background image

16

Exigences d'emplacement

Pour assurer une bonne aération la machine à glaçons,  
l’avant doit être complètement dégagé. Les autres côtés et le 
dessus de l’appareil peuvent être dissimulés, mais 
l’installation doit permettre de tirer la machine à glaçons vers 
l’avant pour l'entretien, si nécessaire.

Pour installer la machine à glaçons, il faut avoir un tuyau 
souple d’alimentation en eau froide de 

¹⁄₄

" (6,35 mm) de 

diamètre extérieur en cuivre avec un robinet et un système de 
vidange par gravité ou une pompe à condensats pour 
pousser l’eau vers un drain existant.

Choisir un endroit bien aéré où la température est supérieure 
à 55°F (13°C) et inférieure à 100°F (38°C).  Pour tirer le 
meilleur rendement de l’appareil, la température ambiante 
doit se situer entre 70°F (21°C) et 90°F (32°C). 

Cet appareil DOIT être installé à un endroit protégé contre les 
éléments, comme le vent, la pluie, les embruns ou les 
égouttures.

Lorsque l’appareil est installé sous un comptoir, observer les 
dimensions d’ouverture indiquées. Placer les composants 
électriques et de plomberie dans la zone recommandée sur 
l’illustration.

REMARQUE : 

Vérifier que le cordon d'alimentation n'est pas coincé 
entre la machine à glaçons et le placard. 

Vérifier que le conduit de raccordement à la canalisation 
d'eau n'est pas coincé entre la machine à glaçons et le 
placard. 

Vérifier que le tuyau d'évacuation (sur certains modèles) 
n'est pas coincé entre la machine à glaçons et le placard. 

Il est recommandé de choisir un emplacement où le plancher 
est uniforme. Il est important que la machine à glaçons soit 
d’aplomb pour bien fonctionner. Au besoin, il est possible de 
régler la hauteur de la machine à glaçons en changeant la 
position des roulettes arrière. Voir la section “Réglage de 
l'aplomb”.

Spécifications électriques

Avant de déplacer la machine à glaçons à sa place définitive, il 
faut s’assurer que le raccordement électrique a été fait 
correctement.

Il faut un circuit d’alimentation électrique CA seulement de 
115 volts, 60 Hz, de 15 ampères, mis à la terre conformément 
aux instructions du Code national de l’électricité et des codes et 
règlements locaux. 

Il est recommandé de réserver un circuit spécial à la machine à 
glaçons. Utiliser une boîte où l’alimentation ne peut pas être 
coupée à l’aide d’un commutateur ou d'un interrupteur à tirage. 

Méthode de mise à la terre recommandée

Pour votre propre sécurité, cet appareil doit être mis à la terre.  
L’appareil comporte un cordon d’alimentation électrique à trois 
broches pour la mise à la terre. Pour minimiser les risques de 
choc électrique, le cordon d’alimentation électrique doit être 
branché sur une prise de courant murale de configuration, 
correspondante à trois alvéoles, reliée à la terre conformément au 
Code national de l’électricité et aux codes et règlements locaux. 
S’il n’y a pas de prise de courant correspondante, il incombe au 
client de faire installer une prise de courant murale à trois 
alvéoles mise à la terre par un électricien qualifié.

Spécifications de l’alimentation en eau 

Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 
120 lb/po

2

 (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner 

le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si vous avez des 
questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un 
plombier qualifié agréé.

Alimentation en eau par osmose inverse

IMPORTANT : La pression de l'alimentation en eau entre le 
système d'osmose inverse et la valve d'arrivée d'eau du 
réfrigérateur doit être entre 30 et 120 lb/po² (207 et 827 kPa). 

Si un système de purification de l'eau par osmose inverse est 
raccordé à votre alimentation en eau froide, la pression de l'eau 
au système doit être d'un minimum de 40 à 60 lb/po² (276 à 
414 kPa). Le système d'osmose inverse doit fournir 1 gal. (3,79 L) 
d'eau par heure pour un fonctionnement correct de la machine à 
glaçons.

A. Zone recommandée pour les composants 

électriques et de plomberie

B. Niveau du plancher

11

¹⁄₂

"

(29,2 cm)

15"

(38,1 cm)

24"

(60,1 cm)

9"
(22,9 cm)

28

¹⁄₂

"

(72,4 cm)

34"

(86,4 cm)

Min.

34

¹⁄₂

"

(87,6 cm)

Max.

3

¹⁄₂

"

(8,9 cm)

B

A

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, un incendie ou un choc électrique.

Summary of Contents for 2313684A

Page 1: ...81 for installation and service call 1 800 807 6777 or visit our website at www kitchenaid com or www KitchenAid ca MACHINE ÀGLAÇONS Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance composez le 1 800 461 5681 pour installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www KitchenAid ca Table of Contents Table des matières 2 2313684A ...

Page 2: ...S MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS 15 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 15 Déballage de la machine à glaçons 15 Exigences d emplacement 16 Spécifications électriques 16 Spécifications de l alimentation en eau 16 Nivellement 17 Raccordement à la canalisation d eau 17 Raccordement au conduit d évacuation 18 Porte de la machine à glaçons 19 Sons normaux 20 UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS 21 Fo...

Page 3: ... you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazard...

Page 4: ...mmended grounding method For your personal safety this appliance must be grounded This appliance is equipped with a power supply cord having a 3 prong grounding plug To minimize possible shock hazard the cord must be plugged into a mating 3 prong grounding type wall receptacle grounded in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances If a mating wall receptacle is not...

Page 5: ... kit available with a 6 35 mm saddle type shutoff valve a union and copper tubing Before purchasing make sure a saddle type valve complies with your local plumbing codes Do not use a piercing type or 4 76 mm saddle valve which reduces water flow and clogs more easily Connecting the water line 1 Turn off main water supply Turn on nearest faucet long enough to clear line of water 2 Find a 12 70 mm t...

Page 6: ...low the outlet of the drain tube as shown You must maintain a 1 2 54 cm air gap between the drain hose and the standpipe It may be desirable to insulate the drain line thoroughly up to the drain inlet SIDE VIEW Drain Pump System on some models Connect the ice maker drain to your drain in accordance with the International Plumbing Code and any local codes and ordinances NOTE If the drain hose becom...

Page 7: ...ight side of the end cap facing the front of the ice maker 6 Set the door aside Reverse Hinges 1 Unscrew and remove the top hinge Replace the screws in the empty hinge holes 2 Remove the screws from the bottom of the opposite side of the ice maker cabinet Turn the top hinge upside down so that the hinge pin points up Place the hinge on the bottom opposite side of the ice maker and tighten screws 3...

Page 8: ... ICE MAKER USE HowYourIceMakerWorks When you first start your ice maker the water pan will fill and the system will rinse itself before starting to make ice The rinsing process takes about 5 minutes Under normal operating conditions the ice maker will cycle at preset temperatures The ice level sensor located in the ice storage bin will monitor the ice levels IMPORTANT If the water supply to the ic...

Page 9: ...he freezing cycle will eventually form a hard scaly deposit in the water system Cleaning the system regularly helps remove the mineral scale buildup How often you need to clean the system depends upon how hard your water is With hard water of 15 to 20 grains gal 4 to 5 grains liter you may need to clean the system as often as every 6 months NOTE Use one 16 oz 473 mL bottle of approved ice maker cl...

Page 10: ...ou will have either thin ice or no ice 4 Remove the two screws that hold the cutter grid cover in place and remove the cutter grid cover 5 Unplug the wiring harness from the left side of the cutter grid 6 Unplug the ice level sensor from the right side of the cutter grid Pull the ice level sensor down and forward away from the cutter grid 7 Remove the right hand and left hand screws Lift the cutte...

Page 11: ... replacing the right hand screw and plastic spacer Then tighten the left hand screw Reconnect the cutter grid harness and the ice level sensor harness 16 Replace the cutter grid cover and the two screws 17 Plug in ice maker or reconnect power VacationandMovingCare To shut down the ice maker 1 Unplug ice maker or disconnect power 2 Remove all ice from storage bin 3 Shut off the water supply 4 Remov...

Page 12: ...orator plate and the cutting grid Check to be sure that the ice maker is level See Leveling If the ice maker is level and the problem persists run a cleaning cycle See Cleaning IceProduction Ice maker runs but produces no ice Is the control set to ON Be sure that the control is set to ON Is the water supply connected Make sure the water supply is properly connected and turned on Is the drain cap s...

Page 13: ...rk right because they are made with the same precision used to build every new KITCHENAID appliance To locate factory specified parts in your area call us or your nearest designated service center IntheU S A Call the KitchenAid Customer eXperience Center toll free 1 800 422 1230 Our consultants provide assistance with Features and specifications on our full line of appliances Installation informat...

Page 14: ...travel and transportation for product service in remote locations 10 The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HER...

Page 15: ... comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécur...

Page 16: ...Code national de l électricité et des codes et règlements locaux Il est recommandé de réserver un circuit spécial à la machine à glaçons Utiliser une boîte où l alimentation ne peut pas être coupée à l aide d un commutateur ou d un interrupteur à tirage Méthode de mise à la terre recommandée Pour votre propre sécurité cet appareil doit être mis à la terre L appareil comporte un cordon d alimentati...

Page 17: ...en eau Raccordementàlacanalisationd eau Lire attentivement toutes les instructions avant de commencer IMPORTANT L installation de la plomberie doit être conforme au Code national de plomberie et respecter les codes locaux de plomberie Utiliser un tuyau en cuivre et vérifier s il y a des fuites Installer les tuyaux en cuivre seulement là où les températures resteront au dessus du point de congélati...

Page 18: ... y a des fuites Serrer tous les raccords y compris les raccordements de la valve ou les écrous qui coulent Raccordementauconduitd évacuation Vidange par gravité Il faut raccorder le tuyau de vidange à votre drain de vidange conformément aux codes et règlements locaux et provinciaux Si la machine à glaçons est fournie avec un drain de vidange par gravité il faut suivre les instructions ci dessous l...

Page 19: ... déconnecter la source de courant électrique 2 Ôter les vis de la poignée et la poignée sur certains modèles Garder les pièces ensemble et les mettre de côté 3 Retirer l axe de la charnière supérieure 4 Retirer la porte des charnières et revisser l axe supérieur dans la charnière supérieure 5 Inverser les embouts de porte comme suit Ôter les deux vis et embouts supérieurs et inférieurs Déplacer l ...

Page 20: ...lupart de ces nouveaux bruits sont normaux Des surfaces dures comme le plancher les murs et les armoires peuvent faire paraître les bruits plus forts qu en réalité Les descriptions suivantes indiquent les genres de bruits qui peuvent être nouveaux pour vous et leur cause Vous entendrez un bourdonnement lorsque la valve d eau s ouvre pour remplir le réservoir d eau pour chaque programme Des vibrati...

Page 21: ...laçons 5 Les glaçons tombent dans le bac à glaçons La machine à glaçons s arrête automatiquement dès que le bac est plein et elle se remet en marche lorsqu il faut plus de glaçons Le bac à glaçons n est pas réfrigéré et la glace fondra un peu Le degré de fonte dépend de la température de la pièce REMARQUE Selon les variations de températures de la pièce et de l eau la quantité de glace produite et...

Page 22: ...Retirer toute la glace du bac d entreposage 3 Dévisser le capuchon de vidange du bas du bac à eau situé à l intérieur du bac d entreposage Laisser l eau se vidanger complètement 4 Réinstaller le capuchon de vidange solidement sur le bac à eau Si le capuchon de vidange est desserré l eau s écoulera du bac à eau et la glace sera mince ou il n y aura pas de glace 5 Lire et suivre toutes les instructi...

Page 23: ... du côté gauche de la grille de coupe 6 Débrancher le détecteur de niveau de glaçons du côté droit de la grille de coupe Tirer le détecteur de niveau vers le bas et vers l avant pour l éloigner de la grille de coupe 7 Retirer les vis de droite et de gauche Soulever la grille de coupe et la sortir REMARQUE Il faut s assurer que la cale d espacement en plastique du côté droit du support de la grille...

Page 24: ... machine à glaçons ou reconnecter la source de courant électrique Précautionsàprendreavantlesvacances ou déménagement Arrêt de la machine à glaçons 1 Débrancher la machine à glaçons ou déconnecter la source de courant électrique 2 Enlever tous les glaçons du bac d entreposage 3 Interrompre l arrivée d eau 4 Enlever les deux vis du panneau de l ouverture d accès inférieure et les deux vis de la gri...

Page 25: ...anchée Vérifier que le capuchon de vidange est serré et que la pompe de drainage est correctement fixée au bac à eau Y a t il de la glace entre la plaque de l évaporateur et la grille de coupe Vérifier que la machine à glaçons est d aplomb Voir Nivellement Si la machine à glaçons est d aplomb mais que le problème persiste effectuer un programme de nettoyage Voir Nettoyage Productiondeglaçons La ma...

Page 26: ...ice ne peuvent pas réparer les problèmes de plomberie à l extérieur de la machine à glaçons Appeler un plombier agréé et qualifié ASSISTANCE OU SERVICE Avant de demander une assistance ou un service veuillez vérifier la section Dépannage Cette vérification peut vous faire économiser le coût d une visite de réparation Si vous avez encore besoin d aide suivre les instructions ci dessous Lors d un ap...

Page 27: ...rais de voyage ou de transport pour le service d un produit dans les régions éloignées 10 La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui ci est installé dans un endroit inaccessible ou n est pas installé conformément aux instructions d installation fournies CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIE...

Page 28: ...ts réservés Registered Trademark TM Trademark of KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de KitchenAid U S A Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada 8 06 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: