background image

27

Português

Os acessórios opcionais KitchenAid são desenvolvidos para assegurar durabilidade� O eixo 

conector dos acessórios e a abertura de encaixe possuem um design quadrado, para eliminar 

qualquer possibilidade de escorregamento durante a transmissão de energia para o acessório� 

O eixo conector e a abertura de encaixe são afunilados para assegurar um ajuste confortável, 

mesmo após o uso prolongado e um possível desgaste� Os acessórios KitchenAid não 

necessitam de potência extra para operar, a unidade de energia é interna�

Tampa do conector

Parafuso para fixação 

dos acessórios

Acessório (*)

Encaixe do acessório (*)

Pino (*)

Encaixe

Encaixe do eixo

Eixo conector do acessório (*)

ACESSÓRIOS

(*) Acessório opcional, não faz parte do mixer�

W10860998A_PTv02.indd   27

1/15/16   10:42 AM

Summary of Contents for 5KSM7586P

Page 1: ...KEC97A 5KSM7586P 7KSM7586P ...

Page 2: ...the bowl and beaters 8 Adjusting the beater to bowl clearance 9 OPERATING THE STAND MIXER Speed control guide 10 speed Stand Mixers 10 Removing the bowl and beaters 11 TIPS FOR GREAT RESULTS Stand Mixer use 11 Mixing time 12 Mixing tips 12 ATTACHMENTS 12 CARE AND CLEANING 13 TROUBLESHOOTING 14 TECHNICAL INFORMATION 14 ENVIRONMENTAL ISSUES 15 TECHNICAL ASSISTANCE OR SERVICE 15 TABLE OF CONTENTS ...

Page 3: ... physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 4 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 5 Unplug Stand Mixer from outlet when not in use before putting on or taking off parts and before cleaning 6 Avo...

Page 4: ...ver edge of table or counter 11 Remove Flat Beater Stainless Steel Whip or Spiral Dough Hook from Stand Mixer before washing 12 To avoid product damage do not use the mixer bowls in areas of high heat such as an oven microwave or on a stovetop 13 Do not use the Stand Mixer on or next to an electric or gas oven or put it inside of a warm oven 14 Do not use the Stand Mixer for anything other than it...

Page 5: ... your Stand Mixer If the plug does not fit in the outlet contact a qualified electrician Do not modify the plug in any way Do not use adapters or T s Do not use an extension cord If the power supply cord is too short have a qualified electrician or serviceman install an outlet near the appliance Electrical requirements ...

Page 6: ...ug as shown below Before operating this appliance make sure the main voltage at the installation site is the same as indicated on product technical data label This information is also included on the label attached to your appliance s cord near the plug IMPORTANT If it is necessary to convert your 127V appliance to 220V use a 1 0 KVA stabiliser If it is necessary to convert your 220V appliance to ...

Page 7: ...rol lever Bowl lift lever not shown Beater Shaft Wire whip Bowl Dough hook Flat beater Locating pins Bowl support Beater height adjustment screw Motor head Bowl handle Attachment hub see the Attachments section Attachment knob Pouring shield ...

Page 8: ...Gire o protetor de respingos de modo que o motor da batedeira cubra a ASSEMBLING THE STAND MIXER Locating Pin Spring Latch Pouring Chute 1 Turn speed control to 0 OFF and unplug Stand Mixer Attaching the bowl and beaters 2 Place bowl lift lever into down position 3 Fit bowl supports over locating pins press down on back of the bowl until bowl pin snaps into the spring latch If not securely snapped...

Page 9: ...gos ASSEMBLING THE STAND MIXER NOTE When properly adjusted the flat beater will not strike on the bottom or side of the bowl If the flat beater or the wire whip is so close that it strikes the bottom of the bowl the coating may wear off the flat beater for coated beaters or wires on the wire whip may wear Scraping sides of bowl may be necessary under certain conditions regardless of beater adjustm...

Page 10: ... batters such as cookies Use to combine sugar and shortening and to add sugar to egg whites for meringues Medium speed for cake mixes 6 Beating Creaming For medium fast beating creaming or whipping Use to finish mixing cake doughnut and other batters High speed for cake mixes 8 10 Fast beating Whipping Fast Whipping For whipping cream egg whites and boiled frostings For whipping small amounts of c...

Page 11: ... deve sempre ficar na posição para cima durante a mistura Mola Pino de fixação Protetor de respingos Nota Gire o protetor de respingos de modo que o motor da batedeira cubra a Removing the bowl and beaters OPERATING THE STAND MIXER 1 Turn speed control to 0 OFF and unplug Stand Mixer 2 Lower the bowl to the down position 3 Press the beater up as far as possible and turn left then pull beater from ...

Page 12: ...dual recipes for guidelines on including these ingredients In general solid materials should be folded in the last few seconds of mixing on Speed 1 The batter should be thick enough to keep the fruit or nuts from sinking to the bottom of the pan during baking Sticky fruits should be dusted with flour for better distribution in the batter TIPS FOR GREAT RESULTS Mixing tips Liquid Mixtures Mixtures ...

Page 13: ...orte incêndio ou choque elétrico CARE AND CLEANING ELECTRICAL SHOCK HAZARD ALWAYS BE SURE TO UNPLUG MIXER BEFORE CLEANING TO AVOID POSSIBLE ELECTRICAL SHOCK Wipe mixer with a damp cloth DO NOT IMMERSE IN WATER Wipe off beater shaft frequently removing any residue that may accumulate 2 The bowl flat beater and dough hook may be washed in a dishwasher Or clean them thoroughly in hot sudsy water and ...

Page 14: ...s the fuse in the circuit to the Stand Mixer in working order If you have a circuit breaker box be sure the circuit is closed Turn off the Stand Mixer for 10 15 seconds then turn it back on If the mixer still does not start allow it to cool for 30 minutes before turning it back on If the problem persists contact your local KitchenAid Customer Care Center see Technical Assistance or Service section...

Page 15: ...enter specializing in the recycling of electrical and electronic equipment 3 Disposal Disposal of this product must be in full compliance with local authority regulations governing waste disposal to ensure proper handling TECHNICAL ASSISTANCE OR SERVICE If you have questions or problems with this product please contact the KitchenAid Customer Care Center When you call please have the model number ...

Page 16: ...dores 22 Ajustando a distância entre o batedor e a tigela 23 USANDO A BATEDEIRA PROLINE Guia de controle de velocidade 10 velocidades de mistura 24 Removing the bowl and beaters 25 DICAS PARA BONS RESULTADOS Uso da batedeira 26 Tempo de mistura 26 Dicas de mistura 26 ACESSÓRIOS 27 CUIDADOS E LIMPEZA 28 SOLUÇÕES DE PROBLEMAS 29 DADOS TÉCNICOS 30 QUESTÕES AMBIENTAIS 30 ASSISTÊNCIA TÉCNICA OU DE MANU...

Page 17: ...uidas PERIGO ADVERTÊNCIA INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Quando utilizar eletrodomésticos precauções básicas de segurança sempre devem ser seguidas incluindo as que seguem 1 Leia todas as instruções O uso incorreto do produto pode resultar em acidentes 2 Para evitar risco de choque elétrico não coloque a batedeira o cabo de alimentação ou o plugue dentro da água ou outros líquidos 3 Este apare...

Page 18: ...dos ou não vendidos pela KitchenAid pode causar incêndio choque elétrico ou ferimentos 9 Não use o produto em ambientes externos 10 Não deixe o cabo de alimentação pender da borda da mesa ou do balcão 11 Remova o batedor plano o batedor de aço inoxidável ou o batedor em gancho antes de limpar a sua batedeira 12 Para evitar danos ao produto não utilize a tigela da batedeira próximo de áreas que lib...

Page 19: ...deira não alcançar a tomada consulte um eletricista especializado para instalar uma tomada próxima do seu produto A potência é determinada pelo acessório que desempenha maior potência Outros acessórios recomendados podem baixar significamente a potência Risco de Choque Elétrico Conecte o plugue do produto a uma tomada adequada Conecte o aterramento do produto a um terra efetivo Não remova o aterra...

Page 20: ...ntação da sua Batedeira ProLine IMPORTANTE Caso seja necessário ligar o modelo da Batedeira ProLine 127 V em tensão 220 V utilize um estabilizador bivolt 1 0 KVA com saída 127 V Caso seja necessário ligar o modelo da Batedeira ProLine 220 V em tensão 127 V utilize um estabilizador bivolt 1 0 KVA com saída 200 V Nunca conecte a sua Batedeira ProLine através de extensões duplas ou triplas com outro ...

Page 21: ...da Eixo do batedor Batedor eliptico 11 fios Tigela Batedor em gancho revestido Batedor plano revestido Pinos de fixação Suporte da tigela Parafuso de ajuste da altura do batedor Motor cabeçote Alça da tigela Encaixe do eixo veja item Acessórios Parafuso para fixação dos acessórios Protetor de respingos ...

Page 22: ... Nota Gire o protetor de respingos de modo que o motor da batedeira cubra a abertura em forma de U do protetor O protetor ficará à direita do eixo conector 1 Desligue a batedeira mudando o controle de velocidade para 0 desligar e retire o plugue da tomada Anexando a tigela e os batedores 2 Posicione a alavanca de elevação da tigela para baixo 3 Encaixe o suporte da tigela sobre os pinos de fixação...

Page 23: ...á o fundo ou as laterais da tigela Se o batedor atingir o fundo da tigela durante o funcionamento isso poderá danificar ou desgastar os batedores A raspagem das laterais da tigela pode ser necessária em algumas situações independentemente do ajuste do batedor Antes de raspar a tigela desligue a batedeira mudando o controle de velocidade para 0 desligar para evitar acidentes e danos à batedeira Aju...

Page 24: ...e média para misturas de bolos 6 Bater aerar Para bater e misturar para formar creme em velocidade média a alta Usada para finalizar misturas de bolos rosquinhas e outras massas Velocidade alta para misturas de bolos 8 10 Bater rápido sovar sovar rápido Para aerar cremes claras em neve e merengues Para aerar pequenas quantidades de cremes claras em neve ou purê de batatas USANDO A BATEDEIRA PROLIN...

Page 25: ...edor de aço inoxidável sobre o eixo do batedor e pressione para cima o máximo possível Gire o batedor para a direita engatando o no eixo do batedor Levante a tigela até a posição de mistura girando a alavanca de elevação no sentido anti horário até a posição para cima A tigela deve sempre ficar na posição para cima durante a mistura Mola Pino de fixação Protetor de respingos Nota Gire o protetor d...

Page 26: ...istalizadas Siga as receitas para obter informações sobre a adição desses ingredientes Em geral os materiais sólidos devem ser adicionados nas últimas etapas da mistura e em velocidade baixa A massa deve ser grossa o suficiente para evitar que as frutas e nozes desçam até o fundo da assadeira durante o cozimento Dicas de mistura As frutas pegajosas devem ser polvilhadas com farinha para uma melhor...

Page 27: ...rgia para o acessório O eixo conector e a abertura de encaixe são afunilados para assegurar um ajuste confortável mesmo após o uso prolongado e um possível desgaste Os acessórios KitchenAid não necessitam de potência extra para operar a unidade de energia é interna Tampa do conector Parafuso para fixação dos acessórios Acessório Encaixe do acessório Pino Encaixe Encaixe do eixo Eixo conector do ac...

Page 28: ...le de velocidade para 0 desligar e retire o plugue da tomada Nunca utilize produtos tóxicos amoníaco álcool removedores etc e nem esponja de aço ou escovas na limpeza da sua batedeira Estes produtos podem danificar e deixar odores desagradáveis na sua batedeira Evite também o contato destes produtos com a sua batedeira pois poderão danificá la Limpe com frequência o eixo da batedeira removendo os ...

Page 29: ...odor característico especialmente quando ainda estiver nova Isto é comum com motores elétricos 3 Se o batedor plano estiver entrando em contato com a tigela durante o funcionamento desligue a batedeira Veja item Ajustando a distância entre o batedor e a tigela Se a sua batedeira apresentar mau funcionamento durante a operação ou deixar de funcionar siga as instruções A batedeira está conectada cor...

Page 30: ...egislação local existente e vigente em sua região fazendo o descarte da forma mais correta possível ASSISTÊNCIA TÉCNICA OU DE MANUTENÇÃO Em caso de dúvidas ou de problemas no produto entre em contato com a Central de Relacionamento KitchenAid Ao ligar tenha em mãos o número do modelo e o número de série da sua Batedeira ProLine Entre em contato com a Central de Relacionamento KitchenAid através do...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...ool S A Unidade de Eletrodomésticos Atendimento ao Consumidor Rua Olympia Semeraro nº 675 Jardim Santa Emília CEP 04183 901 São Paulo SP Caixa postal 5171 Capitais e regiões metropolitanas 4004 1759 Demais localidades 0800 722 1759 2016 Todos os direitos reservados Especificações sujeitas a alteração sem prévio aviso ...

Reviews: