background image

5KSB5080

W10683173B_01_EN_v02.indd   1

1/20/15   12:47 PM

Summary of Contents for 5KSB5080

Page 1: ...5KSB5080 W10683173B_01_EN_v02 indd 1 1 20 15 12 47 PM ...

Page 2: ...W10683173B_01_EN_v02 indd 2 1 20 15 12 47 PM ...

Page 3: ...h 21 Français 37 Italiano 53 Nederlands 69 Español 85 Português 101 Ελληνικά 117 Svenska 133 Norsk 149 Suomi 165 Dansk 181 Íslenska 197 Русский 213 Polski 229 Český 245 261 W10683173B_01_EN_v02 indd 3 1 20 15 12 47 PM ...

Page 4: ...B W10683173B_01_EN_v02 indd 4 1 20 15 12 47 PM ...

Page 5: ... BLENDER Preparing the Blender for use 11 OPERATING THE BLENDER Using the Blender 11 Blender function guide 14 TIPS FOR GREAT RESULTS Quick tips 15 How to 16 CARE AND CLEANING 17 TROUBLESHOOTING 18 Understanding the Blender flash codes 18 Blender does not operate when a setting is selected 19 Blender stops while blending 19 WARRANTY AND SERVICE 20 TABLE OF CONTENTS W10683173B_01_EN_v02 indd 5 1 20...

Page 6: ...l capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 4 Unplug from outlet when not in use before putting on or taking off parts and before cleaning 5 ...

Page 7: ...mptying the pitcher and during cleaning 11 The use of attachments not recommended by KitchenAid may cause a risk of injury to persons 12 Flashing light indicates ready to operate avoid any contact with blades or moveable parts 13 Be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be ejected out of the appliance due to sudden steaming 14 This appliance is intended to be used in household...

Page 8: ...ng waste disposal Scrapping the product This appliance is marked in compliance with European Directive 2012 19 EU Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product The symbol on the ...

Page 9: ...y blender the power output in the pitcher is not the same as the horsepower of the motor itself This motor delivers 1 8 peak HP in the pitcher enabling your Blender to deliver robust power for all your recipes NOTE In accordance with guidelines from the medical device manufacturers as with many products containing magnets it is recommended that those with implantable pacemakers defibrillators shou...

Page 10: ... Function selection dial Die cast metal base Pitcher release lever Stainless steel blades Removable ingredient cap with measuring markings Removable funnel See the Blender function guide section Magnetic drive not visible A O W10683173B_01_EN_v02 indd 10 1 20 15 12 47 PM ...

Page 11: ...erly locked into the Blender base The Blender will not run if the pitcher and lid are not fully in place If you pull the Blender out of the base before the Blender stops running the blade brake will kick in to stop the blades and the Blender will stop after a few seconds The Blender has four pre set recipe programs Icy Drinks Smoothies Milkshakes Soups Sauces and Juice It also features Variable Sp...

Page 12: ...he tab on the pitcher release handle sits between the two triangular notches on the base of the pitcher You will hear a click when the pitcher is fully in place O 2 Put ingredients in the pitcher Add liquids first then soft foods then ice or frozen fruit last Do not fill the pitcher beyond the max fill line especially when using primarily liquids Put the lid on the pitcher spout first then push do...

Page 13: ... indicators for precise measurement of added ingredients 10 Pull the release lever to help remove the pitcher after you have finished blending Grab the handle firmly and pull the pitcher straight towards you to remove 8 To use the Pulse feature turn the dial to PULSE then PRESS AND HOLD the START PAUSE button for the desired length of time 9 The Blender will automatically stop when programs are co...

Page 14: ...e Finely chopped fresh fruits Finely chopped fresh vegetables Allows precise control of the duration and frequency of blending Great for recipes that require a light touch Short pulses of 2 3 seconds as needed Savory crumb topping Sweet crumb topping Meat salad for sandwich filling Chopped fruits Chopped vegetables Adjustable speeds for fine tuned chopping and blending needs to prepare any recipe ...

Page 15: ...ind that the pre set recipe programs will make blending easier by varying the speed level automatically Because the Blender can work without user intervention the Variable Speed function will automatically turn off after approximately 2 minutes to ensure it does not run longer than intended and the recipe does not get overblended If you want to blend longer reset the Blender to the OFF O position ...

Page 16: ...nd blend on ICY DRINKS SMOOTHIES setting C How to Dissolve flavoured gelatin Pour boiling water into the pitcher add gelatin Remove center ingredient cup and place a towel over the lid Use the variable speeds setting and blend at a slow speed until gelatin is dissolved about 10 to 30 seconds Add other ingredients Chop fruits and vegetables Put 2 cups 475 mL of fruit or vegetable chunks in pitcher ...

Page 17: ...Make sure to clean inside the ingredient feed each time 2 To quickly clean the Blender while in the base Add 1 drop of dish soap to half a pitcher of water and run on the Icy Drinks Smoothies cycle Discard water when cycle is finished and rinse completely 3 To clean pitcher lid ingredient cap and funnel Wash all items in the dishwasher on the top or bottom rack Or hand wash with soapy water rinse ...

Page 18: ...o the motor Press START PAUSE then unplug the power cord Remove the pitcher from the base and with a scraper free the blades by breaking up or removing the contents at the bottom of the pitcher To restart rotate the knob to OFF O position and then rotate to knob selection and press START PAUSE If the LED does not flash after a setting is selected the Blender is not ready for blending The most comm...

Page 19: ...p or removing the contents at the bottom of the pitcher To restart rotate the knob to OFF O position and then rotate to knob selection and press START PAUSE Blender does not operate when a setting is selected If the LED is flashing on off in rapid bursts the pitcher might not be fully in place or the Blender might have gone into sleep mode and need to be reset to OFF O Follow the Error mode instru...

Page 20: ...henAid co uk www KitchenAid eu Customer service In U K and Ireland For any questions or to find the nearest KitchenAid Authorized Service Center please find our contact details below NOTE All service should be handled locally by an Authorized KitchenAid Service Center Contact number for U K and Northern Ireland Tollfree number 0800 988 1266 calls from mobile phones are charged standard network rat...

Page 21: ...ders Standmixers 27 BEDIENEN DES BLENDERS STANDMIXERS Verwenden des Blenders Standmixers 27 Funktionsübersicht für den Blender Standmixer 30 TIPPS FÜR TOLLE ERGEBNISSE Kurztipps 31 Hilfreiche Tipps 32 PFLEGE UND REINIGUNG 33 PROBLEMBEHEBUNG 34 Blinksignale des Blenders Standmixers 34 Der Blender Standmixer reagiert nicht wenn eine Einstellung gewählt wird 35 Der Blender Standmixer hält während des...

Page 22: ... GEFAHR WARNUNG WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beim Gebrauch von Elektrogeräten müssen immer folgende grundlegende Sicherheitsmaßnahmen beachtet werden 1 Lesen Sie alle Instruktionen Verletzungsgefahr bei falscher Verwendung des Geräts 2 Zur Vermeidung eines Stromschlags stellen Sie den Blender Standmixer niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten 3 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Per...

Page 23: ...den aber nur wenn der Blender Standmixer nicht in Betrieb ist 10 Die Messer sind scharf Seien Sie beim Anfassen der scharfen Messer und Schneiden sowie beim Entleeren des Kruges und während der Reinigung besonders vorsichtig 11 Die Benutzung von Zusatzteilen die nicht von KitchenAid empfohlen wurden kann Risiken für Körperverletzungen bergen 12 Wenn das Gerät betriebsbereit ist blinkt die Anzeige ...

Page 24: ...er Verpackung müssen daher verantwortungsvoll und in Übereinstimmung mit den geltenden Gesetzen und Vorschriften zur Abfallentsorgung entsorgt werden Entsorgen des Produkts am Ende seiner Lebensdauer In Übereinstimmung mit den Anforderungen der EU Richtlinie 2012 19 EU zu Elektro und Elektronik Altgeräten WEEE ist dieses Gerät mit einer Markierung versehen Sie leisten einen positiven Beitrag für d...

Page 25: ...ug übertragene Leistung nicht der Motorleistung Dieser Motor stellt im Krug 1 8 PS Spitzenleistung zur Verfügung das ist genug Leistung für den Blender Standmixer um alle Rezepte zuzubereiten HINWEIS In Übereinstimmung mit den Richtlinien der Hersteller medizinischer Geräte wird für dieses Produkt wie für andere Produkte die Magnete enthalten empfohlen beim Tragen eines Herzschrittmacherimplantats...

Page 26: ...knopf Basis aus Spritzgussmetall Freigabehebel für den Krug Edelstahlmesser Herausnehmbare Zutatenkappe mit Messskala Herausnehmbarer Trichter siehe Abschnitt Funktionsübersicht für den Blender Standmixer Magnetische Kupplung unsichtbar M B W10683173B_02_DE_v02 indd 26 1 20 15 12 58 PM ...

Page 27: ... ab und trocknen Sie sie anschließend Verwenden des Blenders Standmixers Vor dem Verwenden Achten Sie vor dem Mixen darauf dass der Krug richtig auf die Basis aufgesetzt wurde und verriegelt ist Der Blender Standmixer funktioniert nicht wenn Krug oder Deckel nicht richtig sitzen Wenn Sie den Krug von der Basis nehmen bevor der Blender Standmixer stoppt hält die Messerbremse die Klinge an der Blend...

Page 28: ...tzt sicher wenn die Raste am Freigabehebel zwischen den beiden dreieckigen Kerben an der Krugbasis liegt Der Krug rastet hörbar ein B 2 Geben Sie die Zutaten in den Krug Geben Sie zuerst Flüssigkeiten hinein gefolgt von weichen Speisen und erst dann Eis oder gefrorenes Obst Beachten Sie die maximale Füllmarkierung insbesondere für Flüssigkeiten Setzen Sie den Deckel zuerst am Ausgießer ein drücken...

Page 29: ...chzufüllen Die Kappe enthält eine Skala für exakte Mengenangaben 10 Ziehen Sie den Freigabehebel um den Krug nach dem Mixen heraus zuziehen Halten Sie den Griff fest und ziehen Sie den Krug gerade nach vorn heraus 8 Wenn Sie am Auswahlknopf die Impulsfunktion gewählt haben halten Sie die Taste Start Pause zum Verarbeiten gedrückt 9 Der Blender Standmixer hält am Programmende automatisch an Ein Sig...

Page 30: ...9 Fruchtsaft aus gefrorenem Konzentrat Fruchtgetränke dünn Kalte Obst oder Gemüsesoße Fein gehackte frische Früchte Fein gehacktes frisches Gemüse IMPULS Exaktes Dosieren von Dauer und Häufigkeit der Verarbeitung Großartig für punktgenaues Verarbeiten Kurze Impulse von 2 bis 3 Sekunden Dauer Pikante Garnierung Sweet Crumb Garnierung Fleischsalat für Sandwich Füllungen Zerkleinertes Obst Zerkleiner...

Page 31: ...tufe um die Zutaten gründlich zu vermengen Wählen Sie dann gegebenenfalls eine höhere Geschwindigkeit Die vorgegebenen Programme erleichtern das Mixen da bei diesen Programmen die Geschwindigkeit automatisch angepasst wird Da der Blender Standmixer ohne weitere Bedienung arbeitet schaltet die variable Geschwindigkeitsstufe nach ungefähr zwei Minuten ab so wird ein zu langes Mixen verhindert Sollte...

Page 32: ...uf Setzen Sie den Deckel auf und mixen Sie mit dem Programm für geeiste Getränke Smoothies P Hilfreiche Tipps Aromatisierte Gelatine auflösen Gießen Sie kochendes Wasser in den Krug und fügen Sie die Gelatine hinzu Nehmen Sie die Zutatenkappe heraus und legen Sie ein Geschirrtuch über den Deckel Mixen Sie auf variabler Geschwindigkeitsstufe bei langsamer Geschwindigkeit bis die Gelatine sich aufge...

Page 33: ...Sie ein weiches Tuch zum Trocknen verwenden Reinigen Sie jedes Mal auch das Innere des Zutatentrichters 2 So reinigen Sie den Blender Stand mixer schnell in der Basis Geben Sie einen Tropfen Geschirrspülmittel in einen halben Krug mit Wasser starten Sie das Programm für geeiste Getränke Smoothies Schütten Sie das Wasser anschließend weg und spülen Sie den Krug gut aus 3 So reinigen Sie Krug Deckel...

Page 34: ...d entfernen oder zerkleinern Sie den Inhalt unten im Krug mit einem Schaber um die Klingen wieder freizugeben Drehen Sie vor dem erneuten Mixen den Einstellknopf in die Stellung AUS O und dann auf die gewünschte Position drücken Sie Start Pause Wenn die LED nach dem Wählen einer Einstellung nicht blinkt ist der Blender Standmixer nicht einsatzbereit Häufige Ursachen hierfür sind Der Blender Standm...

Page 35: ...e Einstellung gewählt wird Wenn die LED schnell blinkt ist möglicher weise der Krug nicht vollständig eingesetzt oder der Blender Standmixer ist in den Energie spar modus gewechselt Drehen Sie den Einstell knopf auf AUS O um den Energie spar modus zu beenden Befolgen Sie die Anleitungen in der Spalte Fehlermodus Prüfen Sie ob das Netzkabel des Blenders Stand mixers in eine geerdete Steckdose einge...

Page 36: ...rschriften verursacht wurden KITCHENAID ÜBERNIMMT KEINERLEI GARANTIE FÜR NEBEN UND FOLGEKOSTEN Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Website www Kitchenaid eu Kundendienst 2015 Alle Rechte vorbehalten Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden Wenn Sie Fragen haben oder ein KitchenAid Kundendienstzentrum suchen wenden Sie sich bitte an die folgenden Kontakte HINWEIS...

Page 37: ...xeur 43 FONCTIONNEMENT DU BLENDER MIXEUR Utilisation du blender mixeur 43 Guide des fonctions du blender mixeur 46 CONSEILS POUR OBTENIR DES RÉSULTATS OPTIMAUX Astuces 47 Conseils pour vos recettes 48 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 49 DÉPANNAGE 50 Comprendre les clignotements du blender mixeur 50 Le blender mixeur ne fonctionne pas alors qu une vitesse a été sélectionnée 51 Le blender mixeur s arrête pend...

Page 38: ...peut arriver si vous ne respectez pas les instructions DANGER AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques les consignes de sécurité élémentaires doivent être respectées et notamment les suivantes 1 Lisez toutes les instructions L utilisation inappropriée de l appareil peut entraîner des blessures 2 Pour éviter les risques d électrocution n immerg...

Page 39: ...e spatule que si le blender mixeur n est pas sous tension 10 Les lames sont très coupantes Soyez prudent lorsque vous manipulez les lames lorsque vous videz le récipient ou lors du nettoyage 11 L utilisation d accessoires non recommandés par le fabricant peut constituer un risque de blessure 12 Un indicateur lumineux clignotant indique que le blender mixeur est prêt à être utilisé Évitez tout cont...

Page 40: ...vant Les différentes parties de l emballage doivent être éliminées de façon responsable et dans le respect le plus strict des normes relatives à l élimination des déchets en vigueur dans le pays d utilisation Recyclage du produit Cet appareil porte le symbole de recyclage conformément à la Directive Européenne 2012 19 UE concernant les déchets d équipements électriques et électroniques DEEE ou WEE...

Page 41: ... mixeurs la puissance de sortie dans le récipient ne correspond pas aux chevaux du moteur lui même Ce moteur délivre une puissance de pointe de 1 8 cv dans le récipient ainsi votre blender mixeur peut délivrer une forte puissance pour toutes les recettes REMARQUE conformément aux instructions des fabricants de dispositifs médicaux comme pour de nombreux appareils contenant des aimants il est recom...

Page 42: ...ction des fonctions Socle en métal coulé Levier de dégagement du récipient Lames en acier inoxydable Bouchon doseur amovible gradué Entonnoir amovible Consultez la section Guide des fonctions du blender mixeur Entraînement magnétique non visible A F W10683173B_03_FR_v02 indd 42 1 20 15 2 22 PM ...

Page 43: ...e Rincez les pièces et séchez les Utilisation du blender mixeur Avant l utilisation Avant d utiliser le blender mixeur assurez vous que le récipient est correctement fixé sur le socle de l appareil Le blender mixeur ne fonctionnera pas si le récipient et le couvercle ne sont pas bien en place Si vous retirez le récipient du socle avant que le blender mixeur n arrête de fonctionner le frein de lame...

Page 44: ...entre les deux encoches triangulaires sur le socle du récipient Vous entendez un déclic lorsque le récipient se place correctement F 2 Placez les ingrédients dans le récipient Ajoutez d abord les liquides puis les aliments mous et enfin les glaçons ou les fruits congelés Ne remplissez pas le récipient au delà du repère de remplissage maximal surtout si vous utilisez principalement des liquides Pla...

Page 45: ...r permettre de mesurer précisément les ingrédients ajoutés 10 Tirez le levier de dégagement pour vous aider à retirer le bol une fois le mixage terminé Saisissez fermement la poignée et tirez le récipient vers vous 8 Pour utiliser la fonction Impulsion tournez la molette sur Impulsion puis appuyez et maintenez enfoncé le bouton Marche Pause pendant la durée souhaitée 9 Le blender mixeur s arrête a...

Page 46: ...29 Jus de fruits à base de concentré surgelé Boissons aux fruits liquides Coulis de fruits ou de légumes froid Fruits frais coupés en morceaux Légumes frais coupés en morceaux IMPULSION Permet de mixer les aliments par courtes impulsions offrant un contrôle précis du résultat Idéale pour les recettes qui nécessitent un mixage grossier Impulsions courtes de 2 3 secondes selon le besoin Crumble émie...

Page 47: ... mélanges avec le réglage Vitesses variables démarrez à la vitesse la plus faible pour bien mélanger les ingrédients Ensuite augmentez la vitesse progressivement Les programmes de recette prédéfinis simplifient les mélanges en variant automatiquement la vitesse Étant donné que le blender mixeur ne peut pas fonctionner sans l intervention de l utilisateur la fonction Vitesses variables se désactive...

Page 48: ...ez et mixez avec le réglage Boissons glacées Smoothies E Conseils pour vos recettes Dissoudre de la gélatine versez de l eau bouillante dans le blender mixeur ajoutez la gélatine Retirez le bouchon doseur central et placez un linge de cuisine sur le couvercle Utilisez le réglage Vitesses variables et mélangez à vitesse faible jusqu à ce que la gélatine soit dissoute environ 10 à 30 secondes Ajoute...

Page 49: ...vous de toujours nettoyer l intérieur du goulot de remplissage à chaque utilisation UX 2 Pour nettoyer rapidement le blender mixeur sur son socle ajoutez une goutte de liquide vaisselle dans un demi récipient d eau puis lancez un cycle Boissons glacées Smoothies Videz l eau lorsque le cycle est terminé et rincez complètement 3 Pour nettoyer le récipient le couvercle le bouchon doseur et l entonnoi...

Page 50: ...ipient de son socle et à l aide d un grattoir libérez les lames en séparant ou retirant le contenu au fond du récipient Pour redémarrer tournez la molette sur la position OFF O choisissez votre réglage puis appuyez sur Marche Pause Si la LED ne clignote pas après qu un réglage est sélectionné le blender mixeur n est pas prêt pour le mixage Les motifs les plus courants sont le blender mixeur est en...

Page 51: ...e blender mixeur ne fonctionne pas alors qu une vitesse a été sélectionnée Si la LED clignote rapidement le récipient n est peut être pas bien en place ou le blender mixeur est peut être passé en mode veille et doit être réinitialisé sur OFF O Suivez les instructions du mode Erreur ci avant Vérifiez que le blender mixeur est branché à une prise de terre Si c est le cas appuyez sur Marche Pause et ...

Page 52: ...ations de l appareil peuvent faire l objet de modifications sans avis préalable Service après vente Pour toute question ou pour trouver le Centre de service après vente KitchenAid agréé le plus proche veuillez vous référer aux coordonnées indiquées ci dessous REMARQUE toutes les réparations doivent être prises en charge localement par un Centre de service après vente KitchenAid agréé Pour la Franc...

Page 53: ...all utilizzo del frullatore 59 FUNZIONAMENTO DEL FRULLATORE Utilizzo del frullatore 59 Guida al funzionamento del frullatore 62 SUGGERIMENTI UTILI Suggerimenti rapidi 63 Istruzioni specifiche 64 MANUTENZIONE E PULIZIA 65 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 66 Segnali lampeggianti del frullatore 66 Il frullatore non funziona quando si spinge un tasto 67 Il frullatore si ferma mentre è in funzione 67 GARANZIA ...

Page 54: ...ERICOLO AVVERTENZA PRECAUZIONI IMPORTANTI Quando si utilizza un apparecchio elettrico è consigliabile seguire le precauzioni di sicurezza essenziali comprese quelle elencate di seguito 1 Leggere tutte le istruzioni L utilizzo improprio dell apparecchio può provocare lesioni alle persone 2 Al fine di evitare il rischio di scosse elettriche non immergere il frullatore in acqua né in altri liquidi 3 ...

Page 55: ...a spatola ma soltanto quanto il frullatore non è in funzione 10 Le lame sono affilate Fare molta attenzione quando si maneggiano le lame affilate quando si svuota la caraffa e durante la pulizia 11 L impiego di accessori non consigliati da KitchenAid può esporre al rischio di infortuni 12 La spia lampeggiante indica che il prodotto è pronto per essere utilizzato 13 Fare attenzione quando si versa ...

Page 56: ...ti dell imballaggio devono essere smaltite responsabilmente e in conformità alle normative locali che regolano lo smaltimento dei rifiuti Smaltimento del prodotto Questo apparecchio è conforme alla Direttiva europea 2012 19 EU relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE Il corretto smaltimento del presente prodotto contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negat...

Page 57: ...ullatore la potenza in uscita nella caraffa non equivale ai cavalli del motore stesso Questo motore ha una potenza massima di 1 8 cavalli nella caraffa e consente al frullatore di erogare la giusta potenza per realizzare le ricette NOTA in conformità alle linee guida dei produttori di dispositivi medici come per molti altri prodotti contenenti magneti si consiglia ai portatori di pacemaker defibri...

Page 58: ...ne delle funzioni Base in metallo pressofuso Leva di rilascio della caraffa Lame in acciaio inox Tappo dosatore rimovibile con indicatori di misurazione Imbuto rimovibile Consultare la sezione Guida al funzionamento del frullatore Motore magnetico non visibile M F W10683173B_04_IT_v02 indd 58 1 20 15 2 33 PM ...

Page 59: ...ari elementi e asciugarli Utilizzo del frullatore Preliminari all utilizzo Prima di utilizzare il frullatore controllare che la caraffa sia fissata correttamente alla base Se la caraffa e il coperchio non sono inseriti correttamente il frullatore non funziona Se la caraffa viene rimossa dalla base prima che smetta di funzionare il dispositivo di arresto delle lame si attiva e blocca le lame il fru...

Page 60: ... si trovi tra le due tacche triangolari sulla base della caraffa Quando la caraffa si blocca correttamente emette un clic F 2 Introdurre gli ingredienti nella caraffa Aggiungere prima i liquidi quindi gli ingredienti morbidi e infine il ghiaccio o la frutta congelata Non riempire la caraffa al di sopra dell indicatore di livello massimo soprattutto se si utilizzano principalmente liquidi Inserire ...

Page 61: ...urare con precisione gli ingredienti da aggiungere 10 Al termine del ciclo di miscelazione per facilitare la rimozione della caraffa tirare la leva di rilascio Impugnare saldamente il manico e tirare verso di sé la caraffa per rimuoverla 8 Per utilizzare la funzione Pulse ruotare la manopola su Pulse quindi premere e tenere premuto il pulsante Start Pausa per il tempo desiderato 9 Al termine del p...

Page 62: ...tta liquide Salse fredde di frutta o verdura Frutta fresca finemente sminuzzata Verdura fresca finemente sminuzzata PULSE Consente di controllare con estrema precisione la durata e la frequenza della miscelazione È il più indicato per le procedure più delicate Brevi impulsi di 2 3 secondi in base alle necessità Salsa sbriciolata deliziosa Copertura dolce sbriciolata Insalata di carne per farcire i...

Page 63: ...i ingredienti Quindi aumentare la velocità in base alle esigenze I programmi preimpostati facilitano la miscelazione variando automaticamente il livello della velocità Poiché il frullatore può funzionare anche senza l intervento dell utente la funzione Velocità variabili si spegne automaticamente dopo circa 2 minuti In questo modo non rimane attiva più a lungo del dovuto e non frulla eccessivament...

Page 64: ...e nella caraffa acqua bollente e aggiungere la gelatina Rimuovere il tappo dosatore centrale e mettere un canovaccio sul coperchio Impostare il programma Velocità variabili e lavorare a bassa velocità finché la gelatina non è dissolta per circa 10 30 secondi Introdurre gli altri ingredienti Per triturare frutta e verdura Introdurre nella caraffa 475 ml di frutta o verdura pretagliata In modalità P...

Page 65: ...anche l interno del tubo alimenti 2 Per pulire rapidamente il frullatore con la caraffa sulla base aggiungere una goccia di detersivo per stoviglie a metà caraffa di acqua ed eseguire un ciclo Bevande ghiacciate Smoothie Al termine eliminare l acqua e sciacquare bene 3 Per pulire la caraffa il coperchio il tappo dosatore e l imbuto lavare tutti i componenti nella lavastoviglie sistemandoli nel rip...

Page 66: ... alimentazione Rimuovere la caraffa dalla base e liberare le lame mediante una spatola rompendo o asportando il contenuto sul fondo della caraffa Per riavviare il frullatore ruotare la manopola su OFF O selezionare il programma desiderato e premere il pulsante Start Pausa Se dopo aver selezionato un programma il LED non lampeggia il frullatore non è pronto per la miscelazione Cause più comuni Il f...

Page 67: ... quando si spinge un tasto Se il LED lampeggia a rapidi intervalli la caraffa potrebbe non essere inserita correttamente oppure il frullatore potrebbe essere entrato in modalità Sleep e deve essere riportato su OFF O Seguire le istruzioni riportate sopra nella modalità Errore Controllare se la spina del frullatore è inserita in una presa provvista di messa a terra Se la spina è inserita premere il...

Page 68: ...buso o installazione funzionamento non conforme alle normative locali sull energia elettrica KITCHENAID NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER DANNI INDIRETTI Per ulteriori informazioni è possibile visitare il sito web all indirizzo www KitchenAid eu Servizio clienti Per qualsiasi dubbio o per avere informazioni sul centro di assistenza autorizzato KitchenAid più vicino utilizzare i contatti di s...

Page 69: ...DER IN ELKAAR ZETTEN De blender voorbereiden voor gebruik 75 BEDIENING VAN DE BLENDER Gebruik van de blender 75 Overzicht blenderfuncties 78 NUTTIGE TIPS Snelle tips 79 Hoe pakt u dit aan 80 ONDERHOUD EN REINIGING 81 PROBLEEMOPLOSSING 82 Betekenis van de knipperende lampjes 82 Blender werkt niet wanneer een instelling is geselecteerd 83 Blender stopt tijdens het mengen 83 GARANTIE EN SERVICE 84 IN...

Page 70: ...volgt GEVAAR WAARSCHUWING BELANGRIJKE VOORZORGEN Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten steeds basisvoorzorgen worden getroffen waaronder 1 Alle instructies lezen Verkeerd gebruik van het apparaat kan persoonlijke verwondingen veroorzaken 2 Plaats de blender niet in water of andere vloeistoffen om het risico op elektrische schokken te voorkomen 3 Dit apparaat mag worden gebruikt door kin...

Page 71: ...annenlikker gebruiken maar alleen wanneer de blender niet in werking is 10 De messen zijn scherp Wees voorzichtig bij het hanteren van de scherpe snijmessen bij het leeg maken van de mengbeker en tijdens het reinigen 11 Het gebruik van hulpstukken die niet door KitchenAid worden aanbevolen kan verwondingen veroorzaken 12 Als het lampje knippert is het apparaat klaar voor gebruik vermijd elk contac...

Page 72: ... de verpakking moeten daarom op verantwoordelijke wijze en in overeenstemming met de desbetreffende lokale voorschriften worden weggewerkt Dumping van het product Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2012 19 EU inzake Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparaten AEEA Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt helpt u ...

Page 73: ...vermogen in de mengbeker niet gelijk aan het aantal pk in de motor zelf Deze motor levert maximaal 1 8 pk in de mengbeker waarmee uw blender genoeg kracht krijgt voor al uw recepten OPMERKING In overeenstemming met de richtlijnen van fabrikanten van medische toestellen en net als bij veel andere producten waarin een of meerdere magneten verwerkt zijn worden mensen met een geïmplanteerde pacemaker ...

Page 74: ...ieselectie draaiknop Gegoten metalen basis Ontgrendelings hendel mengbeker Roestvrijstalen messen Verwijderbaar ingrediëntenbekertje met maatstreepjes Verwijderbare vultrechter Zie de rubriek Overzicht blenderfuncties Magnetische aandrijving niet afgebeeld D B W10683173B_05_NL_v02 indd 74 1 20 15 2 41 PM ...

Page 75: ...er zie Onderhoud en reiniging Spoel de onderdelen af en droog ze met een doek Gebruik van de blender Vóór het gebruik Controleer voordat u de blender bedient of de mengbeker goed vastzit op de basis van de blender De blender werkt niet als de mengbeker en het deksel niet goed op hun plek zitten Als u de mengbeker van de basis haalt voordat hij stopt met mengen wordt de rem automatisch ingeschakeld...

Page 76: ...n te zijn dat de mengbeker goed op zijn plek zit U hoort een klikgeluid wanneer de mengbeker goed op zijn plek zit B 2 Doe de ingrediënten in de mengbeker Voeg eerst vloeibare ingrediënten toe daarna zachte ingrediënten en als laatste ijs of bevroren vruchten Vul de mengbeker niet boven het aangegeven maximum zeker wanneer u voornamelijk vloeibare ingrediënten gebruikt Plaats het deksel eerst op d...

Page 77: ...om de extra ingrediënten precies af te meten 10 Trek aan de ontgrendelingshendel om de mengbeker na het mengen gemakkelijker te verwijderen Neem de handgreep stevig vast en trek de mengbeker naar u toe om hem van de basis te verwijderen 8 Om te pulseren stelt u de draaiknop in op pulse Druk daarna op de start pauze knop en houd die ingedrukt zo lang als nodig is 9 De blender stopt vanzelf wanneer ...

Page 78: ... dun Koude fruit of groentesaus Fijngehakte verse vruchten Fijngehakte verse groenten PULSE Zorgt ervoor dat de duur en frequentie van het mengen nauwkeurig kunnen worden gestuurd Ideaal voor recepten die een lichte afwerking nodig hebben Korte intervallen van 2 à 3 seconden zoveel als nodig is Hartige zachte kruimellaag Zoete zachte kruimellaag Vleessalade als sandwichbeleg Gehakte vruchten Gehak...

Page 79: ...engen met regelbare snelheden zodat de ingrediënten grondig gemengd worden Verhoog daarna de snelheid naar wens De vooraf ingestelde receptprogramma s maken het mengen gemakkelijker omdat de snelheid automatisch aangepast wordt Omdat de blender zelfstandig kan mengen wordt de functie voor regelbare snelheden na ongeveer twee minuten automatisch uitgeschakeld om ervoor te zorgen dat de blender niet...

Page 80: ... andere ingrediënten toe Zet het deksel op de mengbeker en meng op het programma voor ijsdranken smoothies O Hoe pakt u dit aan Gelatine met een smaak oplossen Giet kokend water in de mengbeker en voeg gelatine toe Haal het ingrediënten bekertje uit het midden van het deksel en leg er een theedoek overheen Meng 10 à 30 seconden op een lage snelheid met de functie voor regelbare snelheden tot de ge...

Page 81: ... zachte doek Zorg ervoor dat u de binnenkant van de vultrechter telkens schoonmaakt 2 Om de blender snel in de basis te reinigen Voeg een druppel afwasmiddel toe aan een halve mengbeker water en schakel het programma voor ijsdranken smoothies in Giet het water er na het einde van de cyclus uit en spoel grondig uit 3 Om de mengbeker het deksel het ingrediëntenbekertje en de vultrechter te reinigen ...

Page 82: ...ij door de inhoud onder in de mengbeker in stukken te breken of te verwijderen Draai om te herstarten de knop eerst naar de positie UIT O en daarna weer naar uw gekozen instelling Druk dan op start pauze Als de ledlamp niet knippert wanneer u een programma heeft ingesteld is de blender niet klaar om te mengen De meest voorkomende redenen hiervoor zijn onder andere De slaapmodus van de blender is i...

Page 83: ...der werkt niet wanneer een instelling is geselecteerd Als de ledlamp snel knippert met tussen pozen kan het zijn dat de mengbeker niet goed op zijn plek zit of dat de blender op de slaapmodus is overgeschakeld In dat geval moet u de blender weer op UIT O zetten Volg de instructies hierboven onder Foutmodus Controleer of de blender is aangesloten op een geaard stopcontact Als dat het geval is drukt...

Page 84: ...ITCHENAID AANVAARDT GEEN ENKELE VERANTWOORDELIJKHEID VOOR INDIRECTE SCHADE Bezoek onze website voor meer informatie www KitchenAid eu Klantencontact 2015 Alle rechten voorbehouden Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd Indien u nog vragen hebt of de dichtsbijzijnde KitchenAid geautoriseerde dienst na verkoop after sales service zoekt kunt u onderstaande contactperso...

Page 85: ...UADORA Preparación para usar la licuadora 91 FUNCIONAMIENTO DE LA LICUADORA Uso de la licuadora 91 Guía de funciones de la licuadora 94 CONSEJOS PARA OBTENER EXCELENTES RESULTADOS Consejos rápidos 95 Procedimiento para 96 CUIDADO Y LIMPIEZA 97 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 98 Explicación de los parpadeos de la licuadora 98 Hay una opción seleccionada y la licuadora no funciona 99 La licuadora se detiene m...

Page 86: ...trucciones PELIGRO ADVERTENCIA MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos se deben tomar en todo momento una serie de precauciones de seguridad básicas entre las que se incluyen las siguientes 1 Lea todas las instrucciones El uso indebido del aparato puede provocar lesiones personales 2 Para evitar el riesgo de descargas eléctricas no ponga la licuadora en contacto con...

Page 87: ...licuadora Puede utilizarse un raspador pero únicamente cuando la licuadora no esté en funcionamiento 10 Las cuchillas son afiladas Extreme el cuidado cuando manipule cuchillas muy afiladas cuando vacíe la jarra y durante las tareas de limpieza 11 El empleo de accesorios que no estén recomendados por KitchenAid puede aumentar el riesgo de daños personales 12 La luz intermitente indica que el aparat...

Page 88: ... del paquete El material del paquete es 100 reciclable y viene etiquetado con el símbolo que así lo indica Por lo tanto todos y cada uno de los componentes del paquete deben desecharse con responsabilidad y de acuerdo con las normativas locales para el tratamiento de residuos Cómo desechar el producto Este aparato lleva el marcado CE de conformidad con la Directiva 2012 19 EU del Parlamento Europe...

Page 89: ...as licuadoras la potencia de salida en la jarra no es la misma que la potencia del motor en sí La potencia de salida de este motor es de 1 8 CV en la jarra y permite a la licuadora generar una potencia robusta para todo tipo de recetas NOTA Según las directrices de los fabricantes de dispositivos médicos e igual que ocurre con muchos productos que contienen imanes se recomienda que las personas co...

Page 90: ...nción Base de metal troquelado Palanca de desbloqueo de la jarra Cuchillas de acero inoxidable Tapón para ingredientes extraíble con marcas de medición Embudo extraíble Consulte la sección Guía de funciones de la licuadora Accionamiento magnético no visible M F W10683173B_06_ES_v02 indd 90 1 20 15 3 00 PM ...

Page 91: ...ón consulte Cuidado y limpieza Enjuague y seque los componentes Uso de la licuadora Antes del uso Antes de utilizar la licuadora compruebe que la jarra está colocada correctamente en la base La licuadora no funcionará si la jarra y la tapa no están bien colocadas Si retira la jarra de la base sin pararla se activa el freno de las cuchillas para detenerlas y la licuadora se apagará tras unos pocos ...

Page 92: ... de desbloqueo queda encajada entre las dos muescas triangulares de la base de la jarra Oirá un clic cuando la jarra quede fijada F 2 Introduzca los ingredientes en la jarra Añada los líquidos primero después los ingredientes blandos y por último el hielo o la fruta helada No rebase la línea de llenado máximo de la jarra sobre todo cuando utilice principalmente líquidos En primer lugar coloque la ...

Page 93: ...n exactitud la cantidad de ingredientes que se añaden 10 Tire de la palanca de desbloqueo para retirar la jarra cuando haya terminado de licuar Agarre la empuñadura con firmeza y tire de la jarra hacia usted 8 Para utilizar la función Intermitente gire el dial hasta Intermitente y a continuación mantenga pulsado el botón de Inicio Pausa durante el tiempo necesario 9 La licuadora se detiene automát...

Page 94: ...ncentrado congelado Batidos de frutas claros Salsa fría de fruta o verdura Fruta fresca picada en trocitos Verdura fresca picada en trocitos INTERMITENTE Permite controlar con precisión la duración y la frecuencia del procesado Ideal para recetas que necesitan un toque ligero Pequeños intervalos de 2 3 segundos en función de las necesidades Aderezo de migas sazonadas Aderezo de migas dulces Ensala...

Page 95: ... los ingredientes de mezclen bien A continuación puede aumentar la velocidad si lo desea Observará que los programas de recetas predefinidos facilitan el proceso al variar la velocidad automáticamente Dado que la licuadora puede funcionar sin intervención por parte del usuario la función de Velocidades variables se desactiva automáticamente transcurridos 2 minutos aproximadamente para garantizar q...

Page 96: ...e ingredientes Tape y procese en modo Bebidas heladas Batidos de frutas C Procedimiento para Disolver gelatina perfumada Verter agua hirviendo en la jarra y añadir la gelatina Retire el tapón central para ingredientes y coloque un trapo encima de la tapa Utilice la función Velocidades variables y opere a baja velocidad hasta que se disuelva la gelatina entre 10 y 30 segundos Agregar otros ingredie...

Page 97: ...or del tubo de ingredientes OS 2 Para limpiar rápidamente la licuadora mientras está sobre la base Añada 1 gota de lavavajillas en media jarra de agua y active el ciclo Bebidas heladas Batidos de frutas Cuando termine el ciclo tire el agua y enjuague bien la jarra 3 Para limpiar la jarra la tapa el tapón para ingredientes y el embudo Lave todos los elementos en la bandeja superior del lavavajillas...

Page 98: ...ufe el cable Retire la jarra de la base y utilice un raspador para liberar las cuchillas Para ello fragmente o retire el contenido del fondo de la jarra Para reiniciar coloque el dial en la posición OFF O gírelo hasta la selección que desee y a continuación pulse Inicio Pausa Si el indicador luminoso parpadea rápidamente la licuadora no está lista para empezar a funcionar Las razones más comunes s...

Page 99: ...o Pausa Hay una opción seleccionada y la licuadora no funciona Si el indicador luminoso parpadea rápido es posible que la jarra no esté bien colocada o que la licuadora haya entrado en modo de reposo y tenga que volver a activarla con OFF O Siga estas instrucciones en modo Error Compruebe si la licuadora está enchufada a una toma de corriente con conexión a tierra Si es así presione el botón de In...

Page 100: ...a local sobre instalaciones eléctricas KITCHENAID NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS Para obtener más información visite nuestro sitio web en www KitchenAid eu 2015 Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso Planificación del servicio Cualquier reparación se debería realizar en un ámbito local por un centro de servicio técnico aut...

Page 101: ...7 FUNCIONAMENTO DO LIQUIDIFICADOR Utilizar o Liquidificador 107 Guia de funções do Liquidificador 110 SUGESTÕES PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS Sugestões 111 Sugestões de utilização para obter os melhores resultados 112 MANUTENÇÃO E LIMPEZA 113 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 114 Compreender os códigos luminosos do Liquidificador 114 O Liquidificador não funciona quando está seleccionada uma velocidade 115 O...

Page 102: ...RUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES A utilização de aparelhos elétricos exige que sejam sempre respeitadas precauções básicas de segurança incluindo as seguintes 1 Leia todas as instruções A utilização incorreta do aparelho poderá originar ferimentos pessoais 2 Para evitar o risco de choque eléctrico não mergulhe o Liquidificador em água ou qualquer outro líquido 3 Este aparelho pode ser utilizado por...

Page 103: ...ndo o Liquidificador estiver desligado 10 As lâminas são muito afiadas O manuseamento de lâminas afiadas esvaziamento do jarro e limpeza do aparelho requerem precaução 11 A utilização de acessórios não recomendados pela KitchenAid pode provocar ferimentos 12 A luz intermitente indica que o aparelho está pronto para funcionar evite qualquer contacto com lâminas ou peças móveis 13 Tome cuidado ao de...

Page 104: ...s vários componentes da embalagem devem ser eliminados de forma responsável e de acordo com os regulamentos locais para a eliminação de desperdícios Eliminação do produto Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012 19 EU sobre destruição de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos REEE Ao garantir a eliminação adequada deste produto estará a ajudar a evitar potenciais conseq...

Page 105: ...aída do jarro não corresponde à potência em cavalos do motor em si Este motor fornece ao jarro 1 8 cv de potência máxima permitindo ao Liquidificador proporcionar um funcionamento robusto para todas as suas receitas NOTA Em conformidade com diretrizes dos fabricantes de dispositivos médicos tal como acontece com outros produtos equipados com ímanes é recomendado que pessoas portadoras de pacemaker...

Page 106: ...ção de função Base em metal fundido Alavanca de desencaixe do jarro Lâminas em aço inoxidável Tampo para ingredientes amovível com marcas de medida Funil amovível Consulte a secção Guia de funções do Liquidificador Transmissão magnética não visível M F W10683173B_07_PT_v02 indd 106 1 20 15 3 12 PM ...

Page 107: ...lte a secção Manutenção e Limpeza Enxagúe e seque as peças Utilizar o Liquidificador Antes de utilizar Antes de utilizar o Liquidificador certifique se de que o jarro está corretamente encaixado na base do aparelho O Liquidificador não funciona se o jarro e a tampa não estiverem corretamente encaixados Se retirar o jarro da base antes de este parar de funcionar após alguns segundos o travão da lâm...

Page 108: ...ncontra entre as duas saliências triangulares existentes no jarro Irá ouvir um estalido quando o jarro encaixar F 2 Coloque os ingredientes no jarro Comece por adicionar líquidos seguidos de alimentos moles e finalmente gelo ou frutos congelados Não ultrapasse a linha de capacidade máxima do jarro principalmente se os ingredientes a processar forem maioritariamente líquidos Comece por colocar a ta...

Page 109: ...tindo adicionar medidas exatas de ingredientes 10 Quando terminar o processamento puxe a alavanca de desencaixe do jarro para facilitar a sua remoção Para remover o jarro segure a pega firmemente e puxe o jarro na sua direção 8 Para utilizar a função Vibrar rode o botão para Vibrar e em seguida prima sem soltar o botão Iniciar Interromper até atingir o tempo de processamento desejado 9 O Liquidifi...

Page 110: ... casca ou sementes 1 29 Sumo de fruta a partir de concentrado congelado Bebidas à base de frutos textura fina Molhos frios de frutos ou vegetais Fruta fresca picada Legumes frescos picados VIBRAR Permite um controlo preciso da duração do ciclo e da frequência de mistura Perfeito para receitas delicadas Impulsos curtos de 2 3 segundos conforme necessário Cobertura moída de segurelha Cobertura moída...

Page 111: ...ea dos ingredientes Em seguida aumente para uma velocidade mais elevada conforme desejado Graças ao ajuste automático de velocidade os programas de receita predefinidos tornam mais fácil a criação de deliciosas iguarias A função de Velocidades Variáveis irá desligar se automaticamente após cerca de 2 minutos de forma a garantir que a mistura não seja processada em demasia Para processar a mistura ...

Page 112: ...stantes ingredientes Tape e processe na definição de Bebidas Geladas Batidos de Fruta M Sugestões de utilização para obter os melhores resultados Dissolver gelatina aromatizada Deite água a ferver no jarro e adicione gelatina Remova o tampo para ingredientes e coloque uma toalha sob a tampa Utilize a definição de Velocidades Variáveis e processe a uma velocidade baixa até a gelatina dissolver comp...

Page 113: ... O funil de alimentação deve ser limpo após cada utilização 2 Para limpar o Liquidificador rapidamente ainda colocado na base Adicione uma gota de detergente líquido para a loiça a meio jarro de água e corra o ciclo de Bebidas Geladas Batidos de Fruta Quando o ciclo terminar deite a água fora e passe por água cuidadosamente 3 Para limpar o jarro a tampa o tampo para ingredientes e o funil Lave tod...

Page 114: ...ida desligue o cabo de alimentação da tomada Remova o jarro da base e com a ajuda de uma espátula parta ou remova os itens no fundo do jarro que estão a prender as lâminas Para reiniciar rode o botão para a posição OFF O e em seguida rode o para a definição desejada e prima o botão Iniciar Interromper Se o indicador LED não piscar após selecionar uma definição o Liquidificador não está pronto a se...

Page 115: ...dificador não funciona quando está seleccionada uma velocidade Se o indicador LED estiver a piscar rapidamente o jarro poderá não estar corretamente encaixado ou o Liquidificador poderá ter ativado o modo de suspensão e necessitar de ser reinicializado em OFF O Siga as instruções indicadas em modo de Erro Certifique se de que o Liquidificador está ligado a uma tomada com ligação à terra Se estiver...

Page 116: ...cal A KITCHENAID NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE POR DANOS INDIRETOS Para mais informações visite o nosso Web site em www KitchenAid eu 2015 Todos os direitos reservados Especificações sujeitas a alteração sem aviso prévio Serviço de assistência Centros de assistência Toda a assistência deverá ser prestada localmente por um Centro de Assistência Autorizada da KitchenAid Contacte o revendedor ...

Page 117: ...Μπλέντερ για Χρήση 123 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΤΟΥ ΜΠΛΈΝΤΕΡ Χρήση του Μπλέντερ 123 Οδηγός λειτουργίας Μπλέντερ 126 ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ ΓΙΑ ΤΈΛΕΙΑ ΑΠΟΤΕΛΈΣΜΑΤΑ Γρήγορες Συμβουλές 127 Πώς να 128 ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ 129 ΕΠΊΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ 130 Κατανόηση των κωδικών αναβοσβησίματος του Μπλέντερ 130 Το Μπλέντερ δεν λειτουργεί όταν έχετε επιλέξει μία ρύθμιση 131 Το Μπλέντερ σταματάει κατά τη διάρκεια της ανάμιξης 131 ΕΓΓΥ...

Page 118: ...ται να συμβεί στην περίπτωση που δεν ακολουθήσετε πιστά τις οδηγίες ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών θα πρέπει να λαμβάνονται πάντα βασικές προφυλάξεις συμπερι λαμβανομένων των ακόλουθων μέτρων ασφάλειας 1 Διαβάστε όλες τις οδηγίες Η μη ορθή χρήση της συσκευής ενδέχεται να οδηγήσει σε τραυματισμό 2 Για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας μην το...

Page 119: ...0 Τα μαχαίρια είναι αιχμηρά Προσέχετε όταν μεταχειρίζεστε τις αιχμηρές λεπίδες κοπής όταν αδειάζετε την κανάτα και κατά τον καθαρισμό 11 Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από την KitchenAid μπορεί να προκαλέσει τον τραυματισμό ατόμων 12 Η ενδεικτική λυχνία που αναβοσβήνει υποδεικνύει ότι η συσκευή είναι έτοιμη για λειτουργία Αποφύγετε οποιαδήποτε επαφή με το μαχαίρι και τα κινούμενα τμήματα ...

Page 120: ...κευασίας πρέπει να απορρίπτονται με υπευθυνότητα και με πλήρη συμμόρφωση με τους τοπικούς κανονισμούς σχετικά με τη διάθεση των απορριμμάτων Απόρριψη του προϊόντος Αυτή η συσκευή φέρει σήμανση σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2012 19 EU σχετικά με την Απόρριψη Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού ΑΗΗΕ Εξασφαλίζοντας ότι αυτό το προϊόν απορρίπτεται σωστά θα βοηθήσετε στην πρόληψη πιθανών αρνητικών...

Page 121: ...ι για όλα τα Μπλέντερ η ισχύς εξόδου μέσα στην κανάτα δεν είναι η ίδια με την ισχύ του ίδιου του μοτέρ Το συγκεκριμένο μοτέρ παρέχει μέγιστη ισχύ 1 8 HP μέσα στην κανάτα δίνοντας τη δυνατότητα στο Μπλέντερ να αντεπεξέρχεται σε κάθε συνταγή σας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Σύμφωνα με τις οδηγίες κατασκευαστών ιατρικών συσκευών συνιστάται τα άτομα με εμφυτεύσιμους βηματοδότες απινιδωτές να χρησιμοποιούν προσεκτικά το Μ...

Page 122: ...ουργίας Χυτοπρεσαριστή μεταλλική βάση Μοχλός αποδέσμευσης κανάτας Λεπίδες από ανοξείδωτο ατσάλι Αποσπώμενο πώμα μεζούρα με ενδείξεις μέτρησης Αποσπώμενη χοάνη Ανατρέξτε στην ενότητα Οδηγός λειτουργίας Μπλέντερ Μαγνητικός μηχανισμός κίνησης μη ορατός Σ Λ W10683173B_08_GR_v02 indd 122 1 20 15 3 20 PM ...

Page 123: ...ώσετε Χρήση του Μπλέντερ Πριν τη χρήση Πριν τη λειτουργία του Μπλέντερ βεβαιωθείτε ότι η κανάτα είναι σωστά στερεωμένη στη βάση του μπλέντερ Το Μπλέντερ δε θα λειτουργήσει εάν η κανάτα και το καπάκι δεν έχουν τοποθετηθεί ακριβώς στη θέση τους Εάν τραβήξετε το κανάτα από τη βάση του πριν σταματήσει να λειτουργεί θα τεθεί σε λειτουργία το φρένο λεπίδας για να σταματήσει τις λεπίδες και το Μπλέντερ θ...

Page 124: ...σμευσης της κανάτας βρίσκεται ανάμεσα στις δύο τριγωνικές προεξοχές στη βάση της κανάτας Θα ακούσετε ένα κλικ όταν η κανάτα ασφαλίσει στη θέση της Λ 2 Βάλτε τα υλικά στην κανάτα Προσθέστε πρώτα τα υγρά έπειτα τα μαλακά τρόφιμα και τέλος τον πάγο ή τα παγωμένα φρούτα Μη γεμίζετε την κανάτα πάνω από τη γραμμή μέγιστης πλήρωσης κυρίως όταν βάζετε υγρά Αρχικά τοποθετήστε το καπάκι στο στόμιο της κανάτ...

Page 125: ... υλικών που προσθέτετε 10 Τραβήξτε τον μοχλό αποδέσμευσης για να αφαιρέσετε την κανάτα μόλις ολοκληρωθεί η ανάμιξη Πιάστε σταθερά τη χειρολαβή και τραβήξτε την κανάτα προς το μέρος σας 8 Για να χρησιμοποιήσετε τη στιγμιαία λειτουργία Pulse γυρίστε τον διακόπτη στο Pulse και στη συνέχεια πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Start Pause για την επιθυμητή χρονική διάρκεια 9 Το Μπλέντερ θα σταματή...

Page 126: ...τρέσινγκ για σαλάτες Ποτά με βάση τα φρούτα αραιά Κρύα σάλτσα από φρούτα ή λαχανικά Ψιλοκομμένα φρέσκα φρούτα Ψιλοκομμένα φρέσκα λαχανικά ΣΤΙΓΜΙΑΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ PULSE Επιτρέπει τον ακριβή έλεγχο της διάρκειας και της συχνότητας ανάμιξης Ιδανικό για συνταγές που απαιτούν ακρίβεια και προσοχή Σύντομοι παλμοί 2 3 δευτερολέπτων για όσο χρειαστεί Γευστική ψίχα για γαρνίρισμα Γλυκιά ψίχα για γαρνίρισμα Σα...

Page 127: ...ται με τη ρύθμιση μεταβλητών ταχυτήτων εκκινήστε τη διαδικασία με χαμηλή ταχύτητα για την καλή ανάμιξη των υλικών Στη συνέχεια αυξήστε την ταχύτητα εάν θέλετε Όπως θα διαπιστώσετε τα ρυθμισμένα προγράμματα συνταγών διευκολύνουν την ανάμιξη εναλλάσσοντας τις ταχύτητες αυτόματα Επειδή το Μπλέντερ μπορεί να λειτουργήσει χωρίς την παρέμβαση του χρήστη η λειτουργία μεταβλητών ταχυτήτων θα απενεργοποιηθ...

Page 128: ...θμιση Παγωμένα ποτά Σμούθι Φ Πώς να Διαλύσετε αρωματισμένη ζελατίνη Ρίξτε βραστό νερό στην κανάτα προσθέστε τη ζελατίνη Αφαιρέστε το κεντρικό πώμα μεζούρα και τοποθετήστε μία πετσέτα πάνω στο καπάκι Χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση μεταβλητών ταχυτήτων και αναμίξτε με χαμηλή ταχύτητα περίπου 10 με 30 δευτερόλεπτα μέχρι η ζελατίνη να διαλυθεί Προσθέστε τα υπόλοιπα υλικά Κόψετε φρούτα και λαχανικά Βάλτε 47...

Page 129: ...ί και στεγνώστε με ένα μαλακό πανί Καθαρίζετε το εσωτερικό της οπής τροφοδοσίας κάθε φορά 2 Για να καθαρίσετε γρήγορα το Μπλέντερ ενώ είναι στη βάση του Προσθέστε 1 σταγόνα απορρυπαντικού πιάτων σε μισή κανάτα νερού και εκκινήστε τον κύκλο Παγωμένα ποτά Σμούθι Χύστε το νερό όταν ολοκληρωθεί ο κύκλος και ξεβγάλτε καλά 3 Για να καθαρίσετε την κανάτα το καπάκι το πώμα μεζούρα και τη χοάνη Πλύντε όλα ...

Page 130: ...ζα Βγάλτε την κανάτα από τη βάση και με μια σπάτουλα απελευθερώστε τις λεπίδες σπάζοντας το περιεχόμενο σε μικρότερα κομμάτια ή αφαιρώντας το περιεχόμενο από τον πυθμένα της κανάτας Για επανεκκίνηση γυρίστε τον διακόπτη στη θέση OFF O και στη συνέχεια επιλέξτε τη ρύθμιση που θέλετε και πατήστε Start Pause Εάν η ενδεικτική λυχνία δεν αναβοσβήσει όταν επιλέξετε μία ρύθμιση το Μπλέντερ δεν είναι έτοι...

Page 131: ...ε Start Pause Το Μπλέντερ δεν λειτουργεί όταν έχετε επιλέξει μία ρύθμιση Εάν η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει γρήγορα η κανάτα μπορεί να μην είναι ακριβώς στη θέση της ή μπορεί το Μπλέντερ να έχει μεταβεί σε λειτουργία αδράνειας και να πρέπει να γυρίσετε τον διακόπτη στο OFF O Ακολουθήστε τις παραπάνω οδηγίες στην ενότητα Λειτουργία σφάλματος Ελέγξτε για να βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύματος του Μ...

Page 132: ... που δεν συμμορφώνεται με τους τοπικούς ηλεκτρικούς κώδικες Η KITCHENAID ΔΕΝ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΙ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ ΖΗΜΙΕΣ Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε τον ιστότοπό μας στη διεύθυνση www KitchenAid eu 2015 Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος Οι προδιαγραφές μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση Κέντρα service Εξυπηρέτηση πελατών Όλες οι επισκευές πρέπει να διεξάγονται από τα κατά τόπ...

Page 133: ...lbehör 138 MONTERA IHOP BLENDERN Förbereda blendern för användning 139 KÖRA BLENDERN Använda blendern 139 Blenderns funktioner 142 TIPS FÖR BRA RESULTAT Snabbtips 143 Hur 144 SKÖTSEL OCH RENGÖRING 145 FELSÖKNING 146 Förklaring av blenderns blinkande koder 146 Blendern fungerar inte när du trycker på en knapp 147 Blendern stannar medan den arbetar 147 GARANTI OCH SERVICE 148 INNEHÅLLSFÖRTECKNING W1...

Page 134: ...ektriska anordningar ska alltid grundläggande säkerhetsregler följas bland annat följande 1 Läs alla instruktioner Om apparaten används felaktigt kan det leda till personskada 2 Undvik elektriska stötar genom att aldrig lägga blendern i vatten eller annan vätska 3 Denna apparat är inte avsedd att användas av barn under 8 år eller personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfa...

Page 135: ...rar vassa knivblad när du tömmer tillbringaren och under rengöring 11 Användning av tillbehör som inte har rekommenderats av KitchenAid kan medföra risk för personskador 12 När lampan blinkar är blendern klar att använda undvik kontakt med knivar eller rörliga delar 13 Var försiktig när du tillsätter het vätska till blendern och akta dig för stänk och ånga 14 Apparaten är avsedd för bruk i hushåll...

Page 136: ...ckningsmaterialet Förpackningsmaterialet består av 100 återvinningsbart material och är märkt med återvinningssymbolen De olika beståndsdelarna bör därför sopsorteras i enlighet med anvisningarna på den lokala återvinningsstationen Kassering av produkten Den här produkten är märkt enligt EG direktivet 2012 19 EU rörande avfall från elektrisk och elektronisk utrustning Waste Electrical and Electron...

Page 137: ...rmaskiner är krafteffekten i kannan inte densamma som själva motorns hästkrafter Den här motorn levererar 1 8 topphästkrafter i kannan vilket innebär att din blender kan leverera robust kraft för alla dina recept OBS I enlighet med riktlinjerna från tillverkare av medicinsk utrustning rekommenderar vi att som för många produkter som innehåller magneter personer med implanterade pacemakers defibril...

Page 138: ...ck Funktionsvalsratt Gjuten metallbas Frigöringsspak för kannan Knivar av rostfritt stål Borttagbart ingredienslock med mätmarkeringar Löstagbar tratt Se avsnittet Blenderns funktioner Magnetisk drivenhet inte synlig M K W10683173B_09_SV_v03 indd 138 1 20 15 3 37 PM ...

Page 139: ... se avsnittet Skötsel och rengöring Skölj av delarna och torka dem Använda blendern Före användning Innan du använder blendern måste du se till att kannan sitter ordentligt fast i blenderbasen Blendern fungerar inte om inte kannan och locket sitter fast ordentligt Om du lyfter ur kannan ur basen innan den slutat köra kommer knivbromsen att aktiveras och stoppa knivarna Blendern stannar efter några...

Page 140: ...ll att fliken på kannans frigörningsspak sitter mellan de två triangulära spåren på kannan bas När kannan sitter fast ordentligt hörs ett klickljud K 2 Lägg ingredienserna i kannan Häll i vätskor först följt av mjuka ingredienser och sist is eller fryst frukt Fyll inte kannan över maxlinjen särskilt inte när du främst använder vätskor Sätt på locket på kannans pip först och tryck sedan ned lockets...

Page 141: ...atorer för exakt uppmätning av ilagda ingredienser 10 Dra i kannans frigöringsspak för att ta bort kannan när du har mixat färdigt Håll hårt i handtaget och dra kannan rakt mot dig för att ta bort den 8 Om du vill använda pulsfunktionen vrider du ratten till puls och sedan trycker du på och håller nere start pausknappen under önskad tidslängd 9 Blendern stannar automatiskt när ett program kört fär...

Page 142: ...kar utspädda Kall frukt eller grönsakssås Finhackad färsk frukt Finhackade färska grönsaker PULS Ger exakt reglering av körningstid och frekvens för mixning Lämpar sig utmärkt för recept som kräver varsam beredning Korta pulser på 2 3 sekunder efter behov Kryddpanering garnering fyllning typ skorpsmulor Söt panering garnering fyllning typ skorpsmulor Köttsallad till sandwich fyllning Hackad frukt ...

Page 143: ...das ordentligt Öka sedan vid behov till en högre hastighet Du kommer att upptäcka att de förinställda recept programmen underlättar mixningen genom att hastighets nivåerna varieras automatiskt Eftersom blendern fungerar utan inblandning från användaren kommer den Variabla hastighetsfunktionen att slås av automatiskt efter ungefär två minuter för att se till att den inte kör längre än avsett och at...

Page 144: ...ovanpå Sätt på locket och mixa med inställningen isdrycker smoothies S Hur Upplösa smaksatt gelatin Häll kokande vatten i kannan och tillsätt gelatin Ta bort ingredienslocket i mitten och placera en handduk över locket Använd inställningen Variabla hastigheter och mixa vid en låg hastighet tills gelatinet har lösts upp cirka 10 30 sekunder Tillsätt sedan övriga ingredienser Hacka frukt och grönsak...

Page 145: ...att rengöra insidan av ingrediens mataren efter varje användning 2 Snabbrengöring av blendern medan den sitter i basen Tillsätt en droppe diskmedel till en halv kannan med vatten och kör programmet för isdrycker smoothies Häll bort vattnet när programmet är klart och skölj ordentligt 3 Rengöra kannan locket ingredienslocket och tratten Diska alla delarna i diskmaskinen på den översta eller nederst...

Page 146: ...en slickepott eller liknande till att frigöra knivbladen genom att skrapa bort eller lossa material som har fastnat i botten på kannan Starta om genom att vrida ratten till läget OFF O och sedan vrida till önskat val och trycka på start pausknappen Blendern är inte redo för användning om lysdioden inte blinkar efter att du har valt en inställning De vanligaste orsakerna är Blendern är i viloläge B...

Page 147: ...al och trycka på start pausknappen Blendern fungerar inte när du trycker på en knapp Om lysdioden blinkar snabbt på av kanske kannan inte sitter helt på plats eller så har blendern gått in i viloläge och måste återställas till OFF O Följ anvisningarna under Felläge ovan Kontrollera att blendern är ansluten till ett jordat vägguttag Tryck i så fall på start pausknappen och dra sedan ut kontakten ti...

Page 148: ...okala elsäkerhetsföreskrifter KITCHENAID TAR INGET ANSVAR FÖR INDIREKTA SKADOR Om du vill ha mer information ska du besöka vår webbplats på www KitchenAid eu 2015 Alla rättigheter förbehålls Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande Servicecenter Kundtjänst All service måste utföras lokalt av ett auktoriserat KitchenAid servicecenter Kontakta återförsäljaren för enheten för att få na...

Page 149: ...N Klargjøre blenderen til bruk 155 BETJENING Bruk av blenderen 155 Veiledning til blenderfunksjoner 158 TIPS FOR GODE RESULTATER Hurtig tips 159 Hvordan 160 VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING 161 FEILSØKING 162 Forstå blenderens blinkende koder 162 Blenderen virker ikke når det velges en innstilling 163 Blenderen slutter å virke under blending 163 GARANTI OG SERVICE 164 INNHOLDSFORTEGNELSE W10683173B_10_NO...

Page 150: ...ektriske apparater inkludert følgende 1 Les gjennom alle instruksjoner Feil bruk av apparatet kan føre til personskader 2 For å beskytte mot risikoen for elektrisk støt må ikke blenderen senkes i vann eller annen væske 3 Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og eldre og personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller uten erfaring og kunnskap under tilsyn eller hvis de ha...

Page 151: ...kes tilbehør som ikke er anbefalt av KitchenAid kan det føre til risiko for personskade 12 Et blinkende lys angir at apparatet er klart til bruk Unngå enhver kontakt med bladene eller bevegelige deler 13 Vær forsiktig hvis varm væske blandes i kolben da den kan sprute ut av blenderen på grunn av plutselig dampdannelse 14 Apparatet er ment for husholdningsbruk og lignende som f eks bemannede kjøkke...

Page 152: ...ings symbolet De forskjellige delene av innpakningen må derfor kasseres på en ansvarlig måte og i henhold til lokale forskrifter for avfallsdeponering Kassering av produktet Dette apparatet er merket i samsvar med EUdirektiv 2012 19 EU om kassering av elektrisk og elektronisk utstyr Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Ved å sikre at dette produktet blir avhendet på riktig måte vil du bi...

Page 153: ...er utgangseffekten i beholderen ikke det samme som hestekreftene til selve motoren Denne motoren produserer maks 1 8 HK i beholderen noe som gjør blenderen robust nok til alle oppskriftene dine MERK I tråd med retningslinjer fra produsentene av medisinske enheter og i likhet med mange produkter som inneholder magneter anbefales det at personer med implanterbare pacemakere defibrillatorer bruker bl...

Page 154: ... for funksjonsvalg Trykkstøpt metall konstruksjon Utløserspak for beholder Kniver av rustfritt stål Avtakbart ingrediensbeger med målestreker Avtakbar trakt Se avsnittet Veiledning til blenderfunksjoner Magnetisk drivverk ikke synlig M B W10683173B_10_NO_v02 indd 154 1 20 15 3 43 PM ...

Page 155: ... og rengjøring Skyll av delene og tørk med en myk klut Bruk av blenderen Før bruk Før blenderen brukes pass på at beholderen er ordentlig låst til motordelen Blenderen fungerer ikke hvis beholderen og lokket ikke sitter ordentlig på plass Hvis du tar beholderen av motordelen før blenderen stopper utløses knivbremsen for å stoppe knivene og blenderen stopper etter noen sekunder Blenderen har fire f...

Page 156: ...ter mellom de to trekantede hakkene nederst på beholderen Du hører et klikk når beholderen er satt ordentlig på plass B 2 Ha ingrediensene i beholderen Tilsett væsker først deretter myke matvarer og is eller frossen frukt til slutt Pass på så du ikke overgår beholderens maksimums strek for påfylling spesielt når du hovedsakelig bruker væsker Sett lokket på tuten av beholderen først og trykk derett...

Page 157: ...jer for nøyaktig måling av ekstra ingredienser 10 Trekk i utløserspaken for å fjerne beholderen når miksingen er fullført Ta godt tak i håndtaket og trekk beholderen rett mot deg for å fjerne den 8 Hvis du vil bruke pulsfunksjonen vrir du bryteren til Pulse og trykker deretter ned og holder inne Start Pause knappen så lenge du ønsker 9 Blenderen stopper automatisk når programmene er fullført Blend...

Page 158: ... dypfryst konsentrat Fruktbaserte drikker tynne Kald frukt eller grønnsakssaus Finhakket fersk frukt Finhakkede ferske grønnsaker PULSTAST Gir deg nøyaktig kontroll over miksingens varighet og frekvens Glimrende for oppskrifter som krever en lett hånd Korte pulseringer på 2 3 sekunder etter behov Krydret strøkavring Søt strøkavring Kjøttsalat til sandwichfyll Hakket frukt Hakkede grønnsaker ULIKE ...

Page 159: ...blande ingrediensene grundig Øk deretter til en høyere hastighet ved behov De forhåndsinnstilte oppskrifts programmene gjør miksingen enklere ved å variere hastighetsnivået automatisk Siden blenderen kan fungere uten innblanding fra brukeren slår funksjonen for ulike hastigheter seg automatisk av etter ca to minutter for å sikre at den ikke kjører lenger enn tiltenkt og oppskriften ikke blir mikse...

Page 160: ...olderen først og tilsett deretter andre ingredienser Sett på lokket og miks på innstillingen for Kalde drikker smudier V Hvordan Oppløse smakstilsatt gelatin Hell kokende vann i beholderen ha i gelatin Fjern ingrediensbegeret i midten og legg et håndkle over lokket Bruk innstillingen for ulike hastigheter og miks på lav hastighet til gelatinen er oppløst i rundt 10 til 30 sekunder Ha i de andre in...

Page 161: ...siden av ingrediens materen hver gang 2 Rask rengjøring av blenderen mens den står i motordelen Tilsett 1 dråpe oppvaskmiddel til en halv beholder med vann og kjør på syklusen for Kalde drikker smudier Hell ut vannet når syklusen er fullført og skyll godt 3 Slik rengjør du beholderen lokket ingrediensbegeret og trakten Vask alle delene på øverste eller nederste hylle i oppvaskmaskinen Eller de kan...

Page 162: ...pselet Fjern beholderen fra motordelen og frigjør knivene med en skrape ved å bryte opp eller fjerne innholdet nederst i beholderen Start på nytt ved å vri bryteren til OFF O stilling Vri den deretter til ønsket innstilling og trykk på Start Pause Hvis LED indikatoren ikke blinker etter at en innstilling er valgt er ikke blenderen klar for miksing De vanligste årsakene inkluderer At blenderen er i...

Page 163: ...til ønsket innstilling og trykk på Start Pause Blenderen virker ikke når det velges en innstilling Hvis LED indikatoren blinker hurtig av og på kan det hende at beholderen ikke sitter ordentlig på plass eller blenderen kan ha gått i dvalemodus og må tilbakestilles til OFF O Følg instruksjonene ovenfor under Feilmodus Sjekk om blenderen er koblet til et jordet strømuttak Hvis den er det trykk på St...

Page 164: ...overensstemmelse med lokale elektrisitets forskrifter KITCHENAID PÅTAR SEG IKKE ANSVAR FOR INDIREKTE SKADE Hvis du vil ha mer informasjon kan du besøke nettstedet vårt på www KitchenAid eu Servicesentre Kundeservice All service bør utføres lokalt av et service senter som er autorisert av KitchenAid Kontakt forhandleren som du kjøpte maskinen fra for å få navnet på ditt nærmeste servicesenter som e...

Page 165: ...EN KOKOAMINEN Tehosekoittimen käyttöönoton valmistelu 171 TEHOSEKOITTIMEN KÄYTTÖ Tehosekoittimen käyttäminen 171 Tehosekoittimen toiminnot 174 HYÖDYLLISIÄ VIHJEITÄ Pikavihjeet 175 Vihjeitä 176 HOITO JA PUHDISTUS 177 VIANETSINTÄ 178 Tehosekoittimen merkkivalot 178 Tehosekoitin ei toimi kun jokin toiminto on valittu 179 Tehosekoitin pysähtyy kesken toiminnan 179 TAKUU JA HUOLTO 180 SISÄLLYSLUETTELO ...

Page 166: ...s ohjeita ei noudateta VAARA VAROITUS TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava tavallisia turvatoimia joihin kuuluvat seuraavat 1 Lue kaikki ohjeet Laitteen väärinkäyttö voi johtaa henkilövahinkoon 2 Suojaudu sähköiskun vaaralta Älä upota tehosekoitinta veteen tai muuhun nesteeseen 3 Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8 vuotiaat lapset ja henkilöt joiden fyysi...

Page 167: ...rät ovat hyvin teräviä Ole varovainen käsitellessäsi teräviä leikkuuteriä tyhjentäessäsi kannua ja puhdistaessasi laitetta 11 Muiden kuin KitchenAid yhtiön suosittelemien lisä laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilövahingon vaaran 12 Vilkkuva valo tarkoittaa että laite on käyttövalmis älä kosketa teriä tai muita liikkuvia osia 13 Ole varovainen jos kuumaa nestettä kaadetaan tehosekoittimeen sillä ...

Page 168: ...ierrätettäviä ja ne on merkitty kierrätys symbolilla Pakkauksen kaikki osat on hävitettävä vastuullisesti ja täysin paikallisten viranomaisten jätehuoltoa koskevien säädösten mukaisesti Tuotteen hävittäminen Tämä laite on merkitty Euroopan direktiivin 2012 19 EU Sähkö ja elektroniik kalaiteromu WEEE mukaisesti Kun huolehdit tuotteen asianmukaisesta hävittämisestä ehkäiset osaltasi ympäristö ja ter...

Page 169: ...teho kannussa ei vastaa sen moottorin tehoa Moottorin tuottama huipputeho kannussa on 1 8 hevosvoimaa joten laite antaa runsaasti sekoitustehoa kaikkiin resepteihin HUOM Jos käyttäjällä on kehoon asennettu sydämentahdistin defibrillaattori lääkintälaitteiden valmistajien ohjeiden mukaisesti on suositeltavaa käyttää tehosekoitinta aivan kuten monia muitakin tuotteita jotka sisältävät magneetteja va...

Page 170: ...lintakytkin Painevalettu metallirunko Kannun vapautusvipu Ruostumattomasta teräksestä valmistetut terät Irrotettava täyttöaukon kupu jossa on mitta asteikko Irrotettava suppilo Katso kohta Tehosekoittimen toiminnot Magneettinen käyttölaite ei näkyvissä T T W10683173B_11_FI_v02 indd 170 1 20 15 3 51 PM ...

Page 171: ... ja pyyhi ne kuiviksi Tehosekoittimen käyttäminen Ennen käyttöä Varmista että kannu on asianmukaisesti lukittu tehosekoittimen runko osaan ennen kuin käynnistät tehosekoittimen Tehosekoitin ei käynnisty jos kannu ja sen kansi eivät ole kunnolla paikoillaan Jos kannu vedetään irti runko osasta tehosekoittimen ollessa vielä käynnissä teräjarru pysäyttää terät ja tehosekoitin pysähtyy muutaman sekunn...

Page 172: ...aikallaan ja kannun vapautusvivun kieli on runko osan lovessa Kuulet napsahduksen kun kannu on kokonaan paikallaan T 2 Laita ainekset kannuun Lisää ensin nesteet sitten pehmeät ainekset ja lopuksi jää tai pakastehedelmät Kun täytät kannua älä ylitä maksimitasoa osoittavaa linjaa varsinkaan käyttäessäsi lähinnä nesteitä Aseta kansi ensin kannun nokkaan ja paina sitten sen reuna alas kahvan kohdalla...

Page 173: ...steikko jonka avulla voit lisätä halutun määrän tarkasti 10 Kun olet valmis voit irrottaa kannun helposti vetämällä kannun vapautusvivusta Pidä tukevasti kahvasta ja vedä kannu irti suoraan itseäsi kohti 8 Voit käyttää sykäytystoimintoa valitsemalla sen valintakytkimellä ja painamalla Käynnistys Tauko painiketta tarvittavan ajan 9 Tehosekoitin pysähtyy automaattisesti ohjelman päätyttyä Toiminnon ...

Page 174: ...i kasvispohjaiset kastikkeet Hienoksi pilkotut tuoreet hedelmät Hienoksi pilkotut tuoreet vihannekset SYKÄYTYS Sekoituksen kestoa ja tiheyttä voi säätää tarkasti Sopii erinomaisesti resepteihin joihin tarvitaan kevyttä sekoitusta Lyhyitä 2 3 sekunnin sykäyksiä tarpeen mukaan Maustettu murupäällyste Makea murupäällyste Lihasalaatti voileipien täytteeksi Pilkotut hedelmät Pilkotut vihannekset NOPEUD...

Page 175: ...t sekoittuvat perusteellisesti Sitten voit lisätä nopeutta tarpeen mukaan Esiasetetut reseptiohjelmat helpottavat tehosekoittimen käyttöä sillä ne säätävät nopeutta automaattisesti Nopeudensäätötoiminto toimii ilman käyttäjän toimenpiteitä noin kaksi minuuttia minkä jälkeen se sammuu automaattisesti Näin varmistetaan ettei se jää päälle liian pitkäksi aikaa ja etteivät ainekset sekoitu liikaa Jos ...

Page 176: ...t ainekset Aseta kansi paikalleen ja sekoita jääkylmille juomille ja smoothieille tarkoitetulla toiminnolla H Vihjeitä Maustetun liivatteen liuottaminen Kaada kiehuva vesi kannuun ja lisää liivate Irrota täyttöaukon kupu ja aseta kannen päälle pyyhe Käytä nopeuden säätöä ja sekoita hitaalla nopeudella kunnes liivate on liuennut Tähän kuluu noin 10 30 sekuntia Lisää muut ainesosat Hedelmien ja viha...

Page 177: ...lä liinalla Muista aina puhdistaa myös täyttöaukon sisäpuoli 2 Tehosekoittimen puhdistaminen nopeasti kannun ollessa paikallaan Täytä kannu puolilleen vedellä ja lisää 1 pisara astianpesuainetta Käytä jääkylmille juomille ja smoothieille tarkoitettua ohjelmaa Kun toiminto jakso on valmis kaada vesi pois ja huuhtele huolellisesti 3 Kannun kannen täyttöaukon kuvun ja suppilon puhdistaminen Pese osat...

Page 178: ...vapauta terät erottelemalla kannun pohjalla olevia aineksia toisistaan tai nostamalla ne pois lastan avulla Käännä valintakytkin O asentoon pois päältä ja sitten haluamaasi toimintoon Käynnistä tehosekoitin uudelleen painamalla Käynnistys Tauko Jos LED merkkivalo ei vilku valittuasi toiminnon tehosekoitin ei ole käyttövalmis Yleisimpiä syitä tähän ovat seuraavat Tehosekoitin on lepotilassa Tehosek...

Page 179: ...n haluamaasi toimintoon Käynnistä tehosekoitin uudelleen painamalla Käynnistys Tauko Tehosekoitin ei toimi kun jokin toiminto on valittu Jos LED merkkivalo vilkkuu nopeasti kannu ei ole kokonaan paikallaan tai tehosekoitin on lepotilassa jolloin toiminnon valintakytkin täytyy ensin kääntää O asentoon pois päältä Noudata yllä kohdassa Virhetila esitettyjä ohjeita Tarkista onko tehosekoitin kytketty...

Page 180: ...äärinkäytön ja vahingoittamisen tai paikallisista sähköasennus säädöksistä poikkeavan asennuksen käytön aiheuttamia vahinkoja KITCHENAID EI VASTAA VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA Lisätietoja on verkkosivustossa www KitchenAid eu 2015 Kaikki oikeudet pidätetään Muutokset määrittelyihin ovat mahdollisia ilman ilmoitusta Huoltoliikkeet Asiakaspalvelu Kaikkeen huoltoon tulee käyttää alueenne valtuutettua Kit...

Page 181: ...rgøring af blenderen til brug 187 BETJENING AF BLENDEREN Betjening 187 Vejledning til blenderfunktioner 190 TIPS TIL FANTASTISKE RESULTATER Hurtige tip 191 Gode råd om 192 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING 193 FEJLFINDING 194 Det betyder blenderens blinkekoder 194 Blenderen fungerer ikke når der vælges en indstilling 195 Blenderen stopper under blendning 195 GARANTI OG SERVICE 196 INDHOLD W10683173B_12...

Page 182: ...isningerne ikke følges FARE ADVARSEL VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Når du bruger elektriske apparater skal du altid overholde de grundlæggende sikkerhedsanvisninger herunder følgende 1 Læs alle instruktioner Misbrug af apparatet kan resultere i personskade 2 For at beskytte mod risikoen for elektrisk stød må blenderen ikke anbringes i vand eller anden væske 3 Apparatet kan bruges af børn på 8 år o...

Page 183: ...Der kan anvendes en skraber men ikke mens blenderen kører 10 Kniven er skarp Vær forsigtig ved håndtering af skarpe blade tømning af kande og under rengøring 11 Brug af tilbehør som ikke anbefales af KitchenAid kan udgøre en risiko for personskade 12 Blinkende lys angiver at blenderen er klar til brug undgå kontakt med knivsblade eller bevægelige dele 13 Vær forsigtig når varm væske hældes i blend...

Page 184: ...genanvendeligt og er mærket med genbrugssymbolet De forskellige indpakningsdele skal derfor bortskaffes på forsvarlig vis og i fuld overensstemmelse med lokale miljøregler for bortskaffelse af affald Bortskaffelse af produktet Dette produkt er mærket efter EU direktiv 2012 19 EU om affald fra elektrisk og elektronisk udstyr WEEE Ved at sikre at dette produkt bortskaffes korrekt er du med til at un...

Page 185: ...ngseffekt ikke det samme som for selve motorens HK Denne motor har en topydelse på 1 8 HK i kanden som gør det muligt for din blender at yde effektiv styrke og kraft til alle dine opskrifter BEMÆRK I overensstemmelse med retningslinjer for producenter af medicinske apparater ligesom med mange produkter der indeholder magneter anbefales det at personer som har implanterbare pacemakere defibrillator...

Page 186: ...l funktionsvalg Formstøbt metalbase Håndtag til frakobling af kande Knive af rustfrit stål Aftageligt målebæger med måleafmærkninger Aftagelig tragt Se afsnittet Vejledning til blenderfunktioner Magnetisk drev ikke synligt S B W10683173B_12_DA_v02 indd 186 1 20 15 3 59 PM ...

Page 187: ...holdelse og rengøring Skyl og tør delene Betjening Inden brug Kontroller at kanden er korrekt låst fast i blenderens motordel inden blenderen anvendes Blenderen starter ikke hvis kande og låg ikke er korrekt på plads Hvis du tager kanden ud af basen før blenderen er stoppet vil knivbladsbremsen stoppe knivbladenes rotation og blenderen stopper efter få sekunder Blenderen har fire forudindstillede ...

Page 188: ...lads ved at sikre at tappen på frakoblings håndtaget til kanden er mellem de to trekantede hakker i bunden af kanden Du vil høre et klik når kanden er helt på plads B 2 Placer ingredienserne i kanden Tilsæt først væsker derefter bløde mademner og til sidst is eller frossen frugt Fyld ikke kanden over linjen maks påfyldning særligt vigtigt når der primært bruges væsker Placer låget på kanden med tu...

Page 189: ...il præcis afmåling af tilsatte ingredienser 10 Træk i frakoblingshåndtaget for at hjælpe med at tage kanden af når du er færdig med at bruge blenderen Tag godt fast i håndtaget og træk kanden lige mod dig for at tage den af 8 Funktionen pulse bruges ved at dreje funktionsvælgeren til pulse og derefter trykke og holde knappen start pause inde i den ønskede tid 9 Blenderen stopper automatisk når pro...

Page 190: ...eller skræl kerner 1 29 Frugtjuice af frossent koncentrat Drikke med frugt saftkonsistens Saucer med kold frugt eller grøntsager Finthakket frisk frugt Finthakkede friske grøntsager PULSE Med pulse opnås præcis kontrol af varighed og frekvens Det er særligt nyttigt til opgaver som kræver præcis håndtering Korte tryk på knappen pulse efter behov Krydret rasp Fin sød rasp Kødsalat til sandwichfyld H...

Page 191: ...nserne godt Derefter kan hastigheden øges efter ønske De forudindstillede opskriftsprogrammer gør blendning nemmere ved automatisk variation af hastighedsniveauet Da blenderen kan bruges uden brugerens tilstedeværelse slukker den variable hastigheds funktion efter ca 2 min for at sikre at blenderen ikke kører i længere tid end tilsigtet og for at ingredienserne ikke blendes for meget Hvis du ønske...

Page 192: ...lend på indstillingen for drikke med is smoothies V Gode råd om Opløsning af aromatiseret gelatine Hæld kogende vand i kanden og tilsæt gelatinen Tag målebægeret i midten ud og læg et klæde over låget Brug indstillingen til variabel hastighed og blend ved langsom hastighed indtil gelatinen er opløst ca 10 30 sekunder Tilsæt de øvrige ingredienser Hakning af frugt og grøntsager Kom 475 ml frugt ell...

Page 193: ... derefter med en blød klud Sørg for at rengøre indeni tilsætningshullet hver gang 2 Sådan rengøres blenderkanden hurtigt mens den sidder på basen Tilsæt 1 dråbe opvaskemiddel til en halv kande vand og kør cyklussen drikke med is smoothies Hæld vandet ud når cyklussen er færdig og skyl godt efter 3 Sådan rengøres kande låg målebæger og tragt Vask alle enheder i opvaskemaskinen i øverste eller neder...

Page 194: ...n og frigør kniven ved at løsne eller fjerne indholdet i bunden af kanden med en skraber Genstart ved at dreje funktionsvælgeren til indstillingen FRA O derefter dreje til dit ønskede valg og så trykke på start pause Hvis LED en ikke blinker efter valg af indstilling er blenderen ikke klar til brug De mest almindelige årsager er Blenderen er i dvaletilstand Blenderen er blevet frakoblet strøm elle...

Page 195: ... O derefter dreje til dit ønskede valg og så trykke på start pause Blenderen fungerer ikke når der vælges en indstilling Hvis LED en blinker til fra hurtigt er kanden måske ikke helt på plads eller blenderen kan være gået i dvaletilstand og skal nulstilles til FRA O Følg vejledningen ovenfor under Fejltilstand Kontroller om blenderen er tilsluttet en stikkontakt med jordforbindelse Tryk på start p...

Page 196: ...ler installationer betjeninger der ikke udføres i henhold til de gældende regler for elektrisk udstyr KITCHENAID PÅTAGER SIG IKKE ANSVARET FOR INDIREKTE SKADER Besøg vores websted for flere oplysninger www KitchenAid eu 2015 Alle rettigheder forbeholdt Specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel Kundeservice Servicecentre Al service skal udføres lokalt af et autoriseret KitchenAid service...

Page 197: ... undirbúinn fyrir notkun 203 UNNIÐ MEÐ BLANDARANUM Blandarinn notaður 203 Leiðarvísir um aðgerðir blandara 206 RÁÐ TIL AÐ NÁ FRÁBÆRUM ÁRANGRI Heilræði til að flýta fyrir 207 Hvernig á að 208 UMHIRÐA OG HREINSUN 209 BILANALEIT 210 Að skilja leifturkóða blandarans 210 Blandarinn virkar ekki þegar stilling er valin 211 Blandarinn stöðvast við blöndun 211 ÁBYRGÐ OG ÞJÓNUSTA 212 EFNISYFIRLIT W10683173B...

Page 198: ...ndvallar öryggisráðstöfunum þar á meðal 1 Lesa allar leiðbeiningar Röng notkun heimilistækis kann að leiða til líkamstjóns 2 Til að verjast hættunni af raflosti skal ekki setja blandarann í vatn eða annan vökva 3 Börn 8 ára og eldri og fólk með minnkaða líkamlega skyn eða andlega getu eða sem skortir reynslu og þekkingu mega nota þetta tæki ef þeim hafa verið veittar leiðbeiningar varðandi örugga ...

Page 199: ...viðurkenndar af KitchenAid geta valdið hættu og meiðslum á fólki 12 Leiftrandi ljós gefur til kynna að tækið sé tilbúið til notkunar forðastu alla snertingu við hnífa eða hluti sem hreyfast 13 Gættu þín ef heitum vökva er hellt ofan í blandarann þar sem hann getur spýst út úr tækinu vegna skyndilegrar gufumyndunar 14 Þetta heimilistæki er ætlað til notkunar á heimilum og á svipuðum stöðum eins og ...

Page 200: ...ábyrgð og í fullri fylgni við reglugerðir staðaryfirvalda sem stjórna förgun úrgangs Vörunni hent Merkingar á þessu tæki eru í samræmi við tilskipun Evrópuþingsins og ráðsins 2012 19 EU um raf og rafeindabúnaðar úrgang Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Með því að tryggja að þessari vöru sé fargað á réttan hátt hjálpar þú til við að koma í veg fyrir hugsanlegar neikvæðar afleiðingar fy...

Page 201: ...lla blandara er aflúttak í könnunni ekki það sama og hestaöfl mótorsins sjálfs Mótorinn skilar 1 8 hestafli HA að hámarki í könnuna sem gerir blandaranum kleift að skila miklu afli fyrir allar þínar uppskriftir ATHUGASEMD Í samræmi við viðmiðunarreglur frá framleiðendum lækningatækja eins og með margar vörur sem innihalda segla er ráðlagt að þeir sem eru með ígræðanlega hjartagangráða stuðtæki sýn...

Page 202: ...a með loki Aðgerðaskífa Steypt málmundirstaða Losunarhandfangið fyrir könnuna Ryðfríir stálhnífar Laus mælibikar með mælingamerkjum Laus trekt Sjá hlutann Leiðarvísir um aðgerðir blandara Seguldrif ekki sýnilegt B U W10683173B_13_IS_v02 indd 202 1 20 15 4 08 PM ...

Page 203: ...og þurrkaðu þá Blandarinn notaður Fyrir notkun Áður en blandarinn er notaður skaltu gæta þess að kannan sé almennilega læst á undirstöðuna Blandarinn gengur ekki ef kannan og lokið eru ekki til fulls á sínum stað Ef þú tekur könnuna af undirstöðunni áður en hann hættir að snúast grípur hnífahemillinn inn í til að stöðva hnífana og blandarinn stöðvast eftir nokkrar sekúndur Blandarinn er með fjögur...

Page 204: ...ð ganga úr skugga um að flipinn á losunarhandfangi könnunnar sitji milli þríhyrndu hakanna tveggja á undirstöðu könnunar Þú heyrir smell þegar kannan er komin á sinn stað U 2 Settu hráefni í könnuna Bættu fyrst í vökva síðan mjúkum matvælum síðast ís eða frosnum ávöxtum Fylltu ekki könnuna umfram hámarkslínuna sérstaklega þegar þú notar fyrst og fremst vökva Settu lokið á stút könnunnar fyrst ýttu...

Page 205: ...rir nákvæma mælingu á hráefnum sem bætt er í 10 Togaðu í losunarhandfangið til að aðstoða við að fjarlægja könnuna eftir að blöndun er lokið Gríptu þétt um handfangið og togaðu könnuna beint að þér til að fjarlægja hana 8 Til að nota púls eiginleikann skaltu snúa skífunni á púls síðan ýta á og halda hnappinum Byrja Gera hlé í óskaðan tíma 9 Blandarinn stöðvast sjálfvirkt þegar kerfinu er lokið Bla...

Page 206: ...unnur Kaldir ávextir eða grænmetissósa Smátt saxaðir ferskir ávextir Smátt saxað ferskt grænmeti PÚLS Leyfir nákvæma stjórn á tímalengd og tíðni blöndunar Frábær fyrir uppskriftir sem útheimta létta vinnslu Stuttir púlsar í 2 3 sekúndur eftir þörfum Eftirréttir skreyttir með mylsnu Sæt skreyting með mylsnu Kjötsalat í samlokur Saxaðir ávextir Saxað grænmenti BREYTILEGIR HRAÐAR Stillanlegir hraðar ...

Page 207: ...na vandlega hráefnin Bættu síðan við hraðann eins og óskað er Þú munt finna að forstilltu uppskriftarkerfin gera blöndun auðveldari með því að breyta hraðastiginu sjálfvirkt Vegna þess að blandarinn getur unnið án ígrips notanda slekkur aðgerðin breytilegir hraðar sjálfvirkt á blandaranum eftir um það bil 2 mínútur til að tryggja að hann gangi ekki lengur en ætlað var og að uppskriftin verði ekki ...

Page 208: ... Settu lok á og blandaðu á stillingunni Ísdrykkir Smoothie drykkir U Hvernig á að Leysa upp bragðbætt hlaup Helltu sjóðandi vatni í könnuna og bættu við hlaupduftinu Fjarlægðu mælibikarinn í miðjunni og settu þurrku yfir lokið Notaðu stillinguna breytilegir hraðar og blandaðu á litlum hraða þar til matarlímið er uppleyst um 10 til 30 sekúndur Bættu í öðrum hráefnum Saxa ávexti og grænmeti Settu 47...

Page 209: ...úkum klút Gættu þess að hreinsa hráefnaopið að innan í hvert sinn 2 Að hreinsa blandarann snögglega á meðan hann er á undirstöðunni Settu 1 dropa af uppþvottalegi í hálfa könnu af vatni og láttu ganga á lotunni Ísdrykkir Smoothie drykkir Hentu vatninu þegar lotunni er lokið og skolaðu til fulls 3 Að hreinsa könnu lok mælibikar og trekt Þvoðu alla hluti í uppþvottavél í efri eða neðri grind Eða þvo...

Page 210: ...nnuna af undirstöðunni og losaðu hnífinn með sleif með því að losa upp eða fjarlægja innihaldið á botni könnunnar Til að endurræsa skaltu snúa hnúðnum í stöðuna OFF O og síðan snúa að óskuðu vali þínu og ýta á Byrja Gera hlé Ef ljósdíóðan leiftrar ekki eftir að stilling er valin er blandarinn ekki tlbúinn til að blanda Meðal algengustu ástæðna er að Blandarinn er í svefnstillingu Blandarinn hefur ...

Page 211: ...a Gera hlé Blandarinn virkar ekki þegar stilling er valin Ef ljósdíóðan leiftar kveikt slökkt í snöggum hrinum er ekki víst að kannan sé til fulls á sínum stað eða blandarinn kann að hafa farið í svefnstillingu og þá þarf að endurstilla hann í OFF O Fylgdu leiðbeiningunum að ofan undir Villustilling Athugaðu hvort Blandarinn er í sambandi við jarðtengda innstungu Ef svo er skaltu ýta á Byrja Gera ...

Page 212: ...samræmi við raforkulög í landinu KITCHENAID TEKUR ENGA ÁBYRGÐ Á ÓBEINUM SKEMMDUM Til að fá frekari upplýsingar skaltu heimsækja vefsvæði okkar á www KitchenAid eu 2015 Öll réttindi áskilin Lýsingar geta breyst án fyrirvara Þjónustuaðili Þjónusta við viðskiptavini Öll þjónusta á hverjum stað skal veitt af viðurkenndum KitchenAid þjónustuaðila Hafðu samband við þann söluaðila sem tækið var keypt af ...

Page 213: ... Подготовка блендера к работе 219 РАБОТА С БЛЕНДЕРОМ Использование блендера 219 Руководство по функциям блендера 222 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ НАИЛУЧШИХ РЕЗУЛЬТАТОВ Короткие советы 223 Практические советы 224 УХОД И ЧИСТКА 225 ВЫЯВЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 226 Понимание кодов мигания блендера 226 Блендер не включается при выборе скорости 227 Блендер останавливается при перемешивании 2...

Page 214: ...ь травмы а также на то что может произойти если вы не будете следовать инструкциям ОПАСНОСТЬ ВНИМАНИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ При использовании бытовых электроприборов необходимо соблюдать основные меры предосторожности в частности 1 Прочтите все инструкции Неправильное использование устройства может привести к серьезным травмам 2 Для предотвращения риска поражения электрическим током не погружайте ...

Page 215: ...ем блендере 10 Лезвия очень острые Необходимо соблюдать осторожность при работе с острыми лезвиями во время освобождения кувшина и чистки 11 Использование принадлежностей кроме рекомендованных изготовителем связано с риском получения травмы 12 Мигающий индикатор указывает на готовность к работе не прикасайтесь к лезвиям или движущимся частям 13 Осторожно горячая жидкость попадающая в блендер может...

Page 216: ...ричной переработке и содержат соответствующий знак Тем не менее отдельные части упаковки должны быть утилизованы согласно правилам местной администрации касающимся ликвидации отходов Утилизация изделия Это оборудование маркировано согласно Европейской директиве 2012 19 EU по использованию электрического и электронного оборудования WЕЕЕ Соблюдение правил утилизации изделия помогает предотвратить по...

Page 217: ...ь в кувшине не равна лошадиной силе самого мотора Максимальная эффективная мощность мотора в кувшине составляет 1 8 это вполне достаточная мощность для всех рецептов которые предусматривают использование блендера ПРИМЕЧАНИЕ В соответствии с рекомендациями производителей медицинских приборов лица с вживляемыми кардиостимуляторами дефибрилляторами должны соблюдать осторожность при использовании блен...

Page 218: ... с крышкой Ручка выбора функции Литое металлическое основание Рычаг высвобождения кувшина Лезвия из нержавеющей стали Съемный мерный стакан с отметками Съемная воронка См раздел Руководство по функциям блендера Электромагнитный привод не виден С Р W10683173B_14_RU_v02 indd 218 1 20 15 4 16 PM ...

Page 219: ...Ополосните компоненты чистой водой и протрите насухо Использование блендера Перед использованием Перед включением блендера убедитесь что кувшин находится в правильном положении на основании блендера Блендер не будет работать если кувшин или крышка установлены неправильно Если вы снимете кувшин с основания до того как блендер закончит работать тормоз остановит лезвия и через несколько секунд бленде...

Page 220: ...ения кувшина в паз между двумя треугольными выступами на основании кувшина В случае правильной установки вы услышите щелчок Р 2 Положите в кувшин ингредиенты Сначала добавляйте жидкости затем мягкие продукты и в последнюю очередь лед или замороженные фрукты Не превышайте отметку максимального уровня особенно если основной ингредиент жидкость Сначала закройте отверстие кувшина крышкой затем нажмите...

Page 221: ...ные отметки для точного измерения добавляемых ингредиентов 10 Нажмите на рычаг чтобы снять кувшин после окончания перемешивания Крепко возьмитесь за ручку и потяните кувшин на себя чтобы снять его 8 Чтобы выбрать импульсный режим поверните ручку до отметки Импульсный режим а затем нажмите и удерживайте кнопку Старт Пауза в течение нужного времени 9 После завершения программ блендер автоматически о...

Page 222: ...мороженного концентрата Напитки на основе фруктов жидкие Холодные фруктовые или овощные соусы Мелкоизмельченные свежие фрукты Мелкоизмельченные свежие овощи ИМПУЛЬСНЫЙ РЕЖИМ Обеспечивает точный контроль продолжительности и частоты обработки Это является неоспоримым преимуществом при быстрой работе Короткие импульсы продолжительностью 2 3 секунды Острая комковатая паста Сладкая комковатая паста Мяс...

Page 223: ...зкой скорости чтобы ингредиенты хорошо соединились Затем включайте большую скорость если требуется Заранее настроенные программы облегчают перемешивание так как в этом случае скорость меняется автоматически Поскольку блендер может работать без вмешательства пользователя режим Варьируемая скорость автоматически отключается примерно через 2 минуты чтобы он не работал дольше чем нужно и не произошло ...

Page 224: ...авьте остальные продукты Закройте и перемешивайте выбрав программу Напитки со льдом фруктовые коктейли У Практические советы Растворение ароматизированного желатина Налейте кипящую воду в кувшин добавьте желатин Снимите мерный стакан и положите на крышку полотенце Выберите режим Варьируемая скорость и перемешивайте на медленной скорости пока желатин не растворится от 10 до 30 секунд Добавьте други...

Page 225: ... раз протирать внутреннюю поверхность подающей трубки В 2 Для быстрой очистки блендера на основании Добавьте 1 каплю жидкости для мытья посуды в наполовину заполненный водой кувшин и запустите программу Напитки со льдом фруктовые коктейли Когда цикл закончится вылейте воду и хорошо промойте кувшин 3 Для очистки кувшина крышки мерного стакана и воронки Вымойте все предметы на верхнем или нижнем уро...

Page 226: ...ключите блендер из сети Снимите кувшин с основания и с помощью сребка освободите ножи разбив или удалив содержимое со дна кувшина Чтобы начать заново поверните ручку в положение ВЫКЛ O затем выберите нужную программу и нажмите кнопку Старт Пауза Если светодиодный индикатор не мигает после выбора программы блендер не готов к работе Основные возможные причины блендер находится в спящем режиме бленде...

Page 227: ...программу и нажмите кнопку Старт Пауза Блендер не включается при выборе скорости Если светодиодный индикатор быстро мигает возможно кувшин неправильно установлен или блендер перешел в спящий режим и его нужно перезагрузить повернув ручку в положение ВЫКЛ O Следуйте инструкциям в разделе Режим ошибки Проверьте включен ли блендер в заземленную розетку Если включен то нажмите кнопку Старт Пауза и отк...

Page 228: ...нные установкой эксплуатацией не соответствующими местным электротехническим правилам КIТСНЕNАID НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ Более подробную информацию можно узнать на нашем сайте www KitchenAid eu 2015 Все права защищены Спецификация может быть изменена без предварительного уведомления Обслуживание клиентов Центры обслуживания Любое обслуживание должно осуществляться мест...

Page 229: ...ia 234 SKŁADANIE BLENDERA Przygotowanie blendera do użycia 235 UŻYTKOWANIE BLENDERA Korzystanie z blendera 235 Funkcje blendera wskazówki 238 WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKÓW Wskazówki 239 W jaki sposób 240 MYCIE I KONSERWACJA 241 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 242 Kody błędów blendera 242 Blender nie pracuje pomimo wybrania prędkości 243 Blender zatrzymuje się w trakcie pracy 243 GWARANCJA I SERWIS 244 SPIS T...

Page 230: ...ię wydarzyć jeśli zalecenia instrukcji nie będą przestrzegane NIEBEZPIECZEŃSTWO UWAGA WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Używając urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać następujących środków ostrożności 1 Czytać uważnie wszystkie instrukcje Niewłaściwe korzystanie z urządzenia może spowodować obrażenia ciała 2 Nie zanurzać blendera w wodzie i innych płynach gdyż grozi to porażenie...

Page 231: ...edy gdy urządzenie jest wyłączone 10 Noże są bardzo ostre Należy zachować ostrożność podczas korzystania z ostrych noży opróżniania kielicha i czyszczenia 11 Nie należy używać nieoryginalnych części gdyż może to powodować obrażenia 12 Migająca dioda sygnalizuje gotowość do pracy unikać jakiegokolwiek kontaktu z nożami i ruchomymi częściami blendera 13 Uważać aby nie wlewać gorącej cieczy do blende...

Page 232: ... części opakowania muszą zostać zutylizowane w sposób odpowiedzialny i zgodny z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów Złomowanie urządzenia Urządzenie to zostało oznakowane zgodnie z Europejską Dyrektywą 2012 19 EU w sprawie utylizacji odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicznego WESE Zapewniając właściwą utylizację tego urządzenia przyczyniamy się do ochrony naturalnego środowisk...

Page 233: ...zypadku innych blenderów moc wyjściowa w kielichu nie jest taka sama jak moc w koniach mechanicznych samego silnika Moc blendera w kielichu wynosi 1 8 KM umożliwiając bardzo efektywną pracę blendera UWAGA użytkownicy blendera którzy maja wszczepione rozruszniki serca defibrylatory winni zachować ostrożność przy pracy i odstęp między blenderem a ich urządzeniem minimum 30 cm podobnie jak w wypadku ...

Page 234: ...A Pokrętło wyboru funkcji Solidna metalowa podstawa Dźwignia zwalniająca kielich Noże ze stali nierdzewnej Wyjmowany popychacz z miarką Wyjmowana tuleja Więcej informacji w rozdziale Funkcje blendera wskazówki Napęd magnetyczny niewidoczny na rysunku S U W10683173B_15_PL_v02 indd 234 1 20 15 4 27 PM ...

Page 235: ...macji w rozdziale Mycie i konserwacja Opłukać i wytrzeć do sucha Korzystanie z blendera Przed użyciem Przed włączeniem blendera należy upewnić się czy kielich jest odpowiednio zamontowany na podstawie blendera Blender nie rozpocznie pracy jeśli kielich i pokrywa nie zostaną umieszczone w prawidłowej pozycji Wyjęcie kielicha z podstawy podczas pracy blendera spowoduje zatrzymanie się noży a blender...

Page 236: ...dwiema trójkątnymi wypustkami na podstawie kielicha Kiedy kielich znajdzie się w prawidłowej pozycji słychać kliknięcie U 2 Włożyć składniki do kielicha Składniki należy umieszczać w kielichu w następującej kolejności płyny miękkie składniki lód lub mrożone owoce Nie należy przekraczać maksymalnego poziomu napełnienia kielicha szczególnie kiedy składnikami są głównie płyny Pokrywę należy najpierw ...

Page 237: ...żliwia precyzyjne odmierzenie ilości dodawanych składników 10 Aby zdjąć kielich po zakończeniu pracy pociągnąć dźwignię zwalniającą a następnie pewnie chwycić go za uchwyt i pociągnąć kielich do siebie 8 Aby skorzystać z trybu pulsacyjnego przekręcić pokrętło na tryb pulsacyjny następnie naciskać przycisk Start Pauza przez pożądany okres czasu 9 Po zakończeniu programu blender automatycznie zakońc...

Page 238: ...ie napoje na bazie owoców Zimne sosy z owoców lub warzyw Drobno posiekane owoce Drobno posiekane warzywa TRYB PULSACYJNY Pozwala dokładnie kontrolować czas pracy urządzenia i częstotliwość miksowania Doskonale nadaje się do niewymagających przepisów Krótkie przyciśnięcia po 2 3 sekundy zależnie od potrzeb Wytrawna kruszonka Słodka kruszonka Farsz mięsny Siekane owoce Siekane warzywa ZMIENNE PRĘDKO...

Page 239: ...ędkości należy rozpocząć proces miksowania od niższej prędkości co pozwoli na dokładne połączenie składników Następnie należy zwiększyć prędkość do pożądanego poziomu Wstępnie ustawione programy sprawiają że miksowanie jest prostsze dzięki automatycznemu zmienianiu prędkości Ponieważ blender może pracować bez nadzoru użytkownika funkcja Zmienne prędkości automatycznie wyłączy się po około 2 minuta...

Page 240: ...tkę Wyjąć popychacz na pokrywie umieścić ręcznik Należy użyć ustawienia Zmienne prędkości i mieszać przy niskiej prędkości około 10 30 sekund do czasu gdy galaretka się rozpuści Dodać pozostałe składniki Posiekać owoce i warzywa W kielichu umieścić do 475 ml owoców lub warzyw w kawałkach Skorzystać z trybu pulsacyjnego zamknąć pokrywę i miksować kilka razy na 2 3 sekundy naciskać przycisk do momen...

Page 241: ...ciepłej wodzie a następnie wytrzeć do sucha miękką ściereczką Upewnić się że wnętrze podajnika również zostało wyczyszczone 2 Aby szybko wyczyścić blender umieszczony na podstawie dodać 1 kroplę płynu do mycia naczyń do kielicha w połowie napełnionego wodą i włączyć tryb Napoje z lodem Koktajle owocowe Po zakończeniu cyklu opróżnić i dokładnie opłukać kielich 3 Aby wyczyścić kielich pokrywę popych...

Page 242: ...tępnie odłączyć kabel zasilający Zdjąć kielich z podstawy blendera i za pomocą szpatuły rozbić lub usunąć elementy znajdujące się na dnie kielicha Aby uruchomić blender ponownie należy przekręcić pokrętło do pozycji OFF O następnie ustawić wybrany tryb i nacisnąć przycisk Start Pauza Jeżeli po wybraniu trybu dioda LED nie miga blender nie jest gotowy do pracy Najczęstsze przyczyny blender przeszed...

Page 243: ...rzycisk Start Pauza Blender nie pracuje pomimo wybrania prędkości Jeżeli dioda LED miga z dużą intensywnością oznacza to że kielich może nie być poprawnie umieszczony na podstawie lub blender przeszedł w stan uśpienia i należy go zresetować do pozycji OFF O Należy stosować się do powyższych instrukcji dotyczących błędów Należy upewnić się czy blender jest podłączony do gniazdka z uziemieniem Jeżel...

Page 244: ...ego urządzenia do przygotowywania żywności B Uszkodzeń powstałych na skutek wypadku modyfikacji nieprawidłowego użycia użycia niezgodnego z przeznaczeniem albo instalacji użytkowania niezgodnego z miejscowymi przepisami elektrycznymi KITCHENAID NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY BEZPOŚREDNIE I WTÓRNE 2015 Wszelkie prawa zastrzeżone Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedze...

Page 245: ...Výkon motoru 249 SOUČÁSTI A FUNKCE Součásti a příslušenství 250 SESTAVENÍ MIXÉRU Příprava mixéru k použití 251 OBSLUHA MIXÉRU Použití mixéru 251 Průvodce funkcemi mixéru 254 TIPY PRO SKVĚLÉ VÝSLEDKY Rychlé tipy 255 Tipy jak na to 256 ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 257 ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ 258 ZÁRUKA A SERVIS 260 OBSAH W10683173B_16_CZ_v03 indd 245 1 20 15 4 41 PM ...

Page 246: ...ání základních bezpečnostních opatření včetně těchto 1 Přečtěte si všechny pokyny Zneužití spotřebiče může mít za následek osobní zranění 2 Nikdy neponořujte mixér do vody ani jiné kapaliny vyhnete se tak nebezpečí úrazu elektrickým proudem 3 Přístroj nesmí používat osoby s omezenými tělesnými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby bez příslušných znalostí a zkušeností pokud nejsou pod ...

Page 247: ...ození mixéru Můžete používat stěrku ale pouze tehdy pokud je mixér vypnutý 11 Nože jsou ostré Při manipulaci s ostrými noži při vyprazdňování nádoby a během čištění by se mělo postupovat opatrně 12 Použití příslušenství které nebylo doporučeno společností KitchenAid může osoby vystavit nebezpečí zranění 13 Blikající kontrolka znamená že je mixér připraven k použití vyhněte se kontaktu s noži a s p...

Page 248: ...telný a je označen symbolem recyklace Různé části tohoto obalu je tedy nutno zlikvidovat odpovědně a plně v souladu s místními zákonnými předpisy o likvidaci odpadů Likvidace výrobku Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012 19 EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních OEEZ Zajištěním řádné ekologické likvidace přístroje pomůžete zamezit možnému škodlivému dopadu...

Page 249: ...mixéru výkon v nádobě není stejný jako výkon motoru samotného Tento motor dosahuje špičkového hodnoty výkonu HP 1 8 v nádobě což umožňuje vašemu mixéru vyvinout mimořádnou sílu pro všechny vaše recepty POZNÁMKA V souladu se směrnicemi pro výrobce zdravotnických zařízení stejně jako u mnoha produktů obsahujících magnety aby osoby s implantovanými pacemakery defibrilátory používaly mixér obezřetně a...

Page 250: ...kem Ovládací kolečko funkce Litinová základna Páčka k uvolnění nádoby Nože z nerezové oceli Vyjímatelná odměrka integrovaná ve víku Vyjímatelná nálevka Viz část Průvodce funkcemi mixéru Magnetický pohon není viditelný S O W10683173B_16_CZ_v03 indd 250 1 20 15 4 41 PM ...

Page 251: ...sti opláchněte a utřete dosucha Použití mixéru Před použitím Než začnete s mixérem pracovat ujistěte se že je nádoba správně upevněna na základně mixéru Mixér nebude fungovat pokud nebude nádoba s víkem nasazena na správném místě Pokud vytáhnete nádobu ze základny dřív než se mixér zastaví aktivuje se brzda nožů a mixér se pak po několika sekundách zastaví Mixér má čtyři přednastavené programy Led...

Page 252: ...í nádoby dosedne mezi dvě trojúhelníkové drážky na základně nádoby Když bude nádoba na správném místě uslyšíte cvaknutí O 2 Vložte suroviny do nádoby Nejprve přidejte tekutiny pak měkké potraviny a nakonec led nebo zmrazené ovoce Nádobu neplňte nad rysku maximálního plnění zejména pokud používáte hlavně tekutiny Položte víko nejprve na výlevku nádoby pak ho zatlačte dolů po straně víka poblíž drža...

Page 253: ...é měřicí ukazatele pro přesné měření přidávaných surovin 10 Po dokončení mixování zatáhněte za páčku k uvolnění nádoby a nádobu vyjměte pevným uchopením za držadlo a zatažením směrem k sobě 8 Pro použití funkce pulzního režimu otočte ovládacím kolečkem na Pulse pak stiskněte a podržte stisknuté tlačítko Start Pauza na požadovanou dobu 9 Jakmile se programy dokončí mixér se automaticky zastaví a vy...

Page 254: ...eného koncentrátu Ovocné nápoje řídké Studené ovocné nebo zeleninové omáčky Najemno nasekané čerstvé ovoce Najemno nasekaná čerstvá zelenina PULZNÍ REŽIM Umožňuje přesnou kontrolu délky a frekvence mixování Skvělý pro recepty které vyžadují šetrné zpracování Krátké pulzy 2 3 sekundy dle potřeby Slaná drobenka Sladká drobenka Masový salát jako náplň do sendvičů Sekané ovoce Sekaná zelenina VOLITELN...

Page 255: ... rychlosti V případě směsí mixovaných pomocí volitelných rychlostí začněte mixovat při nízké rychlosti abyste suroviny důkladně smíchali Pak teprve rychlost zvyšte pokud potřebujete Zjistíte že přednastavené programy usnadní mixování díky automatické změně rychlosti Protože mixér může fungovat bez zásahu uživatele mixování s nastavením volitelných rychlostí se automaticky zastaví asi po 2 minutách...

Page 256: ...ogramu Ledové tříště Smoothie Ú Tipy jak na to Jak rozpustit ochucenou želatinu Nalijte do mixovací nádoby vařící vodu a přidejte želatinu Odstraňte středovou odměrku a na horní víko umístěte utěrku Použijte nastavení volitelných rychlostí a mixujte na nízkou rychlost dokud se želatina nerozpustí asi po dobu 10 až 30 sekund Přidejte další suroviny Jak nasekat ovoce a zeleninu Do mixovací nádoby vl...

Page 257: ...meňte vždy umýt vnitřní část násypky na suroviny 2 Rychlé čištění mixéru dokud je v základně Přidejte kapku prostředku na mytí nádobí do nádoby z poloviny naplněné vodou a spusťte program Ledové tříště Smoothie Po dokončení cyklu vodu vylijte a dokonale nádobu vypláchněte 3 Čištění nádoby víka odměrky a nálevky Umyjte všechny součásti v myčce na nádobí v horním a dolním koši myčky Nebo je umyjte r...

Page 258: ...něte či odstraňte obsah ve spodní části nádoby a uvolněte tak nože K vypnutí a opětovnému zapnutí otočte ovládací kolečko do pozice VYPNUTO O a pak ho otočte na požadovaný program či rychlost a stiskněte tlačítko Start Pauza Pokud LED dioda nebliká a nastavení je zvoleno mixér není připraven pro mixování Nejběžnější příčiny jsou Mixér je v režimu spánku Mixér byl odpojen ze sítě nebo došlo k přeru...

Page 259: ...ý program či rychlost a stiskněte tlačítko Start Pauza Po výběru rychlosti mixér nefunguje Pokud LED dioda bliká v rychlé frekvenci nádoba nemusí být řádně nasazena na místě nebo mixér možná přešel do spánkového režimu a jeho režim se musí obnovit pomocí VYPNUTO O Postupujte podle pokynů výše pro chybový režim Zkontrolujte zda je mixér zapojený do uzemněné zásuvky Pokud ano stiskněte Start Pauza a...

Page 260: ...ití nebo instalace či provozu který je v rozporu s místními elektrotechnickými normami KITCHENAID NEPŘEBÍRÁ ŽÁDNOU ODPOVĚDNOST ZA NEPŘÍMÉ ŠKODY 2015 Všechna práva vyhrazena Specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění Více informací naleznete na našich webových stránkách www KitchenAid eu Zákaznické služby Pokud máte nějaké otázky anebo potřebujete najít nejbližší autorizované servisní s...

Page 261: ... تحضير الخالط تشغيل 267 الخالط استخدام 270 الخالط وظائف دليل رائعة نتائج على للحصول نصائح 271 سريعة نصائح 272 االستخدام كيفية 273 والتنظيف العناية 274 وإصالحها األخطاء استكشاف 274 بالخالط الخاصة الوميض رموز شرح 275 اإلعدادات أحد تحديد عند الخالط تشغيل يتم ال 275 التشغيل أثناء الخالط يتوقف 276 والخدمة الضمان المحتويات جدول 263 265 265 264 267 266 266 271 270 273 272 275 275 274 274 276 W10683173B_1...

Page 262: ...ل عند الحذر توخي يجب ولذلك حادة الشفرات إن التنظيف وأثناء الدورق تفريغ عند و الحادة 11 11 في KitchenAid ِبل ق من بها يوصي ال التي الملحقات استخدام يتسبب قد اإلصابة لخطر األشخاص تعرض 12 12 الشفرات مالمسة تجنبي للتشغيل الخالط استعداد إلى الوامض الضوء يشير المتحركة األجزاء أو 13 13 خارج يتناثر أن يمكن حيث الخالط في الساخن الماء صب عند الحذر توخي المفاجئ التدفق بسبب الجهاز 14 14 ذلك شابه وما المنزلية ...

Page 263: ... الجهاز هذا استخدام يتم أن يمكن الجسدية القدرات في عجز لديهم الذين واألشخاص ذلك عن يزيد وما سنوات 8 أو اإلشراف تحت كانوا إذا والمعرفة الخبرة في نقص أو العقلية أو الحسية أو بالمخاطر وعي على كانوا وإذا آمنة بطريقة الجهاز باستخدام يتعلق فيما اإلرشاد يتم ال أن ويجب األطفال متناول عن ا ً د بعي بالجهاز احتفظي باالستخدام المتعلقة إشراف دون األطفال ِبل ق من والصيانة التنظيف عملية إجراء 4 4 األجزاء تركيب و...

Page 264: ...المحرك الخاصة حصانية قوة المحرك هذا ينقل حيث ذاته بالمحرك الخاصة الحصانية للقوة ً ال مماث الدورق بها يعمل التي القوة خرج الوصفات كافة إلعداد شديدة قوة تقديم ِ بك الخاص للخالط يتيح مما الدورق إلى 1 8 تبلغ قصوى قطع على تحتوي التي المنتجات من العديد مع الحال هو كما الطبية األجهزة مصنعي إلرشادات ا ً ق وف مالحظة استخدام عند الحذر الرجفان مزيل القلب نبضات منظم زرع عملية لهم أجريت الذين األشخاص يتوخ أن ي...

Page 265: ...تغليف مواد إن األجزاء من التخلص يجب وبالتالي التدوير إعادة برمز التام االمتثال مع مسئولة بطريقة التغليف لمواد المختلفة المحلية بالهيئة الخاصة النفايات من التخلص لقواعد المنتج من التخلص المجلس لتوجيهات يمتثل بأنه عليه ر َ ش مؤ الجهاز هذا الكهربائية األجهزة نفايات بشأن EU 19 2012 األوروبي WEEE واإللكترونية صحيحة بصورة المنتج هذا من التخلص من وبالتأكد البيئة على المحتملة السلبية العواقب تجنب في ستساع...

Page 266: ...عي وصابون دافئ ماء في وتجفيفها األجزاء بشطف قومي ثم الخالط استخدام االستخدام قبل بشكل مثبت الدورق أن من تأكدي الخالط تشغيل قبل الخالط قاعدة على صحيح في والغطاء الدورق وضع يتم لم إذا الخالط يعمل لن من ألعلى الدورق سحب حالة وفي تام بشكل مكانهما الشفرات مكبح سيبدأ الخالط تشغيل إيقاف قبل القاعدة ٍ ثوان غضون في الخالط إيقاف وسيتم إيقافها في إلعداد ا ً ق مسب محددة برامج أربع على الخالط يحتوي اللبن ومخفو...

Page 267: ... قسم راجعي ت ت خالي بغطاء مزود دورق BPA مادة من الوظيفة اختيار قرص مصبوبة معدنية قاعدة قالب في الدورق تحرير ذراع مصنوعة شفرات االستانلس من قياس بعالمات مزود المكونات غطاء لإلزالة وقابل لإلزالة قابل قمع مرئي غير مغناطيسي محرك W10683173B_17_AR_v02 indd 266 1 20 15 4 50 PM ...

Page 268: ...ى لقياس مناسبة قياس مؤشرات الغطاء ويتضمن بدقة المضافة المكونات 10 الدورق إزالة في ليساعدك التحرير ذراع اسحبي المقبض أمسكي الخلط عملية من االنتهاء بعد مستقيم بشكل ألعلى الدورق اسحبي ثم بإحكام إلزالته تجاهك 8 القرص أديري للتشغيل الضغط ميزة الستخدام على االستمرار مع اضغطي ثم الميزة هذه إلى المطلوبة المدة حسب اإليقاف البدء زر 9 حيث البرامج انتهاء عند ًا ي تلقائ الخالط إيقاف سيتم الدورة انتهاء إلى لإلش...

Page 269: ... التأكد طريق مثلث شكل على التي الفتحات بين الدورق تحرير طقطقة صوت وستسمعين الدورق بقاعدة الموجودة مكانه في الدورق يستقر عندما ت 2 ً ال أو السوائل أضيفي الدورق في المكونات ضعي المجمدة أو المثلجة الفواكة ثم اللينة األطعمة ثم الحد من أكثر الدورق بملء تقومي وال النهاية في السوائل استخدام عند ً خاصة الملء لخط األقصى ً ال أو الدورق فوهة على الغطاء ضعي الرئيسية من بالقرب األسفل إلى الغطاء جانب ادفعي ثم ل...

Page 270: ...مكونات لجمع أن تجدين وسوف الرغبة حسب أعلى سرعة إلى عملية ستجعل الوجبات إلعداد ا ً ق مسب المحددة البرامج ًا ي تلقائ السرعة مستوى اختالف خالل من أسهل الخلط المستخدم تدخل دون يعمل أن يمكن الخالط ألن ا ً ونظر بعد ًا ي تلقائ المختلفة السرعات وظيفة تشغيل إيقاف سيتم أطول لمدة تشغيله عدم لضمان ًا ب تقري دقيقتين حوالي وإذا مفرط بشكل المكونات خلط وعدم مطلوب هو مما ضبط بإعادة فقومي أطول لمدة الخلط في ترغبين ...

Page 271: ...ي المشروبات خفيفة فواكة المصنوعة الصلصة أو الخضروات من الباردة الفواكة الطازجة الفاكهة بالكامل المفرومة الطازجة الخضروات بالكامل المفرومة للتشغيل الضغط مدة في ا ً ق دقي ًا م تحك يمنحك وتكراره الخلط الوجبات إلعداد رائع وهو خفيفة لمسة تتطلب التي لمدة قصيرة ضغطات إلى 2 من تتراوح يلزم حسبما ٍ ثوان 3 المالح الفتات من إضافات الحلو الفتات من إضافات لحشو اللحم سلطة السندوتشات المفرومة الفاكهة المفرومة الخ...

Page 272: ...قم من الداخلي الجزء 2 على وجوده أثناء سريع بشكل الخالط لتنظيف غسيل سائل من واحدة نقطة بإضافة قومي القاعدة بتشغيل وقومي الماء من دورق نصف إلى األطباق األطعمة المثلجة المشروبات إعداد على الخالط عند الماء بإفراغ قومي ثم واحدة لدورة الناعمة بالكامل بشطفه وقومي الدورة انتهاء 3 غسالة في السفلي أو العلوي الرف على العناصر جميع بغسل قومي والقمع المكونات وغطاء والغطاء الدورق لتنظيف وتجفيفها بشطفها قومي ثم و...

Page 273: ...الغطاء ضعي ثم أعالها الناعمة األطعمة المثلجة المشروبات ال االستخدام كيفية الدورق في المغلي الماء صبي الجيالتين نكهة إذابة األوسط المكونات كوب أزيلي الجيالتين أضيفي ثم السرعات إعداد استخدمي الغطاء على منشفة وضعي تتراوح لمدة بطيئة بسرعة بالخلط وقومي المختلفة الجيالتين إذابة تتم حتى ًا ب تقري ثانية 30 إلى 10 من األخرى المكونات أضيفي ثم قطع من لتر ملي 475 ضعي والخضروات الفاكهة فرم الضغط وضع في الدورق ...

Page 274: ...ب اإلعداد إلى بتدويره قومي ثم المؤقت اإليقاف البدء زر اإلعدادات أحد تحديد عند الخالط تشغيل يتم ال فقد بسرعة وينطفئ يومض LED مؤشر كان إذا بشكل موضعه في الدورق تثبيت عدم إلى ذلك يرجع ويحتاج السكون وضع في الخالط أن إلى أو كامل O التشغيل إيقاف وضع على الضبط إعادة إلى الخطأ وضع ضمن أعاله الواردة اإلرشادات اتبعي كهرباء بمأخذ ً ال متص الخالط كان إذا مما تحققي زر على فاضغطي ً ال متص كان وإذا ال أم مؤرض ال...

Page 275: ... وقومي الطاقة سلك لتحرير مكشطة استخدمي ثم القاعدة المحتويات فصل خالل من الشفرات تحريكها أو الدورق قاع في الموجودة القرص بتدوير قومي التشغيل وإلعادة قومي ثم O التشغيل إيقاف وضع إلى واضغطي المطلوب اإلعداد إلى بتدويره المؤقت اإليقاف البدء زر على بعد يومض ال LED مؤشر كان إذا الخالط أن يعني فهذا اإلعداد اختيار الخلط لعملية جاهز غير يلي ما الشائعة األسباب تشمل السكون وضع في الخالط حدث أو الخالط قابس فصل...

Page 276: ... حادث عن ناتج تلف B خاطئ استخدام أو األجزاء في تركيب أو استخدام إساءة أو القواعد مع يتوافق ال تشغيل المحلية الكهربائية المباشرة غير األضرار عن مسئولية أية KITCHENAID تتحمل ال الويب على موقعنا بزيارة تفضل المعلومات من المزيد على للحصول www KitchenAid eu محفوظة الحقوق جميع 2015 إشعار دون للتغيير المواصفات تخضع العمالء خدمة للحصول بك الخاص بالموزع االتصال الرجاء الشراء عملية إجراء بعد بالمنتج المتعلق...

Page 277: ...W10683173B_01_EN_v02 indd 21 1 20 15 12 47 PM ...

Page 278: ...W10683173B_01_EN_v02 indd 22 1 20 15 12 47 PM ...

Page 279: ...W10683173B_01_EN_v02 indd 23 1 20 15 12 47 PM ...

Page 280: ...W10683173B 2015 All rights reserved Specifications subject to change without notice 1 15 W10683173B_01_EN_v02 indd 24 1 20 15 12 47 PM ...

Reviews: