background image

 

             Procesador de alimentos con capacidad para 6 tazas                                                   MODO DE EMPLEO 

        18                                                                                                            SERVICIO POSVENTA                                                                

                                                             

[email protected]                                                              888-367-7373 

 

MODO DE EMPLEO 

 

Antes de usar por primera vez 

 

Abra la tapa y saque el ensamblaje de corte. 

 

Con excepción de la base de la unidad, lave todas las piezas con agua tibia y 
jabón, enjuáguelas y séquelas bien antes de usarlas por primera vez. 

 

NO sumerja la base de la unidad en agua ni en ningún otro líquido. 

 

Cómo usarlo 

1.

 

El empujador de alimentos se usa para empujar suavemente los alimentos por el 

conducto de alimentos y ayudar a que estos se procesen bien. Nunca use sus 
dedos u otros utensilios para empujar los alimentos por el conducto de alimentos.  

2.

 

Presione firmemente el empujador de alimentos, pero no lo fuerce. 

3.

 

Puede usarse una espátula pero solo deberá usarse cuando el procesador de 
alimentos no esté funcionando. 

4.

 

Corte los alimentos en pedazos pequeños antes de insertarlos por el conducto de 
alimentos. 

5.

 

El procesador de alimentos no funcionará si el tazón y la tapa no están bien 
alineados y asegurados en la base de la unidad. 

6.

 

No use el procesador de alimentos sin el ensamblaje de corte o el porta discos con 
el disco para rebanar o el disco para rallar no están bien puestos en su sitio. 

7.

 

NOTA: Las cuchillas y los discos son muy filosos. Manéjelos con cuidado. 

8.

 

El disco para rallar puede usarse para rallar vegetales o queso. Si va a rallar quesos 
suaves (como mozzarella), por favor coloque el queso en el congelador unos 10 o 

15 minutos antes de rallarlo. Antes de insertar por el conducto los alimentos que 
va a rallar, asegúrese de que el disco para rallar esté bien puesto y que la unidad 

esté funcionando.  

9.

 

El disco para rebanar puede usarse para rebanar papas, zanahorias y productos  

similares. 

10.

 

El ensamblaje de corte puede usarse para picar carne sin huesos, nueces, cebollas 
y ajo. 

11.

 

NO use el procesador de alimentos para triturar hielo, granos de café o substancias 
similares duras, ya que esto puede dañar la cuchilla.  

12.

 

El botón de Encender “ON” se usa cuando va a rallar, rebanar o mezclar por más 
de unos cuantos segundos. 

13.

 

El botón de Apagar/pulsar “OFF/PULSE” se usa para apagar el procesador de 
alimentos después de que la unidad haya estado encendida o para encenderla por 

periodos de tiempo muy breves. Cuando use el procesador de alimentos con la 
operación pulsar, deberá presionar hacia abajo el botón de pulsar, sin soltarlo. Éste 
se apagará tan pronto como deje de pulsar el botón. 

14.

 

Antes de sacar el tazón de la unidad, gire la tapa en sentido contrario a las 
manecillas del reloj para desbloquear la tapa.  

15.

 

Quite el portadiscos antes de sacar el tazón. 

16.

 

Si ha usado el ensamblaje de corte, saque el tazón antes de retirar el ensamblaje 

de corte para prevenir que la comida se derrame por la abertura del centro del 
tazón. 

17.

 

Desconecte el procesador de alimentos cuando no lo use.

Summary of Contents for XB9018

Page 1: ...6 CUP FOOD PROCESSOR PROCESADOR DE ALIMENTOS CON CAPACIDAD PARA 6 TAZAS English Page 3 Español Página 13 ...

Page 2: ... Parts List 3 Contents 3 Assembly 4 General Information 6 Safety Instructions 7 User Instructions 8 Helpful Hints 9 Cleaning and Maintenance 10 Other Useful Information 11 Technical Specifications 11 Storing 11 ...

Page 3: ... 9 4 5 6 11 MAIN PARTS 1 Food Pusher 2 Feeder 3 Lid 4 Shredding Disc 5 Slicing Disc 6 Disc Holder 7 Blade Assembly 8 OFF PULSE Button 9 ON Button 10 Bowl 11 Base Unit CONTENTS OF PACKAGING Base Unit Bowl Blade Assembly Disc Holder Slicing Disc Shredding Disc Lid with Feeder Food Pusher Instruction Manual 2 ...

Page 4: ...er stem as shown below and twist it clockwise to snap it into the locked position in the base unit 2 Place the blade assembly or the disc holder with either the shredding disc or slicing disc securely in place onto the center stem of the base unit Note it will only fit one way Turn the blade assembly or disc holder until it drops securely into place ...

Page 5: ...isc and push firmly on the left side until the disc pops into place 5 Place the cover on the bowl NOTE There are arrows on the bowl and the cover that will help you line up the cover properly Twist clockwise to snap it into the locked position in the base unit The Food Processor is now ready for use NOTE The Food Processor has an interlock mechanism that will not allow the base unit to run if the ...

Page 6: ...until the blades or disc stop moving 9 Do not attempt to defeat the cover interlock mechanism 10 The blades and discs are extremely sharp and must be handled with care Always hold the blade assembly by the stem and the disc holder with the disc by the finger grip when handling or cleaning 11 Never use accessories which are not recommended by the manufacturer They could constitute a danger to the u...

Page 7: ... countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over accidentally POLARIZED PLUG NOTE This Food Processor has a polarized plug one blade is wider than the other As a safety feature to reduce the risk of electrical shock this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If the plug still does not fi...

Page 8: ... used for shredding vegetables or cheese If shredding softer cheeses like mozzarella please put the cheese in the freezer for 10 15 minutes before shredding Make sure the shredding disc is securely in place and the unit is running before inserting the food to be shredded into the feeder 9 The slicing disc can be used for slicing potatoes carrots and similar food items 10 The blade assembly can be ...

Page 9: ...lways unplug the Food Processor when not in use 5 Do not use boiling liquids 6 Remove seeds and pits from food before putting it into the Food Processor 7 Select foods that are firm and not overripe 8 Remove the core from hard vegetables such as cabbage 9 When slicing thinner vegetables cut them just short of the length of the feeder and stand them vertically in the feeder so they cannot turn or t...

Page 10: ... to clean later Proper cleaning of the Food Processor can lead to a cleaner better tasting food 1 Remove the cover blade assembly or disc holder bowl and food pusher 2 Wash the cover blade assembly or disc holder bowl and food pusher in warm soapy water rinse and dry thoroughly before storing 3 Wipe the base with a damp cloth sponge or paper towel Do NOT immerse the base or run water over the base...

Page 11: ...n Do not place any heavy items on top of the Food Processor during storage as this may result in possible damage Service Center If you have any questions in regards to the operation of this Food Processor please contact our service center at Wachsmuth Krogmann Inc Tel 1 888 367 7373 Business Hours Mon Fri 10 00am 5 00pm EST Email customer service wk usa com Website www wk usa com Environmental Pro...

Page 12: ...tomer service wk usa com Contenido Lista de componentes 13 Contenido 13 Ensamblaje 14 Información general 16 Instrucciones de seguridad 17 Modo de empleo 18 Consejos útiles 19 Limpieza y mantenimiento 20 Información adicional de utilidad 21 Especificaciones técnicas 21 Almacenamiento 21 ...

Page 13: ...or de alimentos 2 Conducto de alimentos 3 Tapa 4 Disco para rallar 5 Disco para rebanar 6 Portadiscos 7 Ensamblaje de corte 8 Botón de APAGAR PULSAR 9 Botón de ENCENDER 10 Tazón 11 Base de la unidad CONTENIDO DEL EMPAQUE Base de la unidad Tazón Ensamblaje de corte Portadiscos Disco para rebanar Disco para rallar Tapa con conducto de alimentos Empujador de alimentos Manual de instrucciones 2 ...

Page 14: ... el mismo sentido de las manecillas del reloj hasta que escuche un clic lo cual le indicará que el tazón ha quedado debidamente asegurado en la base 2 Coloque el ensamblaje de corte o el portadiscos ya sea con el disco para rallar o el disco para rebanar firmemente en su sitio en el eje central de la base de la unidad Nota se ajustará en una sola posición Voltee el ensamblaje de corte o el portadi...

Page 15: ...o se meta en su sitio 5 Coloque la tapa sobre el tazón NOTA El tazón y la tapa tienen unas flechas que le ayudarán a alinear la tapa adecuadamente Girarla en el mismo sentido de las manecillas del reloj hasta que escuche un clic el cual le indicará que la tapa ha quedado debidamente asegurada en la base de la unidad El procesador de alimentos ya está listo para usarse NOTA El procesador de aliment...

Page 16: ... se hayan detenido por completo No abra la tapa a menos que las cuchillas o el disco hayan dejado de moverse 9 No intente deshacer el mecanismo de seguridad de la tapa 10 Las cuchillas y los discos son extremadamente filosos y deben manejarse con mucho cuidado Siempre sostenga el ensamblaje de corte por el eje y el portadiscos con el disco por la aleta de sujeción cuando los use o limpie 11 Nunca ...

Page 17: ...accidentalmente ENCHUFE POLARIZADO AVISO este procesador de alimentos cuenta con un enchufe polarizado una clavija es más ancha que la otra Como una característica de seguridad para reducir el riesgo de una descarga eléctrica este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado en una sola posición Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente invierta la posición del...

Page 18: ...a rallar puede usarse para rallar vegetales o queso Si va a rallar quesos suaves como mozzarella por favor coloque el queso en el congelador unos 10 o 15 minutos antes de rallarlo Antes de insertar por el conducto los alimentos que va a rallar asegúrese de que el disco para rallar esté bien puesto y que la unidad esté funcionando 9 El disco para rebanar puede usarse para rebanar papas zanahorias y...

Page 19: ...uando esté funcionando Siempre desconecte el procesador de alimentos cuando no esté en uso 5 No use líquidos hirviendo 6 Quite las semillas y los huesos de los alimentos antes de meterlos en el procesador de alimentos 7 Elija alimentos que estén firmes y no demasiado maduros pasados 8 Quite el corazón de los vegetales duros como la col 9 Cuando rebane vegetales delgados córtelos de un tamaño un po...

Page 20: ... que los alimentos sepan mejor y estén más limpios 1 Quite la tapa el ensamblaje de corte o el portadiscos el tazón y el empujador de alimentos 2 Lave la tapa el ensamblaje de corte o el portadiscos el tazón y el empujador de alimentos con agua tibia y jabón enjuáguelos y séquelos muy bien antes de guardarlos 3 Limpie la base con un trapo una esponja o una toalla de papel mojados NO sumerja la bas...

Page 21: ...ados sobre el procesador de alimentos mientras esté almacenado ya que esto podría ocasionar daños en la unidad Centro de servicio Si tiene cualquier pregunta con respecto al funcionamiento de este procesador de alimentos por favor comuníquese con nuestro centro de servicio Wachsmuth Krogmann Inc Teléfono 1 888 367 7373 Horario de servicio de lunes a viernes de 10 00 a m a 5 00 p m horario del Este...

Page 22: ......

Page 23: ...TY CARD 6 CUP FOOD PROCESSOR AFTER SALES SUPPORT 888 367 7373 customer service wk usa com MODEL XB9018 PRODUCT CODE 44295 11 2015 Return your completed warranty card together with the faulty product to Wachsmuth Krogmann Inc 621 IL Rt 83 Ste 202 Bensenville IL 60106 USA customer service wk usa com Customer Service Phone Hours Monday Friday 10 00am 5 00pm EST 2 ...

Page 24: ...not cover damage caused by Accident or unanticipated events e g lightning water fire Improper use or transport Disregard of the safety and maintenance instructions Other improper treatment or modification After the expiry of the warranty period you still have the possibility to have your product repaired at your own expense If the repair or the estimate of costs is not free of charge you will be i...

Page 25: ... DE ALIMENTOS CON CAPACIDAD PARA 6 TAZAS Complete su tarjeta de garantía y envíela junto con el producto defectuoso a Wachsmuth Krogmann Inc 621 IL Rt 83 Ste 202 Bensenville IL 60106 USA customer service wk usa com Horario de Servicio al cliente de lunes a viernes de 10 00 a m 5 00 p m horario del Este en EE UU 2 SERVICIO POSVENTA 888 367 7373 customer service wk usa com MODEL XB9018 PRODUCT CODE ...

Page 26: ...los componentes incluidos en el embalaje La garantía no cubre daños causados por Accidente o sucesos imprevistos e g rayos agua fuego Uso o transporte inadecuados Inobservancia de las instrucciones de seguridad y mantenimiento Otro tipo de manejo o modificación inadecuado Después del vencimiento del período de garantía todavía tiene la posibilidad de mandar a reparar su producto si usted corre con...

Page 27: ......

Page 28: ...DISTRIBUTED BY DISTRIBUIDO POR ALDI INC BATAVIA IL 60510 www aldi us MODEL XB9018 PRODUCT CODE 44295 11 2015 ...

Reviews: