 

3.

   

Vuelva

 

a

 

instalar el quemador lateral, ajuste el conector 

de bronce del orificio del quemador lateral y el tubo del 
quemador lateral con una llave. 

4.

Abra la v

á

lvula de cierre manualde la l

í

nea de suministro 

de gas.

 

La v

á

lvula

 

est

á

 

abierta

 

cuando la manija est

á

 

paralela al tubo de gas.

A.V

á

lvula cerrada

B.V

á

lvula abierta

5.    Test all connections using an approved noncorrosive 

leak- detection solution. Bubbles will show a leak. 
Correct any leak found

Registre la conversi

ó

n

1. La placa de nombre del aparato est

á

 

ubicada dentro de la carcasa del asador, en el lado 
izquierdo de la misma. Con un marcador permanente, 
marque el casillero que est

á

 al lado de 

Natural gas

 (Gas 

natural) y marque 

LP - Propane

 (Gas propano LP).

En la 

ú

ltima p

á

gina del Manual de uso y cuidado, escriba 

Convertido a gas natural

. Escriba tambi

é

n la fecha de la 

conversi

ó

n y e t

é

c nico/la compa

ñí

a que la efectu

ó

.

NOTA: 

Coloque las piezas para el gas LP en la bolsa de 

piezas de pl

á

stico para usarlas en el futuro y gu

á

rdela con 

la bolsa con material
impreso.

C

ó

mo regular el tornillo de ajuste 

de llama alta

Cuando haga la conversi

ó

n de gas LP a gas natural, 

necesitar

á

 regular el tornillo de ajuste de llama alta para 

obtener la altura ideal de la llama del quemador.
1.  Quite cada perilla de control para los quemadores 

principales y el quemador lateral, aflojando el tornillo 
opresor con una llave Allen.

2.  Use un destornillador de hoja plana para girar el 

tornillo opresor de llama alta hacia la izquierda 
aproximadamente 90

°

.

3.  Verifique que el quemador funcione en el nuevo 

ajuste de llama alta. Tal vez sea necesario regular el 
ajuste del tornillo un poco m

á

s para obtener la altura 

ideal de la llama del quemador.

57

Summary of Contents for 720-0826

Page 1: ...aracterísticas funcionamiento rendimiento piezas accesorios o servicio técnico llame al 1 877 373 2301 o visite nuestro sitio de internet en www Kitchenaidgrills com GRIL D EXTÉRIEUR AUTOPORTANT Instructions d installation et Guide d utilisation et d entretien Pour des questions à propos des caractéristiques du fonctionnement rendement des pièces des accessoires ou du service composer le 1 877 373...

Page 2: ...nderlo 60 CONSEJOS PARA ASAR AL AIRE LIBRE 64 Métodos de cocción 64 Cuadro para asar 65 CUIDADO DEL ASADOR PARA EXTERIORES 67 Cómo reemplazar la batería del encendedor 67 Limpieza general 70 PIEZAS DE REPUESTO 45 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 48 Instalación del asador autónomo para exteriores 49 Conexión del suministro de gas 52 CONVERSIONES DE GAS 53 Herramientas y piezas para la conversión de gas...

Page 3: ...n the inside cabinet door 3 Open lid 4 If odor continues keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department 2 An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance State of California Proposition 65 Warnings WARNING This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer ...

Page 4: ... of Dangerous Goods and Commission provided with a listed overfilling prevention device provided with a cylinder connection device compatible with the connection for outdoor cooking gas appliances Always check connections for leaks each time you connect and disconnect the LP gas supply cylinder See Installation Instructions section When the outdoor cooking gas appliance is not in use the gas must ...

Page 5: ...Assistance section to order The conversion kit includes Natural gas regulator 4 W C marked Natural Gas Regulator 10 ft 3 0 m Natural gas hose with quick connector 5 9 150 mm Natural gas regulator hose 6 mm nut driver 6 mm wrench Hex key Gas line shutoff valve 1 2 male pipe thread nipple for connection to pressure regulator LP gas resistant pipe joint compound CSA design certified outdoor flexible ...

Page 6: ...located on the inside of the left cabinet door See the following illustration 25 3 5 65CM 48 4 5 124CM 12 3 5 32CM 46 117CM 70 3 10 178 5CM Electrical Requirements If codes permit and a separate ground wire is used it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate Check with a qualified electrician if you are not sure whether the grill is properly grounded A...

Page 7: ...as that can be used If this information does not agree with the type of gas available check with your local gas supplier Gas Conversion No attempt shall be made to convert the grill from the gas specified on the model serial rating plate for use with a different gas type without consulting the serving gas supplier The conversion kit supplied with grill must be used See Gas Conversions section for ...

Page 8: ...rew B Mounting hole C Bottom collar A C B Any brand of 20 lb LP gas fuel tank is acceptable for use with the grill provided that it is compatible with the grill s retention means tank tray included It is also design certified by CSA International for local LP gas supply or for Natural gas with appropriate conversion The 20 lb LP gas fuel tank must be mounted and secured Door style Tank Tray 1 Open...

Page 9: ...with hole 3pcs B Left side shelf 1pc PACKAGE CONTENTS LIST C Side shelf control panel 1pc M Side burner bowl assembly 1pc H Flame Tamer 5pcs G Battery 1pc I Sear burner cooking grid 1pc J Side burner cooking grid 1pc K Main burner grease tray 1pc L Sear burner grease tray 1pc 9 ...

Page 10: ...4 35 35 34 37 36 39 38 72 40 48 49 46 47 43 44 50 51 57 52 54 70 69 68 67 71 53 53 56 55 73 82 84 83 74 75 88 85 86 87 94 98 106 89 90 81 80 77 78 79 96 94 92 93 95 91 105 107 98 104 100 100 102 103 101 99 98 97 110 111 108 109 59 61 60 63 76 26 65 62 66 64 41 42 45 32 112 58 Replacement Parts 10 114a 114b 114c 114 NG Conversion Kit ...

Page 11: ...er orifice brass connector 1 1 13 Rear burner 1 1 42 Side burner flex gas line A 1 1 14 Rear burner ignition wire 1 1 43 Side manifold 1 1 14 Rear burner ignition wire 1 1 43 Side manifold 1 1 15 Rear burner orifice with brass elbow 1 1 44 LP regulator 1 1 16 Rear burner flex gas line 1 1 45 Side Burner flex gas line B 1 1 17 Rotisserie burner igniter bracket 3 2 46 Sear burner gas valve 1 1 18 Si...

Page 12: ... brake 1 1 74 Igniter wire cover A 1 1 109 Swivel caster 1 1 75 Rear panel 1 1 110 Bottom panel 1 1 76 Rubber grommet 1 2 111 Caster 1 2 77 Power cord buckle 1 1 112 78 Igniter wire cover B 1 1 113 NG conversion Kit NG conversion kit sold separately as a set 79 Transformer 1 1 113a NG regulator assembly for NG unit 1 80 Electronic igniter modular 1 1 113b NG Gas Hose with Quick Connector assembly ...

Page 13: ...panel B A 1 Use a utility knife to cut straps and packing tape to open box from top and remove the boxes 2 Remove the warming shelf and grill grates from inside the grill and remove the package inside the firebox 3 Remove foam block and wrap from inside the grill 4 Remove the cooking grids with hole 5 Remove warming rack on brackets as shown IMPORTANT This step is meant to help with the installati...

Page 14: ...Attach the right side burner shelf to the control panel by inserting the screw which was removed from step 3 and tighten see C below A B 9 Connect side burner igniter wire to underside of side burner 10 Insert the valve stem into the knob and push knob into place A B A Side burner igniter wire from grill B Side burner ignition pin 8 Attach side burner orifice brass connector to side burner tube wi...

Page 15: ...ng the screw which was removed from Step 2 and tighten see C below A B C Attach Left Side Shelf 1 Unpack side shelf left and side shelf front panel left Attach side shelf front panel left with the preassembled screws to the side shelf left using the pre drilled holes and tighten 2 Loosen but do not remove the 3 screws on the side shelf left IMPORTANT This step is meant to help with the installatio...

Page 16: ...mers on the indentations in firebox Igniter Battery Assembly 1 Unscrew igniter button cap counterclockwise to remove 2 Place the battery in negative end first and screw the igniter button cap clockwise A AA sized battery Cover your grill Once your grill has cooled down cover the grill between uses See below picture 3 Then put on the cooking grids and warming rack B Igniter cap 16 ...

Page 17: ...be used Replacement gas pressure A Gas pressure regulator hose assembly B 20 lb LP gas fuel tank A B Make sure that the cylinder valve connection device properly mates with the connection device attached to the inlet of the pressure regulator 6 Open the tank valve fully by turning the valve counterclockwise Wait a few minutes for gas to move through the gas line 7 Before lighting the grill test al...

Page 18: ...t Number 710 0003 See Assistance section to order The conversion kit includes Natural gas regulator 4 W C marked Natural Gas Regulator 10 ft 3 0 m Natural gas hose with quick connector 5 9 150 mm Natural gas regulator hose 6 mm nut driver 6 mm wrench Hex key IMPORTANT Gas conversions must be done by a qualified installer Before proceeding with conversion shut off the gas supply to the Tools needed...

Page 19: ...he rigid Natural gas supply pipe 6 Use an adjustable wrench to install the Natural gas regulator hose to the manifold and secure Attach the Natural gas regulator to the side panel inside the grill cart with the two screws that are pre assembled on the regulator Conversion from LP Gas to Natural Gas 1 Turn off the main gas supply valve 2 Disconnect 20 lb LP gas fuel tank if present 3 Turn off all b...

Page 20: ... wrench or 6 mm nut driver to remove the brass orifice from the end of each main gas valve The NG orifice is located behind the LP orifice so no additional orifice needs to be installed IMPORTANT Check that the orifice is properly installed inside of the burner opening 4 Reinsert the burner and reattach using the screw and cotter clip previously removed 5 Position the igniter so that it is 1 8th 6...

Page 21: ... all removed screws 21 5 Use 24 mm wrench to remove the orifice nut 3 Remove the access cover at the back of the grill 6 Take out the orifice support and then use a 6 mm socket and wrench or 6 mm nut driver to remove the LP orifice at the end of the supply pipe Replace with Natural gas orifice A Orifice Support B Orifice 4 Using a Phillips screwdriver remove the screws holding the spider guard to ...

Page 22: ...w a leak Correct any leak found A Closed valve B Open valve 2 In the last page of the Use and Care Guide write Converted to Natural Gas Also record the conversion date and the technician company that performed the conversion Note Place LP gas parts in plastic parts bag for future use and keep with pack containing literature 1 The appliance nameplate is located inside the grill cabinet on the left ...

Page 23: ...th no excessive noise or lifting LP gas flames will have a slightly yellow tip A yellow flame indicates not enough air If flame is noisy or lifts away from the burner there is too much air Some yellow tips on flames when the burner is set to HIGH setting are acceptable as long as no carbon or soot deposits appear The flames should be approximately 1 2 5 cm high Burner Flame Characteristics Low Fla...

Page 24: ...ns and appearances of the features shown here may not match those of your model Control Panel Using Your Outdoor Grill A B C D E F G H Inspect the gas pressure regulator hose assembly before each use 1 Open the cabinet door 2 Inspect the gas pressure regulator hose assembly for cuts abrasions or excessive wear 3 If necessary replace the gas pressure regulator hose assembly before using the grill C...

Page 25: ...r burners as needed IMPORTANT If burner does not light immediately turn the burner knob to OFF and wait 5 minutes before relighting 1 Open the hood completely Do not light burners with hood closed 2 Do not lean over the grill 3 Remove the manual lighting extension see following illustration and attach a match to the split ring valve is open when the handle is parallel to the gas pipe Lighting the ...

Page 26: ...tion and attach a match to the split ring 4 Strike the match to light it 5 Hold the lit match close to the infrared sear burner IMPORTANT It is recommended that the sear side burner lid be raised when the burner is in use to eliminate the possibility of increased lid and handle temperatures Lighting the Infrared Sear Burner 1 Remove the infrared sear burner cover Do not light burners with the cove...

Page 27: ...y to preheat when using the rotisserie Select tender meat and poultry Allow at least 1 2 5 cm space between rotisserie burner and the food To make cleanup easier place a pan under the food to catch drippings Add barbecue sauce or glaze only during the last 10 minutes of cooking to keep sauce from burning ROTISSERIE CHART Use a portable meat thermometer to check internal doneness of the food Turn o...

Page 28: ...ng extension see the following illustration and attach a match to the split ring 4 Strike the match to light it 5 Hold the lit match close to the side burner 6 Push in and turn the control knob to IGNITE HIGH For the burner closest to the lit match The burner will light immediately When burner is lit turn knob to desired setting IMPORTANT If burner does not light immediately turn the burner knob t...

Page 29: ...uices Shorten the preheat time when grilling high fat cuts of meat or poultry such as chicken thighs This will help red uce flare ups Lightly oil the grill grates or the food when cooking low fat cuts of meat fish or poultry such as lean hamburger pa tties shrimp or skinless chicken breasts Using too much oil can cause gray ash to deposit on food Trim excess fat from meats prior to cooking to redu...

Page 30: ...Med Rare 145 F 63 C to Medium 160 F 71 C 22 29 Flank 1 3 cm thick DIRECT Medium Med Rare 145 F 63 C 11 29 Pork Chops 1 2 5 cm 1 3 8 cm thick DIRECT Medium to Med Low Medium 160 F 71 C 12 22 30 40 Ribs INDIRECT Medium 160 F 71 C 40 60 Grill turning occasionally Grilling Chart Ribs 2 4 lbs 0 9 1 5 kg INDIRECT Med OFF Med Medium 160 F 71 C 40 60 Grill turning occasionally During last few minutes brus...

Page 31: ...h 180 F 82 C 11 16 Less than 11 lbs Fresh Vegetables Corn on the cob DIRECT Medium 20 25 Soak in cold water 20 minutes Do not husk Shake off excess water Eggplant DIRECT Medium 7 10 Wash and cut into 1 3 cm slices or lengthwise Brush with olive oil Onion 1 3 cm thick DIRECT Medium 8 20 Grill turning once Brush with olive ail Put a skewer through several slices to hold together Potatoes Sweet whole...

Page 32: ...b 1 Unplug grill or disconnect power 2 Make sure the light power switch on the control panel is in the 4 To remove glass light cover remove screw and gently pry downward with a small flat blade screwdriver at the left edge of the cover near the screw and pull away from the retainer Pull out the clamp from the end of the light assembly 5 Use a flat blade screwdriver to remove the screw locking the ...

Page 33: ...ass light cover onto light assembly Secure light assembly into the grill hood with two screws removed in Step 3 10 Plug in grill or reconnect power the grill is cool Always follow label instructions on cleaning products For routine cleaning wash with soap and water using a soft cloth or sponge Rinse with clean water and dry at once with a soft lint free cloth to avoid spots and streaks Do not use ...

Page 34: ...Method Light the rotisserie burner See the Using Your Rotisserie Burner section Close the grill hood Leave the burner on high for approximately 30 minutes Turn knob to OFF and let cool completely Brush off ash particles from the rotisserie burner ROTISSERIE BURNERS KNOBS AND FLANGE AREA AROUND KNOBS CONTROL PANEL GRAPHICS A Use a flashlight to inspect into the burner through the burner inlet to en...

Page 35: ...Straighten the gas supply hose Is the flame noisy or lifting away from the burner Burner may be getting too much air Check the air shutter adjustment see Check and Adjust Burners section Is the burner flame mostly yellow or orange Grill may be in an area that is too windy or not receiving enough air Check the burner air inlets for obstructions Check the air shutter adjustment see Check and Adjust ...

Page 36: ...asive and chemical cleaners or any tools used in the assembly or installation of the appliance surface rust or the discoloration of stainless steel surfaces Surface rust corrosion or powder paint chipping on metal parts that does not affect the structural integrity of the product is not considered a defect in workmanship or material and is not covered by this warranty This limited warranty will no...

Page 37: ...h those stated above Manufacturer s maximum liability in any event shall not exceed the documented purchase price of the product paid by the original consumer This warranty only applies to units purchased from an authorized retailer and or re seller NOTE Some states do not allow an exclusion or limitation of incidental or consequential damages so some of the above limitations or exclusions may not...

Page 38: ...de la carcasa del lado izquierdo 3 Abra la tapa 4 Si continúa el olor manténgase lejos del aparato y llame inmediatamente a su proveedor de gas o al departamento de bomberos 2 No deberá guardarse un tanque de gas LP que no esté conectado para ser usado cerca de éste o cualquier otro aparato Advertencias de la Proposición 65 del estado de California ADVERTENCIA Este producto contiene una o más sust...

Page 39: ...ienen fugas cada vez que conecte y desconecte el tanque de suministro de gas LP Consulte la sección Instrucciones de instalación Cuando no se esté usando el aparato de cocción a gas en exteriores deberá cerrarse el gas en el tanque de suministro Solamente se permitirá guardar el aparato de cocción a gas en exteriores en el interior si se desconecta el tanque y se saca el aparato de cocción a gas e...

Page 40: ...ua de 4 etiquetado Natural Gas Regulator Regulador de gas natural Manguera para gas natural con conector rápido de 10 pies 3 0 m con conector rápido Manguera reguladora de gas natural de 5 9 150 mm Aprietatuercas de 6 mm Llave de tuercas de 6 mm Llave hexagonal en L Válvula de cierre de la línea del gas Niple de con rosca macho de tubería para la conexión al regulador de presión Compuesto para jun...

Page 41: ...ricos de extensión con enchufes de conexión a tierra de 3 terminales que tengan la clasificación de energía para el equipo y que sean aprobados para usarse en exteriores con la indicación W A La placa de clasificación con el número de modelo serie está Si los códigos lo permiten y se emplea un alambre de conexión a tierra separado es recomendable que un electricista competente determine si la tray...

Page 42: ... gas combustible National Fuel Gas Code ASNI Z223 1 NFPA 54 el Código de instalación de gas natural y propano Natural Gas and propane Installation Code CSA B149 1 el Código de almacenamiento y manejo de propano Propane Storage and Handling Code B149 2 o el Estándar para vehículos de recreación ASNI A119 2 NFPA 1192 y el Código de vehículos de recreación de la serie CSA Z240 RV como corresponda IMP...

Page 43: ...as natural deberá usarse el Juego de conversión a gas natural provisto con el asador en algunos modelos o el Juego de conversión a gas natural Pieza número 710 0003 Vea la sección Asistencia para obtener información sobre pedidos 1 Abra las puertas de la carcasa 2 Deslice el soporte de sujeción de la bandeja del tanque 90º hacia la izquierda y jale la bandeja hacia fuera A Soporte de sujeción de l...

Page 44: ...ante lateral izquierdo Panel de control 1 pieza F Rejilla de cocción con agujero 3 piezas M Ensamble del embudo del mechero lateral 1 pieza G Batería 1 pieza H Domadores de llama 5 pieza I Parrilla del mechero de marcado 1 pieza J Parrilla del mechero lateral 1 pieza K Bandeja para grasa del mechero principal 1 pieza L Bandeja para grasa del mechero de marcado 1 pieza 44 ...

Page 45: ... 35 35 34 37 36 39 38 72 40 48 49 46 47 43 44 50 51 57 52 54 70 69 68 67 71 53 53 56 55 73 82 84 83 74 75 88 85 86 87 94 98 106 89 90 81 80 77 78 79 96 94 92 93 95 91 105 107 98 104 100 100 102 103 101 99 98 97 110 111 108 109 59 61 60 63 76 26 65 62 66 64 41 42 45 32 112 58 PIEZAS DE REPUESTO 45 114a 114b 114c 114 NG Conversion Kit ...

Page 46: ...antera 1 1 12 Pantalla térmica del mechero trasero 3 1 41 Quemador lateral orificio de latón conector 1 1 13 Mechero trasero 1 1 42 Línea de gas flexible para el mechero lateral A 1 1 14 Cable de encendido del mechero trasero 1 1 43 Lado colector 1 1 15 Orificio del quemador trasero con codo metálico 1 1 44 Regulador LP 1 1 16 Línea de gas flexible para el mechero trasero 1 1 45 Línea de gas flexi...

Page 47: ...ontra el calor derecha 1 1 108 Rueda giratoria con freno 1 1 74 Funda del cable de encendido A 1 1 109 Rueda giratoria 1 1 75 Panel trasero 1 1 110 Panel inferior 1 1 76 Arandelas aislantes de goma 1 2 111 Rueda 1 2 77 Hebilla del cable de alimentación 1 1 112 78 Funda del cable de encendido B 1 1 113 Kit de conversión NG Kit de conversión NG se vende por separado como conjunto 79 Transformador 1 ...

Page 48: ...interior del asador 1 Desempaque el ensamble del mechero lateral 2 Desatornille y quite los 3 tornillos del estante del lado izquierdo 3 Afloje 2 tornillos del panel lateral de la parrilla A y retire 1 tornillo del panel de control de la parrilla B A B Fije el ensamble del mechero lateral asador 4 Quite las rejillas de cocción con agujero 5 Quite el panel de calentamiento put in letter sobre las p...

Page 49: ...os Vea la ilustración en el Paso 7 7 Sujete el estante lateral al panede control C insertando el tornillo que se quitó del panel de control del asador en el paso 3 Apriete el tornillo A B 9 Conecte las conexiones eléctricas en la parte inferior del quemador lateral A Clavija eléctrica del asador B Vástago de encendido del quemador lateral B A 10 Inserte el vástago de la válvula en la perilla y emp...

Page 50: ...del panel de control del asador en el paso 3 Apriete el tornillo A B C Fije el Estante del Lado Izquierdo 1 Desempaque el estante del lado izquierdo y el panel delantero del estante del lado izquierdo Coloque el panel delantero del estante del lado izquierdo al estante del lado izquierdo con los tornillos preinstalados y los agujeros preperforados Ajuste los tornillos 2 Afloje sin retirar los 3 to...

Page 51: ... 1 Desatornille la cubierta del botón de inicio a la inversa de las agujas del reloj para removerla 2 Coloque las pilas con el polo negativo primero y atornille la cubierta del botón de inicio en sentido de las agujas del reloj Cubra su parrilla Cuando la parrilla se haya enfriado cúbrela entre usos Vea la imagen abajo 3 Luego coloque la parrilla para cocinar F y la rejilla de calentamiento E parr...

Page 52: ... para exteriores un ensamblaje de regulador de presión manguera de gas de repuesto específico para su modelo Bandeja de tanque Estilo con puertas 1 Abra la puerta de la carcasa 2 Deslice el soporte de sujeción de la bandeja del tanque 90 hacia la izquierda y jale la bandeja hacia fuera A Soporte de sujeción de la bandeja del tanque A 3 Coloque el collarín inferior del tanque de gas LP de 20 lb en ...

Page 53: ...lave para tubos Llave ajustable Casquillo y llave de cubo de 6 mm o aprietatuercas de 6 mm Destornillador delgado de hoja plana Pinzas Sellador para roscas detubería certificado para gas LP Piezas provistas Orificios de gas natural Piezas necesarias Número del Kit de Piezas de Conversión del Gas Natural 710 0003 Vea la sección de Asistencia para solicitarlo El kit de conversión incluye Regulador d...

Page 54: ...ra conectar el asador a la línea de suministro de gas existente Deberá usarse una manguera flexible de suministro de gas en PVC de 10 pies 3 0 m con diseño certificado por CSA Deberán usarse compuestos para unión de tuberías adecuados para ser usados con gas natural No use cinta Teflon Deberá haber una válvula de cierre manual certificada en la línea de suministro de gas cerca del asador para un a...

Page 55: ... del extremo de cada válvula de gas principal El orificio de gas natural se encuentra detrás del orifico de propano líquido Ningún orificios adicionales deben ser instalados LP Orificio NG Orificio IMPORTANTE Verifique que el orificio esté debidamente instalado dentro de la abertura del quemador 4 Vuelva a insertar el quemador y reajústelo usando los tornillo y clip que quitó previamente Repita el...

Page 56: ...frarrojo 3 Quite la cubierta de acceso en la parte posterior de la campana de la parrilla 5 Use una llave de tuercas de 24 mm para quitar la tuerca del orificio 6 Quite el soporte del orificio y use una llave de cubo y de tuercas de 6 mm para quitar el orificio de gas LP que está en el extremo del tubo de suministro Reemplácelo con un orificio para gas natural 4 Quite los tornillo que sostienen el...

Page 57: ...Bubbles will show a leak Correct any leak found Registre la conversión 1 La placa de nombre del aparato está ubicada dentro de la carcasa del asador en el lado izquierdo de la misma Con un marcador permanente marque el casillero que está al lado de Natural gas Gas natural y marque LP Propane Gas propano LP En la última página del Manual de uso y cuidado escriba Convertido a gas natural Escriba tam...

Page 58: ...lama del quemador A Ajuste de la llama baja Si la llama se apaga en el ajuste de llama LOW Bajo deberá regularse el ajuste de la llama baja 1 Cierre la válvula y espere hasta que el asador y los quemadores estén fríos 2 Quite las parrillas y los difusores de llama del asador 3 Encienda el asador siguiendo la información en la sección Verifique que los quemadores no estén obstruidos con suciedad de...

Page 59: ... asador F Perilla del quemador posterior del asador G Perilla del quemador izquierdo del asador H Perilla del mechero lateral Cómo usar el asador para exteriores Inspeccione la manguera de suministro del tanque de gas LP Inspeccione el ensamblaje de regulador de resión manguera de gas antes de cada uso 1 Abra la puerta del lado izquierdo de la carcasa 2 Inspeccione el ensamblaje de regulador de pr...

Page 60: ...ncendido Manual del grill 1 Abra la capota por completo No encienda los quemadores con la capota cerrada 2 No se apoye sobre el asador 3 Quite la extensión de encendido manual vea la ilustración a continuación y sujete un cerillo al anillo partido 4 Encienda el cerillo 5 Guíe el cerillo encendido por debajo de la parrilla del asador Abra la válvula de cierre manual de la línea de suministro de gas...

Page 61: ...al vea la ilustración a continuación y sujete un cerillo al anillo partido 4 Encienda el cerillo 5 Sostenga el cerillo encendido cerca del quemador infrarrojo para dorado rápido 6 Empuje hacia dentro y gire la perilla del quemador IMPORTANTE Se recomienda que esté levantada la tapa del quemador lateral para dorado rápido cuando el quemador esté en uso para eliminar la posibilidad de que aumenten l...

Page 62: ...or alcanza la temperatura de cocción en 1 minuto aproximadamente No es necesario precalentarlo cuando use el rostizador Seleccione carne y aves tiernas Deje un espacio de por lo menos 1 2 5 cm entre el quemador rostizador 1 Abra la capota por completo No encienda los quemadores con la capota cerrada 2 No se apoye sobre el asador 3 Quite la extensión de encendido manual vea la ilustración a continu...

Page 63: ...es con la cubierta puesta 2 No se apoye sobre el asador 3 Empuje hacia dentro la perilla de control del quemador del asador hacia IGNITE HIGH Encender Alto mientras continúa sostenié ndola hacia dentro Encendido del quemador lateral IMPORTANTE Si el quemador no se enciende de inmediato gire a perilla del quemador hacia OFF Apagado y espere 5 minutos antes de volver a encenderlo 63 6 Empuje hacia d...

Page 64: ...tura elevada necesaria para dorar y mantener el jugo Acorte el tiempo de precalentamiento cuando esté asando cortes de carne o aves con alto contenido de grasa tales como muslos de pollo Esto ayudará a evitar llamaradas Engrase ligeramente las parrillas del asador o el alimento cuando cocine cortes de carne pescado o aves con bajo contenido en grasa tales como hamburguesas de carne magra camarones...

Page 65: ... trasero o paleta Cuarto delantero Bistec asado de 1 3 8 cm de espesor DIRECTO Medium Medio Medio crudo 145 F 63 C a Medio 160 F 71 C 22 29 Falda espesor de 1 3 cm DIRECTO Medium Medio Medio crudo 145 F 63 C 11 29 Cerdo Chuletas 1 2 5 cm y 1 3 8 cm de espesor DIRECTO Medium Medio a Med Low Medio bajo Medio 160 F 71 C 12 22 30 40 Costillas de 2 a 4 lb 0 9 a 1 5 kg INDIRECTO Med OFF Med Medio 160 F ...

Page 66: ...tero 7 a 12 lb 2 6 a 5 4 kg INDIRECTO HI OFF HI Alto Apagado Alto Pechuga 170 F 77 C Muslo 180 F 82 C 11 a 16 Menos de 11 lb 5 0 kg Verduras frescas Verduras frescas Mazorcas de maíz DIRECTO Medium Medio 20 25 Ponga a remojar en agua fría durante 20 minutos No le quite la cáscara Sacuda el exceso de agua Berenjena DIRECTO Medium Medio 7 10 Lave y corte en rodajas de 1 3 cm o a lo largo Pásele acei...

Page 67: ...ns le sens horaire 4 Pour enlever le couvercle d ampoule en verre desserrez la vis et ouvrez soigneusement en faisant levier avec un petit tournevis à tête plate au bord gauche près de la vis et tirez Tirez la pince de l extrémité de l assemblage de l ampoule A Abrazadera 6 Répétez les étapes 1 à 5 au besoin pour l autre pile Cambio la bombilla de luz 1 Débranchez le gril ou déconnecter l alimenta...

Page 68: ...uetas de los productos de limpieza Para una limpieza de rutina lávelo con agua y jabón usando un paño suave o una esponja Enjuague con agua limpia y seque enseguida con un paño suave sin pelusa para evitar manchas y rayas No use estopa de acero para limpiar el asador ya que rayará la superficie Para evitar daños al acabado del asador ocasionados por el clima use una cubierta para el mismo ACERO IN...

Page 69: ...ORTANTE Para evitar daños en las perillas o en el área de reborde alrededor de las mismas no use estopa de acero productos de limpieza abrasivos ni limpiador de horno No remoje las perillas Método de limpieza Detergente suave paño suave y agua tibia Enjuague y seque PERILLAS Y ÁREA DE REBORDE ALREDEDOR DE LAS MISMAS IMPORTANTE Para evitar daños en las ilustraciones del panel de control no use esto...

Page 70: ...e que el asador esté en un área demasiado ventosa o que no reciba suficiente aire Revise las entradas de aire del quemador para ver si están obstruidas La llama hace ruido está baja o irregular Tiene demasiada grasa el alimento que se está asando Mantenga la llama baja o apague un quemador Mantenga la capota levantada cuando esté asando para evitar demasiadas llamaradas Mueva el alimento hacia la ...

Page 71: ...je o la instalación del aparato óxido de la superficie o decoloración de las superficies de acero inoxidable El óxido la corrosión o las desportilladuras de la pintura en polvo de la superficie en las piezas de metal que no afecten la integridad estructural del producto no se considera un defecto en la mano de obra ni en los materiales y por lo tanto no GARANTÍA LIMITADA Modelo N 720 730 0826 afec...

Page 72: ... los mismos En todo caso la máxima responsabilidad del fabricante no excederá del precio documentado por la compra del producto pagado por el consumidor original Esta garantía se aplica solamente para las unidades compradas a un minorista o revendedor autorizado NOTA Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes de modo que las limitaciones o exclusione...

Page 73: ...ôté gauche à l intérieur de la paroi du placard 73 4 Si l odeur persiste s éloigner de l appareil et appeler immédiatement le fournisseur en gaz ou les pompiers 2 Ne pas remiser une bouteille de gaz de pétrole liquéfié non raccordée à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil Avertissements de la proposition 65 de l État de Californie AVERTISSEMENT Ce produit contient au moins un produit...

Page 74: ...e pétrole liquéfié Voir la section Instructions d installation Lorsque l appareil de cuisson à gaz d extérieur n est pas utilisé l arrivée de gaz doit être fermée au niveau de la bouteille de gaz Le remisage d un appareil de cuisson à gaz d extérieur est autorisé seulement en cas de débranchement et de retrait de la bouteille de gaz de l appareil Les bouteilles de gaz doivent être remisées à l ext...

Page 75: ...avec raccord à branchement rapide Ensemble détendeur tuyau pour gaz naturel de 5 9 150 mm Tourne écrou de 6 mm Clé de 6 mm Clé à tête hexagonale Robinet d arrêt de canalisation de gaz Raccord droit mâle fileté pour raccordement au détendeur Composé d étanchéité des tuyauteries résistant à l action du gaz propane Conduit de raccordement flexible en acier inoxydable pour utilisation à l extérieur ho...

Page 76: ... numéros de modèle et de série 76 Electrical Requirements Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre il est recommandé qu un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre Consulter un électricien qualifié en cas de doute sur la qualité de la liaison à la terre du gril L appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V CA seulement...

Page 77: ...5 kPa ou 14 35 5 cm colonne d eau Le gril doit être isolé des canalisations d alimentation en gaz par la fermeture du robinet d arrêt manuel individuel durant tout test de pressurisation de la canalisation de gaz à une pression inférieure ou égale à lb po 3 5 kPa B149 2 ou au Standard for Recreational Vehicles ANSI A119 2 NFPA 1192 et CSA Z240 RV Series Recreational Vehicle Code si applicable IMPO...

Page 78: ...sur certains modèles ou l ensemble de conversion au gaz naturel pièce numéro 710 0003 Voir la section Assistance pour connaître le processus de commande IMPORTANT Le circuit de distribution de gaz doit être conforme aux prescriptions des codes locaux ou en l absence de code local aux prescriptions de l édition la plus récente du National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 78 A A C B 1 Ouvrir les po...

Page 79: ...au avant du brûleur latéral 1 unité LISTE DU CONTENU DE L EMBALLAGE M Assemblage du bol de brûleur latéral 1 unité G Pile 5 unité H Dispositifs de contrôle des flammes 5 unité I Grille de cuisson du brûleur à flamber 1 mor J Grille de cuisson du brûleur latéral 1 unité K Plateau à graisse du brûleur principal 1 unité L Plateau à graisse du brûleur à flamber 1 unité 79 ...

Page 80: ... 35 35 34 37 36 39 38 72 40 48 49 46 47 43 44 50 51 57 52 54 70 69 68 67 71 53 53 56 55 73 82 84 83 74 75 88 85 86 87 94 98 106 89 90 81 80 77 78 79 96 94 92 93 95 91 105 107 98 104 100 100 102 103 101 99 98 97 110 111 108 109 59 61 60 63 76 26 65 62 66 64 41 42 45 32 112 58 PIÈCES DE RECHANGE 80 114a 114b 114c 114 NG Conversion Kit ...

Page 81: ...éral A 1 1 14 Fil d allumage du brûleur arrière 1 1 43 Collecteur latéral 1 1 15 Orifice de brûleur arrière avec coude en cuivre 1 1 44 Régulateur PL 1 1 16 Tuyau de gaz flexible du brûleur arrière 1 1 45 Tuyau de gaz flexible du brûleur latéral B 1 1 17 Rotisserie brûleur d allumage support 3 2 46 Valve de gaz du brûleur à flamber 1 1 18 Étagère latérale gauche 3 1 47 Valve de gaz du brûleur arri...

Page 82: ...lette pivotante avec frein 1 1 74 Couvercle du fil d allumage A 1 1 109 Roulette pivotante 1 1 75 Panneau arrière 1 1 110 Panneau inférieur 1 1 76 Œillet caoutchouté 1 2 111 Roulette 1 2 77 Boucle pour cordon d alimentation 1 1 112 Manuel 78 Couvercle du fil d allumage B 1 1 113 Kit de conversion pour GN Kit de conversion au GN vendu séparément comme un jeu 79 Transformateur 1 1 113a Régulateur GN...

Page 83: ...atériaux d emballage de l intérieur du gril Fixer l étagère de droite 1 Déballez l étagère de droite Letter 2 Desserrez et retirez les 3 vis sur l étagère de gauche 3 Desserrez les 2 vis du panneau latéral sans toutefois les enlever complètement voir l illustration A ci dessous Retirez le serrage à vis du panneau de commande principale voir l illustration B ci dessous B 83 4 Retirez les grilles Le...

Page 84: ...cours de l étape 3 vissez jusqu au blocage depuis le panneau de commande de l étagère latérale vers le panneau de commande principale Voir C sur l illustration ci dessous 9 Connectez les fiches électriques du dessous du brûleur latéral A Prise électrique en provenance du gril B Ergot de l allumeur du brûleur latéral 10 Insérer la tige de réglage dans le bouton et enfoncer le bouton pour le mettre ...

Page 85: ...e latérale au panneau latéral du gril en serrant les 2 vis desserrées dans les fentes de l étape 2 Voir B sur l illustration ci dessous 6 Fixez l étagère latérale au panneau de commande en serrant la vis enlevée au cours de l étape 3 vissez jusqu au blocage depuis le panneau de commande de l étagère latérale vers le panneau de commande principale Voir C sur l illustration ci dessous IMPORTANT Cett...

Page 86: ... de rechange 2 Placez les dispositifs de contrôle des flammes dans l encoche de la chambre de cuisson Assemblage de la pile du dispositif d allumage 1 Dévissez le capuchon du bouton du dispositif d allumage et tournez dans le sens anti horaire pour l enlever 2 Placez la pile pôle négatif en premier et visser le capuchon du bouton du dispositif d allumage dans le sens horaire 3 Installez maintenant...

Page 87: ...e d utiliser l ensemble détendeur tuyau fourni avec le gril Si un remplacement est nécessaire pour la commande des pièces spécifiques au gril utilisé contacter le marchand qui a vendu l appareil Chariot de bouteille de style porte 1 Ouvrir les portes du placard 2 Faire glisser la bride de retenue du chariot de la bouteille à 90 dans le sens antihoraire et retirer le chariot A Bride de retenue du c...

Page 88: ...nevis à lame plate Pince Produit d étanchéité des jointures homologué pour le gaz propane Pièces fournies Gicleurs de gaz naturel Pièces nécessaires Kit de conversion au gaz naturel réf 710 0003 Voir la section Assistance pour commander Le kit de conversion est composé de Cet ensemble de conversion comprend Détendeur pour gaz naturel de 4 colonne d eau avec indication Détendeur pour gaz naturel 10...

Page 89: ...imentation en gaz flexible en PVC homologué CSA de 10 pi 3 m Pour l étanchéité des jointures utiliser un composé d étanchéité pour tuyauterie compatible avec le gaz naturel Ne pas utiliser de ruban adhésif Teflon La canalisation d alimentation en gaz doit comporter un robinet d arrêt manuel homologué facilement accessible à proximité du gril 2 Connecter le raccord en laiton à une extrémité du tuya...

Page 90: ... and wrench or 6 mm nut driver to remove the brass orifice from the end of each main gas valve The NG orifice is located behind the LP orifice so no additional orifice needs to be installed 6 Repeat this process for each main burner LP Orifice NG Orifice NG orifice LP orifice IMPORTANT Vérifier que le gicleur est correctement installé dans l ouverture du brûleur 4 Réinsérer le brûleur et le fixer ...

Page 91: ... 5 Utiliser une clé à douille de 24 mm pour démonter l écrou pour gicleur 3 Retirer le couvercle d accès à l arrière du couvercle du gril 6 Retirer le support du gicleur puis utiliser une clé à douille ou un tourne écrou de 6 mm pour retirer le gicleur de propane à l extrémité du tuyau d alimentation Réinstaller le gicleur pour gaz naturel 91 A 4 À l aide d un tournevis Phillips retirer les 2 vis ...

Page 92: ...on de bulles indique la présence d une fuite Réparer toute fuite éventuelle Enregistrer la conversion 1 La plaque signalétique de l appareil se trouve à l intérieur de la caisse du gril sur le côté gauche À l aide d un marqueur à encre permanente cocher la case de texte à côté de Natural gas gaz naturel et rayer LP Propane 2 À la dernière page du Guide d utilisation et d entretien inscrire Apparei...

Page 93: ... l orifice d admission d air de 1 8 3 2 mm à 1 4 6 4 mm 7 Réinstaller le brûleur les régulateurs de flamme et les grilles 8 Allumer le gril à l aide des informations de la section Utilisation du gril d extérieur Voir Caractéristiques des flammes de brûleurs Si le brûleur s éteint lorsqu il est réglé pour le débit thermique minimum position LOW on doit effectuer un réglage particulier 1 Fermer le r...

Page 94: ... gril C Bouton du brûleur de centre droit du gril D Bouton du brûleur de droite du gril E Bouton du brûleur latéral F Bouton de commande du brûleur arrière G Searing bouton de commande du brûleur H Bouton de commande du brûleur latéral Inspection du tuyau de raccordement entre le gril et la bouteille de gaz A A Ensemble détendeur tuyau Avant chaque utilisation inspecter l ensemble détendeur tuyau ...

Page 95: ...Répéter ce processus pour chaque brûleur à allumer 4 Frotter l allumette pour l allumer 5 Placer l allumette allumée sous la grille du gril Ouvrir le robinet d arrêt manuel sur la canalisation d alimentation en gaz Le robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au conduit d alimentation en gaz 1 Robinet fermé 2 Robinet ouvert IMPORTANT Si un brûleur ne s allume pas immédiatement ramener le...

Page 96: ...stration suivante et fixer une allumette sur l anneau Allumage manuel des brûleurs principaux 4 Frotter l allumette pour l allumer 5 Placer l allumette allumée sous la grille du gril IMPORTANT Il est recommandé de laisser le couvercle du brûleur à rôtissage latéral ouvert lorsque l on utilise le brûleur afin d éliminer la possibilité d une élévation de température au niveau du couvercle et de la p...

Page 97: ...ition d arrêt OFF et attendre 5 minutes avant une nouvelle tentative d allumage Allumage manuel du brûleur du tournebroche 1 Ouvrir complètement le couvercle Ne pas allumerles brûleurs alors que le couvercle est fermé 2 Ne pas se pencher au dessus du gril 7 Retirer l allumette et replacer le porte allumette à l intérieur de la porte du placard Conseils de cuisson à l aide du tournebroche TABLEAU P...

Page 98: ...u gril 3 Ôter le porte allumette voir l illustration suivante et fixer une allumette sur l anneau 4 Frotter l allumette pour l allumer 5 Maintenir l allumette allumée à proximité du brûleur latéral 6 Pour le brûleur le plus proche de l allumette allumée enfoncer et faire tourner le bouton du brûleur à la position IGNITE HIGH allumage élevé Le brûleur s allume immédiatement Lorsque le brûleur est a...

Page 99: ... la phase de préchauffage avant la cuisson au gril de morceaux de viande ou de volaille à forte teneur en graisse telles que les cuisses de poulet Ceci réduira les montées de flammes Huiler légèrement les grilles du gril ou les aliments en cas de cuisson de morceaux de viande de poisson ou de volaille à faible teneur en gras tels que des galettes de viande hachée Pendant l utilisation du gril brûl...

Page 100: ...te contre filet surlonge DIRECT Moyenne Moy saignante 145 F 63 C à moyenne 160 F 71 C 18 25 Intérieur de ronde ou épaule bloc d épaule London Broil de 1 3 8 cm d épaisseur DIRECT Moyenne Moy saignante 145 F 63 C à moyenne 160 F 71 C 22 29 Flanc de 1 3 cm d épaisseur DIRECT Moyenne Moy saignante 145 F 63 C 11 16 Porc Côtelettes 1 2 5 cm 1 3 8 cm d épaisseur DIRECT Moyenne à moyenne faible Moyenne 1...

Page 101: ...ECT Moyenne ARRÊT moyenne 170 F 77 C 25 30 par lb 7 8 par kg Commencer avec le côté peau vers le bas Entière INDIRECT Poitrine 170 F 77 C 11 16 par lb Moins de 11 lb 5 kg Entière 7 à 12 lb 2 6 à 5 4 kg INDIRECT ÉLEVÉE ARRÊT ÉLEVÉE Poitrine 170 F 77 C Cuisse 180 F 82 C 11 16 par lb 5 7 par kg Moins de 11 lb 5 kg Légumes frais Épi de maïs DIRECT Moyenne 20 25 Faire tremper dans l eau froide pendant ...

Page 102: ...IRECT Moyenne DIRECT Moyenne 7 10 20 25 Laver et couper en tranches de 1 3 cm ou dans le sens de la longueur Enduire d huile d olive Couper la partie supérieure arroser légèrement d huile d olive et emballer dans une double couche de papier d aluminium 102 ...

Page 103: ...xtremo del ensamble la luz ENTRETIEN DU GRIL ET DU FOUR D EXTÉRIEUR Si los encendedores no hace chispas la batería debe ser reemplazada 1 Desatornille la cubierta del botón de inicio a la inversa de las agujas del reloj para removerla A Crampon 6 Si necesario repita los pasos 1 5 con la otra batería Cambio la bombilla de luz 1 Desenchufe la parilla o desconecte el alimentación 2 Asegúrese de que e...

Page 104: ...ivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage Pour le nettoyage de routine laver à l eau savonneuse à l aide d un chiffon doux ou d une éponge Rincer à l eau propre et sécher immédiatement à l aide d un chiffon doux sans charpie afin d éviter les taches et coulées Ne pas utiliser de laine d acier pour nettoyer le gril car ceci égratignera la surface Utiliser la housse...

Page 105: ...les zones périphériques ne pas utiliser de laine d acier de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four Ne pas immerger les boutons de commande Méthode de nettoyage Détergent doux chiffon doux et eau tiède Rincer et sécher IMPORTANT Afin d éviter d endommager les indications du tableau de commande ne pas utiliser de laine d acier de ILLUSTRATIONS DU TABLEAU DE COMMANDE LA TASSE DE GRAISSE BOUTON...

Page 106: ...réglage de l admission d air voir la section Contrôle et réglage des brûleurs La flamme fait du bruit est faible ou irrégulière Les aliments que vous grillez contiennent ils beaucoup de graisse Garder un niveau de flamme faible ou éteindre un brûleur Garder le couvercle en position ouverte lors de l utilisation du gril pour éviter des montées de flamme excessives Placer les aliments sur la grille ...

Page 107: ...ces en acier inoxydable Dans la mesure où ils n affectent pas l intégrité structurale du produit la présence de rouille ou de corrosion sur la surface ou l écaillement de la peinture en poudre sur les pièces métalliques ne sont pas considérés comme des défauts de fabrication ou de GARANTIE LIMITÉE Modèle no 720 730 0826 l écaillement de la peinture en poudre sur les pièces métalliques ne sont pas ...

Page 108: ...pas au delà du prix d achat avéré du produit payé par le consommateur d origine Cette garantie s applique uniquement aux appareils achetés auprès d un détaillant et ou d un revendeur autorisé s REMARQUE Certains États ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que les limitations ou exclusions ci dessus peuvent ne pas s appliquer dans votre cas cette...

Page 109: ...erved Manufactured under license by Nexgrill Industries Inc Chino CA Warranty provided by manufacturer R TM c 2013 KitchenAid Tous droits réservés Fabriqué sous licence par Nexgrill Industries Inc Chino CA Garantie fournie par le fabricant R TM c 2013 KitchenAid Todos los derechos reservados Fabricado bajo licencia por Nexgrill Industries Inc Chino CA Garantía provista por el fabricante ...

Reviews: