background image

20

Dimensions du placard

*Installations sans décharge à l’extérieur (recyclage)

IMPORTANT :

Valeur minimale de la distance “X” : 24" (61,0 cm) à partir de 
la surface de cuisson électrique. 
Distance minimale “X” : 27" (68,6 cm) à partir d'une surface 
de cuisson au gaz.
Distance maximale “X” suggérée : 36" (91,4 cm)

Les cache-conduits peuvent être adaptés à différentes hauteurs 
de plafond. Voir le tableau suivant.

*REMARQUE : Les cache-conduits de hotte sont réglables; on 

peut les ajuster en fonction de la hauteur disponible sous 
plafond ou soffite, selon la distance “X” entre le bas de la hotte 
et la surface de cuisson. Pour des plafonds de hauteur 
supérieure, un ensemble d'extension de cache-conduit en acier 
inoxydable, pièce numéro W10272076 est disponible chez votre 
marchand ou chez un distributeur de pièces autorisé. 
L’extension de cache-conduit remplace la section supérieure de 
cache-conduit fournie avec la hotte.

Exigences concernant l’évacuation

(modèles avec décharge à l'extérieur uniquement)

Le système d’évacuation doit décharger l’air à l’extérieur, 
excepté pour les installations sans décharge à l’extérieur 
(recyclage).

Ne pas terminer le circuit d’évacuation dans un grenier ou 
dans un autre espace clos.

Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de 
4" (10,2 cm) normalement utilisée pour un équipement de 
buanderie.

Utiliser un conduit métallique uniquement. Un conduit en 
métal rigide est recommandé. Ne pas utiliser de conduit de 
plastique ou en aluminium.

La longueur du système d’évacuation et le nombre de coudes 
doivent être réduits au minimum pour des performances 
optimales.

Pour un fonctionnement efficace et silencieux :

Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°.

Veiller à ce qu’il y ait une section droite de conduit d'un 
minimum de 24" (61,0 cm) entre les raccords coudés, si on 
doit en utiliser plus d'un.

Ne pas installer 2 coudes successifs.

Au niveau de chaque jointure du circuit d'évacuation, assurer 
l'étanchéité avec les brides de serrage.

Le circuit d’évacuation doit comporter un clapet anti-reflux. Si 
la bouche de décharge murale ou par le toit comporte un 
clapet anti-reflux, ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte 
de cuisinière.

À l’aide d’un produit de calfeutrage, assurer l’étanchéité 
autour de la bouche de décharge à l’extérieur (à travers le 
mur ou le toit).

La taille du conduit doit être uniforme.

Installations dans les régions au climat froid

On doit installer un clapet anti-retour supplémentaire à l’arrière 
pour minimiser le reflux d’air froid, et incorporer un élément 
d’isolation thermique pour minimiser la conduction de chaleur 
par l’intermédiaire du conduit d’évacuation, de l’intérieur de la 
maison à l’extérieur. Le clapet anti-retour doit être placé du côté 
air froid de la barrière thermique.

L’élément d’isolation thermique doit être aussi proche que 
possible de l’endroit où le circuit d’évacuation s’introduit dans la 
partie chauffée de la maison.

Air d’appoint

Les codes locaux en bâtiment peuvent imposer l’emploi d’un 
circuit de renouvellement de l’air/introduction d’air d’appoint, lors 
de l’utilisation d’un circuit d’aspiration de débit supérieur à une 
valeur spécifiée en pieds cubes par minute. Le débit spécifié en 
pieds cubes par minute varie d’une juridiction à l’autre. Consulter 
un professionnel des installations de chauffage ventilation/
climatisation au sujet des exigences spécifiques applicables 
dans la juridiction locale.

Méthodes d’évacuation

Cette hotte est configurée à l’usine pour la décharge de l’air 
aspiré à travers le toit ou à travers un mur.

Un circuit d'évacuation en conduit rond de 6" (15,2 cm) est 
nécessaire pour l'installation (non fourni). La hotte comporte une 
ouverture de sortie de diamètre 6" (15,2 cm).

Installations avec décharge à l’extérieur

Hauteur min. sous 
plafond 

Hauteur max. 
sous plafond

Surface de 
cuisson électrique

7' 

5

" (2,26 m)

9' 

6

" (2,9 m)

Surface de 
cuisson à gaz

7' 

8

" (2,34 m)

9' 

6

" (2,9 m)

Installations sans décharge à l’extérieur (recyclage)

Hauteur min. sous 
plafond 

Hauteur max. 
sous plafond

Surface de 
cuisson électrique

7' 

5

" (2,26 m)

9' 

10

" (3,0 m)

Surface de 
cuisson à gaz

7' 

8

" (2,34 m)

9' 

10

" (3,0 m)

10" (25,4 cm) min.
13" (33,0 cm) max.

9¹⁄₂

" (24,1 cm)

2" (5,1 cm) min.
9" (22,9 cm) min.*

Axe central

Placard 

adjacent

Placard 

adjacent

Point d'entrée 

du circuit 

d'évacuation 

et du câble 

d'alimentation 

électrique

Distance “X” 

entre le bas de 

l'auvent et la 

surface de cuisson

10" (25,4 cm) min.
13" (33,0 cm) max.

Surface de cuisson

17" (43,2 cm)*

30" (76,2 cm) ou
36" (91,4 cm)

Summary of Contents for 30"

Page 1: ...777 or visit our website at www kitchenaid ca HOTTE DE CUISINIÈRE POUR MONTAGE MURAL 30 ET 36 76 2 CM ET 91 4 CM Instructionsd installationetGuided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www kitchenaid ca Table of Contents Table des matières 2 IMPORTANT READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ON...

Page 2: ...rique 24 Installation des cache conduits 25 Achever l installation 25 UTILISATION DE LA HOTTE 25 Affichage 25 Lampes inférieures 26 Minuterie 26 Vitesse du ventilateur 26 Lampes d ambiance supérieures 26 ENTRETIEN DE LA HOTTE 27 Nettoyage 27 SCHÉMA DE CÂBLAGE 29 ASSISTANCE OU SERVICE 30 Au Canada 30 Accessoires 30 GARANTIE 31 RANGE HOOD SAFETY You can be killed or seriously injured if you don t im...

Page 3: ...ical wiring and other utilities Ducted fans must always be vented outdoors CAUTION For general ventilating use only Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors CAUTION To reduce risk of fire and to properly exhaust air be sure to duct air outside do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings attics or into crawl spaces or garages WARNING TO REDUCE THE RISK OF F...

Page 4: ... Have a qualified technician install the range hood It is the installer s responsibility to comply with installation clearances specified on the model serial rating plate The model serial rating plate is located behind the left filter on the rear wall of the vent hood Canopy hood location should be away from strong draft areas such as windows doors and strong heating vents Cabinet opening dimensio...

Page 5: ... roof opening around the cap The size of the vent should be uniform Cold Weather Installations An additional back draft damper should be installed to minimize backward cold air flow and a thermal break should be installed to minimize conduction of outside temperatures as part of the vent system The damper should be on the cold air side of the thermal break The break should be as close as possible ...

Page 6: ...SA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland OH 44131 5575 A 120 volt 60 Hz AC only 15 amp fused electrical circuit is required If the house has aluminum wiring follow the procedure below 1 Connect a section of solid copper wire to the pigtail leads 2 Connect the aluminum wiring to the added section of copper wire using special connectors and or tools designed and UL listed for joinin...

Page 7: ...4 mm gap between the wall and the back of the screw head to slide range hood into place Vent Cover Bracket Installation 11 Attach vent cover bracket to wall flush to the ceiling using 2 5 x 45 mm screws Complete Preparation 1 Determine and make all necessary cuts in the wall for the vent system Install the vent system before installing the hood See Venting Requirements section 2 Determine the requ...

Page 8: ...allation only 1 Assemble the air deflector with the duct cover bracket with 4 assembly screws provided with the Recirculation Kit 2 Measure from the bottom of the air deflector to the bottom of the hood outlet 3 Cut the duct to the measured size X 4 Remove the air deflector 5 Slide the duct onto the bottom of the air deflector 6 Place the assembled air deflector and duct over the exhaust outlet fr...

Page 9: ...in terminal box using UL listed wire connectors 8 Tighten the strain relief screw 9 Install the terminal box cover 10 Check that all light bulbs are secure in their sockets 11 Reconnect power A Knockout B Terminal box cover WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Failure to do so can result in death or electrical shock A B A P...

Page 10: ...mm assembly screws Complete Installation 1 For non vented recirculating installations only install charcoal filters over grille on blower housing See the Range Hood Care section 2 Install metal filters See the Range Hood Care section 3 Check the operation of the range hood blower and light See the Range Hood Use section NOTE To get the most efficient use from your new range hood read the Range Hoo...

Page 11: ...er Recirculation Accessory Inclusion and Exclusion When the charcoal filter is in use recirculating mode press and hold the POWER DECREASE and POWER INCREASE buttons at the same time for 5 seconds Able will appear in the display for 3 seconds If the charcoal filter is not used vented mode press and hold the POWER DECREASE and POWER INCREASE buttons at the same time for 5 seconds None will appear i...

Page 12: ...ter the timer starts the Power Decrease and Power Increase buttons can be used for other functions Fan Speed Power Increase On This button is used to turn the fan On or increase the fan speed The fan will turn On if the Power Increase button is pressed and the hood was Off An audible tone will sound when the fan reaches its highest speed Power Decrease Off This button is used to turn the fan Off o...

Page 13: ...r should be replaced To order a replacement Charcoal Filter Kit see the Assistance or Service section The charcoal filters can be cleaned and reactivated Clean the filter in the dishwasher using normal detergent and choosing the highest temperature setting To reactivate the filter the filter should be dried in an oven for 10 minutes with a maximum temperature of 210 F 100 C To Install Replace Char...

Page 14: ... Frequency Power Absorption Current 120 VAC 60 HZ 420 W 3 7A Electronic User Interface BE1F6A LCD Electronic Power Board L GND N BE1CAA N N N N L LA S1 S3 S2 S4 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 EMI Filter Switch ON OFF 25uF Transformer Transformer BK BK Y G W W BK W BU BU BK W Y GY R W BK R R BU Y Y Y 120V 120V 12V 12V BU GY BK R W Y Y G BU GY BK R Y G BR Y BR W Y Y R R BK ...

Page 15: ...you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence Accessories Charcoal Filter for non vented installations onl...

Page 16: ...id servicer is not available 9 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 10 Major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined This warranty is void if the factory applied serial number has been altered...

Page 17: ...areil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifien...

Page 18: ...die et évacuer adéquatement les gaz veiller à acheminer l air aspiré par un conduit jusqu à l extérieur ne pas décharger l air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR L...

Page 19: ...es codes et règlements en vigueur Confier l installation de la hotte à un technicien qualifié C est à l installateur qu incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique de l appareil La plaque signalétique de l appareil est située derrière le filtre de gauche sur la paroi arrière de la hotte On doit toujours installer la hotte à distance des ...

Page 20: ... clapet fourni avec la hotte de cuisinière À l aide d un produit de calfeutrage assurer l étanchéité autour de la bouche de décharge à l extérieur à travers le mur ou le toit La taille du conduit doit être uniforme Installations dans les régions au climat froid On doit installer un clapet anti retour supplémentaire à l arrière pour minimiser le reflux d air froid et incorporer un élément d isolati...

Page 21: ...ison à la terre Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci dessus contacter National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy MA 02169 7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland OH 44131 5575 L appareil doit être alimenté par un circuit de 120 VCA seulement 60 Hz 15 A protégé par fusible Si le domicile est équipé d un câblage en aluminium suivre la procé...

Page 22: ...MPORTANT Toutes les vis doivent être vissées dans du bois Si l on ne peut pas visser les vis dans du bois des tasseaux supplémentaires pour accrochage mural seront peut être nécessaires Retirer le gabarit 9 Percer des avant trous de 4 8 mm à tous les emplacements pour la pose des vis dans du bois 10 Installer les 2 vis de montage de 5 x 45 mm Laisser un espace de 6 4 mm entre le mur et l arrière d...

Page 23: ...accord de transition au sommet de la hotte s il a été enlevé pour expédition avec 2 vis de tôlerie de 3 5 x 9 5 mm Pour installations avec décharge à l extérieur uniquement 1 Installer le circuit d évacuation sur le raccord de transition 2 Serrer le point de connexion avec des brides de serrage 3 Vérifier que les clapets anti retour fonctionnent correctement Installations sans décharge à l extérie...

Page 24: ... boîtier de connexion 8 Serrer la vis du serre câble 9 Installer le couvercle du boîtier de connexion 10 Inspecter chaque lampe vérifier que chaque lampe est bien insérée dans sa douille 11 Reconnecter la source de courant électrique A Opercule arrachable B Couvercle du boîtier de connexion AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l entretien Replac...

Page 25: ...plusieurs minutes après l achèvement d une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d odeur de cuisson ou fumée Les commandes de la hotte de la cuisinière sont situées à l avant de l auvent Le commutateur commandant l allumage des lampes supérieures est situé sur le dessous à droite de l auvent Tableau de commande Affichage Alarme de saturation du filtre à graisse Après 30 heures de ...

Page 26: ...été effectué avant que le niveau de chaleur excessif ne soit détecté Lampes inférieures Fonctionnement des lampes inférieures 1 Appuyer sur le bouton Light lampe du tableau de commande pour régler les lampes inférieures sur la position High éclairage fort 2 Appuyer sur le bouton Light lampe du tableau de commande pour régler les lampes inférieures sur la position Low éclairage faible 3 Appuyer une...

Page 27: ... métallique dans la rainure supérieure 4 Tirer vers le bas la poignée à ressort 5 Pousser le filtre métallique vers le haut et relâcher la poignée pour l emboîter 6 Répéter les étapes 1 à 5 pour l autre filtre Filtres à charbon Installation sans décharge à l extérieur recyclage REMARQUE On doit remplacer le filtre à charbon après environ 1 an d utilisation Pour commander un ensemble de filtre à ch...

Page 28: ...ier ou des gants de coton Si les nouvelles lampes ne fonctionnent pas vérifier que chaque lampe est correctement insérée dans sa douille avant de demander l intervention d un dépanneur 1 Déconnecter la source de courant électrique 2 À l aide d un tournevis à lame plate dégager le protège ampoule avec précaution 3 Enlever la lampe et la remplacer par une lampe à halogène neuve de 12 V 20 W maximum ...

Page 29: ...0V 12V 12V BU GRIS N R BL JA JA VE BU GRIS N R JA VE MAR JA MAR BL JA JA Caractéristiques du moteur Alimentation Fréquence Absorption de courant Courant 120 VCA 60 HZ 420 W 3 7 A Résistance du moteur ohms Bleu Rouge Bleu Gris Bleu Noir Bleu Blanc Temp ambiante 18 14 3 9 8 max 21 6 min 73 4 F 23 C Transformateur Transformateur Carte des circuits d alimentation électronique Interface utilisateur éle...

Page 30: ...s Consignes d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Références aux marchands locaux aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie partout au Canada Pour plus d assistance Si vous avez besoin de p...

Page 31: ...sponible 9 La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui ci est installé dans un endroit inaccessible ou n est pas installé conformément aux instructions d installation fournies 10 Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés La présente garantie est nulle si le numéro de séri...

Page 32: ...W10322990G 2013 KitchenAid Used under license in Canada All rights reserved Utilisé sous licence au Canada Tous droits réservés 5 13 Printed in Mexico Imprimé au Mexique ...

Reviews: