background image

40

Call Service (faire un appel de service)

Si le témoin lumineux Call Service clignote, faire un appel de 
service. Voir la section “Assistance ou service” pour des 
renseignements sur les appels de service.

Door Open (porte ouverte)

Le témoin lumineux Door Open clignote, une alarme retentit et les 
ampoules d’éclairage à l’intérieur s’éteignent lorsqu’une porte est 
ouverte pendant plus de 10 minutes. Lorsque la porte est fermée, 
l’alarme sonore est réglée de nouveau et s’éteint mais le témoin 
Door Open continue de clignoter jusqu’à ce que la température 
soit égale ou inférieure à 45°F (7°C) et 15°F (-9°C) pour les 
compartiments de réfrigération et de congélation 
respectivement. On peut également réactiver l’alarme sonore 
Door Open en appuyant sur OVER TEMPERATURE RESET.

CARACTÉRISTIQUES 

DU RÉFRIGÉRATEUR

 Système de filtration d'eau

Témoin lumineux d'état du filtre à eau dans la grille de la 
base 

L'indicateur ou le témoin lumineux du filtre à eau vous aidera à 
savoir quand changer la cartouche du filtre à eau. L'afficheur ou 
le témoin lumineux se trouve à la partie supérieure du 
compartiment de réfrigération. 

REMARQUE : Ne pas utiliser avec de l'eau 
microbiologiquement dangereuse ou de qualité inconnue 
sans une désinfection adéquate avant ou après le système.

Un filtre à eau neuf devrait afficher une lecture de 99 % et ce 
pourcentage continuera de diminuer au fur et à mesure de 
l'épuisement de la vie du filtre. Lorsque l'afficheur affiche 10 %, il 
est temps de commander un filtre de remplacement. Il est 
recommandé de remplacer la cartouche du filtre à eau dans la 
grille de la base lorsque le témoin lumineux du filtre à eau change 
à 0 % OU lorsque le débit du distributeur d'eau ou de glaçons 
diminue beaucoup. (Voir “Remplacement du filtre à eau dans la 
grille de la base” plus loin dans cette section).

Après avoir changé la cartouche du filtre à eau, régler de 
nouveau le témoin lumineux de l’état du filtre à eau en appuyant 
sur le bouton RESET (réinitialisation) pendant 2 secondes. Le 
témoin lumineux changera à 99% lorsque le témoin du filtre est 
réglé de nouveau.

Remplacement du filtre dans la grille de la base

1. Repérer le couvercle de la cartouche du filtre à eau dans la 

grille de la base à l’avant. Tourner le couvercle dans le sens 
antihoraire à une position verticale et retirer ensuite le 
couvercle et la cartouche du filtre à travers la grille de la base.

REMARQUE : Il y aura de l’eau dans la cartouche. Un 
déversement est possible.  

2. Retirer le couvercle de la cartouche en le glissant hors de 

l’extrémité de la vieille cartouche. Le couvercle glissera vers 
la gauche ou vers la droite. NE PAS JETER LE COUVERCLE.   

3. Sortir la cartouche neuve de son emballage, puis dégager le 

couvercle protecteur des anneaux d’étanchéité.

4. Faire glisser le couvercle de la cartouche sur la nouvelle 

cartouche. Voir l’illustration à l’étape 2.

5. Avec le couvercle de la cartouche en position verticale, 

insérer la cartouche neuve du filtre dans la grille de la base 
jusqu’au fond. Tourner le couvercle de la cartouche dans le 
sens horaire jusqu’à ce qu’il soit en position horizontale. Jeter 
les trois premiers lots de glaçons produits après avoir 
remplacé le filtre. 

Utilisation de la machine à glaçons sans filtre à eau    

Il est possible de faire fonctionner la machine à glaçons sans 
utiliser de cartouche de filtre. La glace ne sera pas filtrée.

1. Retirer la cartouche de filtre à eau de la grille de la base. 

2. Glisser le couvercle de la cartouche pour l’enlever de la 

cartouche du filtre. NE PAS JETER LE COUVERCLE. Avec le 
couvercle de la cartouche en position verticale, insérer le 
couvercle dans la grille de la base jusqu’au fond. 

3. Tourner le couvercle de la cartouche à une position 

horizontale. Le couvercle de la cartouche peut ne pas être au 
même niveau que la grille de la base.

Summary of Contents for 2215851A

Page 1: ...oycuidado Para consultas respecto a características operación desempeño partes accesorios o servicio llame al 1 800 422 1230 En Canadá para obtener asistencia llame al 1 800 461 5681 para instalación y servicio llame al 1 800 807 6777 o visite nuestra página de Internet www kitchenaid com canada RÉFRIGÉRATEURENCASTRÉSUPERPOSÉ Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance composer le 1 ...

Page 2: ... CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR 26 Fábrica de hielo y depósito balde de almacenamiento 26 Canastilla removible del congelador 27 CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA 27 Recipientes de las puertas 27 CUIDADO DE SU REFRIGERADOR 28 Limpieza 28 Cómo cambiar los focos 29 Cortes de corriente 29 Cuidado durante las vacaciones 29 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 30 ASISTENCIA O SERVICIO 32 En los EE UU 32 En Canadá 32 Acces...

Page 3: ... in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury when usin...

Page 4: ... bulbs Panel Models on some models To remove top grille 1 Grasp both ends of the top grille assembly 2 Push the top grille assembly straight up then pull straight out Lay the assembly on a soft surface 1 Top grille 2 Cabinet side trims Important information to know about glass shelves and covers Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold Shelves and covers may break if...

Page 5: ...ou might be concerned about them Most of the new sounds are normal Hard surfaces such as the floor walls and cabinets can make the sounds seem louder The following describes the kinds of sounds and what may be making them If your product is equipped with an ice maker you will hear a buzzing sound when the water valve opens to fill the ice maker for each cycle Your refrigerator is designed to run m...

Page 6: ...old as you like and when ice cream is firm For your convenience your controls are preset at the factory When installing your refrigerator make sure that the controls are still preset to the mid settings as shown The digital control panel is located at the top of the refrigerator compartment NOTE The factory recommended set points are 0 F 18 C for the freezer and 37 F 3 C for the refrigerator To tu...

Page 7: ...MPERATURE RESET to turn off the audio alarm and flashing indicator light The Over Temperature feature will continue to activate every 1 hours until refrigerator and freezer temperatures are below 48 F 9 C and 15 F 9 C respectively Holiday Mode The Holiday Mode feature is designed for the traveler who wishes to save additional energy or for those whose religious observances require turning off the ...

Page 8: ...tridge into the base grille until it stops Rotate the cartridge cap clockwise to a horizontal position Discard the first three batches of ice produced after replacing the filter Using the ice maker without the water filter You can run the ice maker without a water filter cartridge Your ice will not be filtered 1 Remove the base grille water filter cartridge 2 Slide the cartridge cap off the end of...

Page 9: ...0 days Leftovers Cover leftovers with plastic wrap aluminum foil or plastic containers with tight lids CrispersandCovers To remove and replace the crisper or utility drawer 1 Roll crisper straight out to the stop Lift the front of the crisper with one hand while supporting the bottom of the drawer with your other hand and slide the drawer out the rest of the way 2 Replace the crisper by placing th...

Page 10: ... simply lower the wire shut off arm NOTE Your ice maker has an automatic shut off As ice is made the ice cubes will fill the ice storage bin and the ice cubes will raise the wire shut off arm to the OFF arm up position 2 To manually turn the ice maker off lift the wire shut off arm to the OFF arm up position and listen for the click to make sure the ice maker will not continue to operate To increa...

Page 11: ... Turn on ice maker Frozen food storage guide Storage times will vary according to the quality and type of food the type of packaging or wrap used should be airtight and moisture proof and the storage temperature Ice crystals inside a sealed package are normal This simply means that moisture in the food and air inside the package have condensed creating ice crystals Put no more unfrozen food into t...

Page 12: ...rs or door gaskets If accidental contact does occur clean plastic part with a sponge and mild detergent in warm water Dry thoroughly with a soft cloth To order the cleaner see the Accessories section 6 Clean the condenser coils located behind the top grille ventilation panel regularly Coils may need to be cleaned as often as every other month This may help save energy Use a vacuum with an extended...

Page 13: ... in This stops odor and mold from building up TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call Your refrigerator will not operate Is the power supply cord unplugged Plug into a grounded 3 prong outlet Has a household fuse or circuit breaker tripped Replace the fuse or reset the circuit breaker Is the refrigerator or freezer control tu...

Page 14: ...Remove any objects from in front of the air vents See the Ensuring Proper Air Circulation section for the location of air vents Are the door s opened often The refrigerator will warm when this occurs Keep the refrigerator cool by getting all items out at one time keeping food organized and closing the door as soon as possible Has a large amount of food just been added to the refrigerator or freeze...

Page 15: ... To locate the KitchenAid designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at Customer Interaction Center KitchenAid Brand Home Appliances 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspo...

Page 16: ... Application Guidelines Water Supply Parameters Test requirement is at least 100 000 particles ml of AC Fine Test Dust Cyst performance is reduction based on NSF Standard 53 Test requirement is 0 15 mg L 10 These contaminants are not necessarily in your water supply Performance may vary based on local water conditions NSF is a registered trademark of NSF International Substance Reduction Aesthetic...

Page 17: ...refrigerator is used in other than normal single family household use 3 Pickup and delivery Your refrigerator is designed to be repaired in the home 4 Damage resulting from accident alteration misuse abuse fire flood improper installation acts of God or use of products not approved by KitchenAid or KitchenAid Canada 5 Any food or medicine loss due to product failure 6 Repairs to parts or systems r...

Page 18: ...PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan PELIGRO ADVERTENCIA a usted y a los demás Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad puede morir lesión INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico o lesiones personales al usar su refrigerador siga es...

Page 19: ...gerador o cambie los focos póngalo en OFF Apagado Modelos con paneles en algunos modelos Para quitar la rejilla superior 1 Tome ambos extremos de la ensambladura de la rejilla superior Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras están fríos Los estantes y tapas pueden romperse si se exponen a cambios...

Page 20: ...igerador o de cambiar los focos 1 Interruptor de Encendido Apagado Sonidosnormales Su nuevo refrigerador puede hacer ruidos que su viejo refrigerador no hacía Como estos sonidos son nuevos para Ud puede ser que se preocupe La mayoría de los sonidos nuevos son normales Superficies duras como el piso las paredes y los gabinetes pueden hacer que los sonidos parezcan más fuertes de lo que son en reali...

Page 21: ...mero los conductos de ventilación para cerciorarse de que no estén obstruidos Los ajustes prefijados deben ser los correctos para el uso doméstico normal Los controles están debidamente fijados cuando la leche o los jugos están tan fríos como a usted le gusta y cuando el helado está firme Para su conveniencia los controles vienen prefijados de fábrica Al instalar su refrigerador asegúrese de que l...

Page 22: ...8 F 9 C y 15 F 9 C respectivamente Holiday Mode Modo de día de fiesta La característica Holiday Mode se ha concebido para aquellos viajeros que desean ahorrar energía adicional o para aquellas personas que debido a sus creencias religiosas necesitan que se apaguen las lámparas y la fábrica de hielo Al seleccionar esta característica se conservan los ajustes predeterminados de temperatura pero la f...

Page 23: ...ión vertical empuje el cartucho nuevo dentro de la rejilla de la base hasta que se detenga Gire la tapa del cartucho en dirección de las manecillas del reloj hasta la posición horizontal Deshágase de las tres primeras tandas de hielo producidas después de reemplazar el filtro Uso de la fábrica de hielo sin el filtro de agua Puede usar la fábrica de hielo sin un cartucho de filtro de agua El hielo ...

Page 24: ...e las carnes en su envoltura original siempre y cuando sea hermética y a prueba de humedad Vuelva a envolverlas si fuera necesario Consulte el cuadro siguiente respecto a los períodos de conservación Para guardar la carne por un tiempo más prolongado que los períodos indicados congélela Pescado fresco o mariscos mismo día de su compra Pollo carne de res molida carnes varias hígado etc 1 2 días Car...

Page 25: ...acenamiento a largo plazo guarde los huevos en un recipiente con tapa o en su recipiente original en un estante interior Portabotellas Para quitar y volver a colocar el portabotellas 1 Quite el portabotellas jalándolo directamente hacia afuera del estante 2 Vuelva a colocar el portabotellas deslizándolo entre el estante y la pared del refrigerador CARACTERÍSTICAS DELCONGELADOR Fábricadehieloydepós...

Page 26: ...locar la canastilla del congelador 1 Apague la fábrica de hielo Quite la canastilla del congelador 2 Levante la canastilla y deslícela hacia afuera totalmente 3 Vuelva a colocar la canastilla colocándo la parte trasera en los rieles del estante Baje la parte frontal de la canastilla 4 Ponga en marcha la fábrica de hielo Guía para la conservación de alimentos congelados Los períodos de conservación...

Page 27: ... de agua tibia y bicarbonato de sodio 2 cucharadas en un cuarto de galón 26 g en 0 95 L de agua 5 Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un paño suave y detergente suave con agua tibia No use productos de limpieza abrasivos o ásperos Seque meticulosamente con un paño suave Para obtener una protección adicional contra daños a las superficies ...

Page 28: ...ngan fríos y congelados Si el corte de electricidad va a durar más de 24 horas haga lo siguiente Saque todos los alimentos congelados y guárdelos en una conservadora de comida congelada Ponga 2 libras 907 g de hielo seco en el congelador por cada pie cúbico 28 L de espacio en su congelador Esto mantendrá los alimentos congelados de dos a cuatro días Si no tiene conservadora de alimentos ni hielo s...

Page 29: ...ontroles correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes Vea la sección Uso de los controles No están las puertas completamente cerradas Cierre las puertas con firmeza Si no cierran completamente vea Las puertas no cierran completamente más adelante en esta sección Están sucios los serpentines del condensador Esto impide la transferencia del aire y hace que el motor trabaje más Limpie lo...

Page 30: ...quean los orificios de ventilación Vea la ubicación de los orificios en la sección Cómo asegurar la debida circulación del aire Se abre n la s puerta s con frecuencia Evite la acumulación de humedad sacando todo lo que necesita del refrigerador de una sola vez manteniendo los alimentos organizados y cerrando la puerta inmediatamente después de sacarlos Está húmeda la habitación Es normal que se ac...

Page 31: ...gar de los Estados Unidos Para localizar a una compañía de servicio designada por KitchenAid en su área también puede consultar la sección amarilla de su guía telefónica Para obtener más asistencia Si necesita asistencia adicional puede escribir a KitchenAid con sus preguntas o dudas a KitchenAid Brand Home Appliances Customer Interaction Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Favor de...

Page 32: ...limitada del fabricante Pautas de aplicación Parámetros para el suministro de agua El requisito de prueba es de cuando menos 100 000 partículas ml de Polvo Fino de prueba AC El rendimiento de la reducción de quistes es de según del estándar 53 de la NSF El requisito de prueba es 0 15 mg L 10 Estos contaminantes no se encuentran necesariamente en su suministro de agua El desempeño puede variar depe...

Page 33: ... para cambiar los filtros de agua aparte de los antes mencionados 2 Reparaciones cuando su electrodoméstico haya sido empleado para fines ajenos al uso doméstico normal 3 Recogida y entrega Su refrigerador está diseñado para ser reparado en el hogar 4 Daños causados por accidente alteración uso indebido abuso incendio inundación instalación incorrecta actos fortuitos o el empleo de productos no ap...

Page 34: ...Ces mots signifient DANGER AVERTISSEMENT Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer à vous et à d autres Voici le symbole d alerte de sécurité vous ne suivez pas immédiatement les instructions blessure et ce IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT l utilisation du réfrigérateur prendre quelques précautions fondamentales y compris les suivantes Bra...

Page 35: ...toyage ou du remplacement des ampoules d éclairage Modèles à panneaux sur certains modèles Pour enlever la grille supérieure 1 Saisir les deux extrémités de la grille supérieure Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l eau tiède quand ils sont froids Les tablettes et les couver cles peuvent s...

Page 36: ...cé les ampoules d éclairage 1 Commutateur marche arrêt Sonsnormaux Il est possible que le réfrigérateur neuf émette des bruits que l appareil précédent ne produisait pas Comme ces bruits sont nouveaux ils peuvent vous inquiéter La plupart de ces nouveaux bruits sont normaux Des surfaces dures comme le plancher les murs et les armoires peuvent faire paraître les bruits plus forts qu en réalité Les ...

Page 37: ... les ouvertures d aération pour s assurer qu elles ne sont pas obstruées avant d ajuster les commandes Les réglages préréglés devraient être corrects pour l utilisation normale Les réglages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous l aimez et lorsque la crème glacée est ferme Pour votre commodité les commandes du réfrigérateur sont préréglées à l usine Lors de l in...

Page 38: ...ts peuvent se gâter Voir la section Pannes de courant pour plus de renseignements et minimiser l ouverture des portes jusqu à ce que les températures retournent à la normale Appuyer sur OVER TEMPERATURE RESET pour éteindre l alarme sonore et le témoin lumineux clignotant La caractéristique de dépassement de la température continuera d être activée à chaque heure et demie jusqu à ce que les tempéra...

Page 39: ...cette section Après avoir changé la cartouche du filtre à eau régler de nouveau le témoin lumineux de l état du filtre à eau en appuyant sur le bouton RESET réinitialisation pendant 2 secondes Le témoin lumineux changera à 99 lorsque le témoin du filtre est réglé de nouveau Remplacement du filtre dans la grille de la base 1 Repérer le couvercle de la cartouche du filtre à eau dans la grille de la ...

Page 40: ...le haut puis sur la glissière Glisser le tiroir vers l arrière complètement Commandedetempératuredutiroirde spécialitésalimentaires La commande de température du tiroir de spécialités alimentaires permet d ajuster la température d entreposage du tiroir L air froid pénètre dans le tiroir de spécialités alimentaires par une canalisation d air entre le congélateur et le réfrigérateur Le réglage de la...

Page 41: ...s commandes se trouvent à l avant de chaque bac Les commandes peuvent être ajustées à n importe quel réglage entre LOW et HIGH LOW ouvert En position LOW ouvert le réglage laisse échapper l air humide du bac à légumes pour mieux conserver les fruits et légumes à pelures Fruits Laver laisser sécher et garder au réfrigérateur dans un sac en plastique ou dans le bac à légumes Ne pas laver ni équeuter...

Page 42: ...e pas utiliser de nettoyants forts ou abrasifs ni de dissolvants À NOTER Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons Jeter les trois premières quantités de glaçons produites pour éviter les impuretés qui peuvent être expulsées du système La qualité de vos glaçons sera seulement aussi bonne que la qualité de l eau fournie à votre machine à glaçons Éviter de brancher la machine ...

Page 43: ...orte est fixe et peut contenir des contenants de un gallon Compartiment pour contenant de un gallon REMARQUE Ne pas placer une tablette intérieure directement en face du compartiment pour contenants de un gallon tel qu illustré Le compartiment pour contenants de un gallon ou son contenu empêchera la porte du réfrigérateur de se fermer et pourrait endommager les compartiments et les tablettes Compa...

Page 44: ...tique telles que garnitures couvercles de distributeurs ou joints de porte En cas de contact accidentel nettoyer la pièce de plastique avec une éponge et un détergent doux et de l eau tiède Sécher à fond avec un linge doux Pour commander le nettoyant voir la section Accessoires 6 Nettoyer régulièrement les serpentins du condenseur situés derrière le panneau d aération de la grille supérieure Il se...

Page 45: ...ngélateur plein de viande demeure froid plus longtemps qu un congélateur rempli de pains et de pâtisseries Si les aliments contiennent des cristaux de glace ils peuvent être remis à congeler même si la qualité et la saveur risquent d être affectées Si les aliments semblent de piètre qualité les jeter Entretienavantlesvacances Votre réfrigérateur est équipé de la caractéristique Mode Vacances desti...

Page 46: ...ver et fermer la porte dès que les aliments sont retirés Les réglages sont ils faits correctement pour les conditions ambiantes Voir la section Utilisation des commandes Les portes sont elles complètement fermées Pousser les portes pour qu elles soient bien fermées Si les portes ne se ferment pas complètement voir Les portes ne se ferment pas complètement plus loin dans cette section Les serpentin...

Page 47: ...ur Enlever tous les objets en avant des ouvertures d air Se référer à la section Pour s assurer d une circulation d air appropriée pour l emplacement des ouvertures d air La ou les portes sont elles ouvertes souvent Pour éviter l accumulation d humidité essayer de sortir tout ce dont vous avez besoin du réfrigérateur à la fois en gardant les aliments organisés et fermer la porte dès que possible L...

Page 48: ...ser la compagnie de service désignée par Kitchen Aid dans votre région vous pouvez également consulter les Pages jaunes Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à KitchenAid Brand Home Appliances Customer Interaction Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Dans votre correspondance veuillez i...

Page 49: ...ives d application Paramètres d approvisionnement en eau L exigence de test est au moins 100 000 particules mL de poussière de test fine AC Le rendement en rapport aux kystes est le de réduction d après la norme 53 NSF L exigence de test est 0 15 mg L 10 Ces contaminants ne sont pas nécessairement dans votre approvisionnement d eau Le rendement peut varier selon les conditions locales de l eau NSF...

Page 50: ... lorsque le réfrigérateur est utilisé à des fins autres qu un usage unifamilial normal 3 La prise en charge et la livraison du réfrigérateur Le réfrigérateur est conçu pour être réparé à domicile 4 Les dommages causés par accident modification mésusage abus incendie inondation mauvaise installation actes de Dieu ou l utilisation de produits non approuvés par KitchenAid Canada 5 Toute perte d alime...

Page 51: ...of KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Marca Registrada TM Marca de comercio de KitchenAid U S A Uso en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Marque déposée TM Marque de commerce de KitchenAid U S A Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada 1 02 Printed in U S A Impreso en EE UU Imprimé aux É U ...

Reviews: