background image

20

•  Dieses Gerät ist nur für den Privatgebrauch in Innenräumen 

bestimmt.

•  Das Gerät ist für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke 

bestimmt, wie zum Beispiel: 
– Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen 
Arbeitsumgebungen 
– Bauernhäusern 
– Hotels, Motelzimmer und andere Unterkünfte 
– in Privatzimmervermietungen

•  Das Kabel darf nicht über scharfe Kanten, beispielsweise die 

einer Arbeitsfläche, oder Ähnlichen hängen.

•  Das Gerät darf nicht in der Nähe von heißen Oberflächen, 

Herdplatten, Brennern und beheizten Öfen stehen.

•  Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck verwendet werden.
•  Vor der Reinigung, Wartung oder dem Transport des Geräts 

sowie bei Nichtgebrauch muss das Gerät ausgeschaltet und der 
Netzstecker gezogen werden.

•  Ziehe immer den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät 

nicht benutzt wird.

•  Schalte das Gerät nicht ein, wenn es umgedreht oder auf der 

Seite liegt.

•  Das Gerät darf niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten 

getaucht werden. 

•  Wenn das Kabel beschädigt wurde, muss es vom Hersteller, 

einem Servicecenter oder einer qualifizierten Person ersetzt 
werden, um Verletzungen zu vermeiden.

•  Der Benutzer darf keine Teile selbst reparieren oder ersetzen. 
•  Bewahre diese Gebrauchsanweisung auf.

WARNHINWEIS!

  

Wenn die Vorschriften nicht befolgt werden, kann ein Unfall 
zu gravierenden Verletzungen oder Sachschäden führen.

Summary of Contents for 900101590101

Page 1: ...ENG FI SE NO DE Item no 900101590101 Manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Käyttöohje ÄGGKOKARE EGGKOKER EIERKOCHER MUNANKEITIN EGG COOKER ...

Page 2: ...n hast Kiitos Rusta tuotteen ostamisesta Read through the entire manual before installation and use Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning Les gjennom hele bruksanvisningen før installasjon og bruk Vor der Montage und Benutzung die gesamte Gebrauchsanleitung durchlesen Lue koko käyttöohje ennen kokoamista ja käyttämistä PRODUCT OVERVIEW PRODUKTÖVERSIKT PRODUKTOVERSIKT PROD...

Page 3: ...rett Pochiereinsatz Haudutusalusta E Omelet tray Omelettråg Omelettbrett Omeletteinsatz Munakasalusta F Measuring cup Måttbägare Målebeger Messbecher Mitta astia SPECIFICATIONS SPECIFIKATIONER SPESIFIKASJONER PRODUKTBESCHREIBUNG TEKNISET TIEDOT Voltage Spänning Spenning Spannung Jännite 220 240V 50 60Hz Power Effekt Effekt Leistung Teho Max 365 435W Dimensions Mått Mål Maße Mitat 22 6 x 11 6 x 13 ...

Page 4: ...h the appliance This appliance may be used by children aged 8 years and older people with reduced physical or mental capabilities or people with a lack of experience and knowledge if they are supervised by an adult or are given instructions on how to use the appliance safely and understand the hazards involved Do not allow small children to play with the product Do not allow children under 8 years...

Page 5: ...ng other than its intended use Switch the appliance off and unplug it before cleaning maintaining or moving it and when not in use Always unplug the appliance from the electrical socket when it is not in use Do not switch on the appliance if it is upside down or on its side Never immerse the appliance in water or any other liquid If the cord has been damaged it must be replaced by the manufacturer...

Page 6: ...ve lid and other parts 4 Decide how you want to cook your eggs Find the marking for soft medium or hard on the measuring beaker and fill with cold water NOTE The range is a guide and water levels may need to be adjusted to achieve desired doneness 5 Pour cold water into base heating plate 6 Place the egg cooking rack on top of the base the flat side should be facing upwards 7 Rinse the number of e...

Page 7: ...ance will turn itself off and the buzzer will sound 10 Turn the switch to off mode remove the lid and immediately rinse the eggs in cold water to prevent overcooking FOR POACHED EGGS 1 Place the egg boiler on a clean dry surface 2 Remove lid and other parts 3 Fill the measuring beaker with cold water up to the marking for medium NOTE The range is a guide and water levels may need to be adjusted to...

Page 8: ...the omelet to prevent overcooking 12 Use a kitchen utensil e g spatula to remove the omelet from the tray CARE AND CLEANING Always unplug the egg boiler from the electrical outlet and allow to cool down before cleaning Some residue water in the base is normal after use WARNING Base is extremely hot after use Allow unit to cool before handling or cleaning Do not submerge base of unit in water or li...

Page 9: ...r med apparaten Apparaten kan användas av barn från 8 år och av personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap under förutsättning att de övervakas eller får instruktioner om hur man använder produkten på säkert sätt och förstår de risker som finns Låt inte små barn leka med produkten Låt inte barn under 8 år rengöra eller utföra normalt underhåll på ap...

Page 10: ...v apparaten och dra ut sladden före rengöring eller underhåll när apparaten inte används samt innan den flyttas Dra alltid ut apparatens sladd ur nätuttaget när den inte används Slå inte på apparaten om den är upp och ner eller ligger på sida Dränk aldrig apparaten i vatten eller annan vätska Om sladden har skadats måste den bytas ut av tillverkaren ett servicecenter eller en kvalificerad person f...

Page 11: ...cket och övriga delar 4 Bestäm hur äggen ska tillagas Fyll måttbägaren med kallt vatten till markeringen för löskokta medelhårt kokta eller hårdkokta ägg OBS Markeringen är vägledande och vattenmängden kan behöva justeras för att uppnå önskad hårdhet 5 Häll kallt vatten i basen värmeplattan 6 Placera ägghållaren på basen med den plana sidan uppåt 7 Skölj det önskade antalet ägg Upp till 6 ägg kan ...

Page 12: ...tängs apparaten av och summern ljuder 10 Sätt strömbrytaren till avstängt läge ta av locket och skölj omedelbart äggen i kallt vatten för att förhindra överkokning FÖR POCHERADE ÄGG 1 Placera äggkokaren på en ren torr yta 2 Ta bort locket och övriga delar 3 Fyll måttbägaren med kallt vatten till markeringen för medelhårt kokta ägg OBS Markeringen är vägledande och vattenmängden kan behöva justeras...

Page 13: ...letten för att förhindra överkokning 12 Ta ut omeletten från tråget med lämpligt redskap exempelvis en stekspade SKÖTSEL OCH RENGÖRING Dra ut sladden och låt äggkokaren svalna före rengöring Det är normalt att det finns en del vatten i basen efter användning VARNING Basen är het efter användning Låt apparaten svalna före hantering eller rengöring Dränk inte apparatens bas i vatten eller annan väts...

Page 14: ...arn fra åtte år personer med reduserte fysiske eller mentale evner eller personer som mangler erfaring og kunnskap forutsatt at de er under oppsikt av en voksen eller har fått opplæring i trygg bruk av apparatet og forstår risikoene Ikke la små barn leke med produktet Ikke la barn under åtte år rengjøre eller vedlikeholde apparatet uten at det er voksne til stede Oppbevar apparatet og strømledning...

Page 15: ...et er beregnet for Slå av apparatet og trekk ut støpselet før du rengjør vedlikeholder eller flytter det samt når det ikke er i bruk Trekk alltid ut støpselet når apparatet ikke er i bruk Ikke slå på apparatet hvis det er opp ned eller ligger på siden Ikke senk apparatet ned i vann eller annen væske Hvis ledningen blir skadet må den byttes av produsenten eller tilsvarende slik at det ikke oppstår ...

Page 16: ... lokket og andre deler 4 Bestem deg for hvordan du vil koke eggene Finn merket for bløtkokt medium kokt eller hardkokt på målebegeret og fyll det med kaldt vann OBS Merkingen er veiledende og det kan hende du må tilpasse vannivåene for å oppnå ønsket resultat 5 Hell kaldt vann i basen på varmeplaten 6 Plasser eggholderen på basen Den flate siden skal vende oppover 7 Skyll eggene Du kan koke opptil...

Page 17: ...ratet hvis lokket ikke er på plass 9 Når eggene er ferdige slås apparatet av og du hører en lyd 10 Slå av bryteren fjern lokket og skyll eggene i kaldt vann for å unngå at de blir kokt for lenge FOR POSJERTE EGG 1 Plasser eggkokeren på rent og tørt underlag 2 Fjern lokket og andre deler 3 Fyll målebegeret med kaldt vann opp til merket for medium OBS Merkingen er veiledende og det kan hende du må t...

Page 18: ...gå at den stekes for lenge 12 Bruk kjøkkenredskap for eksempel en slikkepott til å fjerne omeletten fra brettet PLEIE OG RENGJØRING Trekk alltid ut støpselet og la eggkokeren avkjøles før du rengjør den Det er normalt at det er igjen litt vann i basen ADVARSEL Basen er ekstremt varm etter bruk ALa apparatet avkjøles før du håndterer eller rengjør det Enhetens base må ikke senkes ned i vann eller v...

Page 19: ...ie nicht mit dem Gerät spielen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden wenn sie von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur Benutzung des Geräts erhalten und die damit verbundenen Gefahren verstehen Kleine Kinder dürfen nicht mit dem Produkt...

Page 20: ...rwendet werden Vor der Reinigung Wartung oder dem Transport des Geräts sowie bei Nichtgebrauch muss das Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden Ziehe immer den Stecker aus der Steckdose wenn das Gerät nicht benutzt wird Schalte das Gerät nicht ein wenn es umgedreht oder auf der Seite liegt Das Gerät darf niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden Wenn das Kabel besc...

Page 21: ...ferne den Deckel und andere Teile 4 Bestimme den Härtegrad der zu kochenden Eier Suche die Markierung für weich mittel oder hart auf dem Messbecher und befülle ihn mit kaltem Wasser HINWEIS Der Bereich ist ein Richtwert und der Wasserstand muss eventuell angepasst werden um den gewünschten Härtegrad zu erreichen 5 Gieße kaltes Wasser in die Boden Heizschale 6 Lege den Eierträger ein Die flache Sei...

Page 22: ...nd schrecke die Eier sofort in kaltem Wasser ab um ein Nachgaren zu vermeiden FÜR POCHIERTE EIER 1 Stelle den Eierkocher auf eine saubere trockene Fläche 2 Entferne den Deckel und andere Teile 3 Fülle den Messbecher bis zur Markierung für mittelhart mit kaltem Wasser HINWEIS Der Bereich ist ein Richtwert und die Wassermenge muss eventuell angepasst werden um die gewünschte Konsistenz zu erreichen ...

Page 23: ...ntnehmen PFLEGE UND REINIGUNG Trenne den Eierkocher immer von der Stromversorgung und lasse das Gerät vor der Reinigung vollständig abkühlen Nach dem Gebrauch ist ein gewisser Wasserrückstand am Boden normal WARNHINWEIS Die Gerätebasis ist nach Gebrauch sehr heiß Das Gerät vor der Handhabung oder Reinigung abkühlen lassen Die Gerätebasis darf nicht in Wasser oder Flüssigkeiten getaucht werden Wasc...

Page 24: ...mat lapset henkilöt joiden fyysiset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai henkilöt joilla ei ole riittävää kokemusta ja tietoa laitteen käyttöön jos aikuinen valvoo heitä tai jos heitä ohjeistetaan laitteen turvallisesta käytöstä ja käyttöön liittyvistä vaaroista Älä anna pienten lasten leikkiä tuotteella Älä anna alle 8 vuotiaiden lasten puhdistaa laitetta tai suorittaa tavallisia huoltotoimia...

Page 25: ...en käyttötarkoitukseen Kytke laite pois päältä ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista kunnossapitoa tai siirtämistä ja kun laitetta ei käytetä Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta aina kun laitetta ei käytetä Älä kytke laitetta päälle jos se on ylösalaisin tai kyljellään Älä koskaan upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen Jos johto on vaurioitunut valmistajan huolt...

Page 26: ...lle pinnalle 3 Irrota kansi ja muut osat 4 Päätä miten haluat valmistaa kananmunat Valitse mitta astiasta pehmeän keskikovan tai kovan merkintä ja täytä astia kylmällä vedellä HUOMAUTUS Mitta alue on ohjeellinen ja vedenkorkeutta on ehkä säädettävä halutun lopputuloksen saavuttamiseksi 5 Kaada kylmä vesi pohjan lämpölevyn päälle 6 Aseta munateline pohjan päälle litteän puolen tulisi olla ylöspäin ...

Page 27: ... ollessa päällä 9 Kun munat ovat valmiit laite sammuu ja kuuluu äänimerkki 10 Käännä kytkin pois päältä avaa kansi ja huuhtele munat välittömästi kylmässä vedessä ylikypsentämisen estämiseksi UPPOMUNAT 1 Aseta munankeitin puhtaalle ja kuivalle pinnalle 2 Irrota kansi ja muut osat 3 Täytä mitta astia kylmällä vedellä keskitason merkintään saakka HUOMAUTUS Mitta alue on ohjeellinen ja vedenkorkeutta...

Page 28: ...talta keittiövälineellä kuten lastalla HOITO JA PUHDISTAMINEN Irrota munankeittimen virtajohto aina pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä ennen puhdistamista Pohjalle voi jäädä hieman vettä ja se on normaalia VAROITUS Pohja on erittäin kuuma käytön jälkeen Anna laitteen jäähtyä ennen sen käsittelyä tai puhdistamista Älä upota laitteen pohjaa veteen tai nesteeseen Pese kaikki irrotettavat osat kuu...

Page 29: ...29 DE FI NO ENG SE NOTES ANTECKNINGAR NOTATER NOTIZEN MUISTIINPANOJA ...

Page 30: ... MILJØ OG RESIRKULERING Når produktet ikke skal brukes mer må det leveres til resirkulering i tråd med lokale regler Produktet må ikke kastes i restavfallet UMWELT UND RECYCLING Wenn das Produkt verbraucht ist muss es entsprechend den örtlichen Entsorgungsvorschriften dem Recycling zugeführt werden Beachte dass das Produkt nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden darf YMPÄRISTÖ JA KIERRÄTT...

Page 31: ...ktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet med maskinstemplet kvittering vedlagt Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på produktet dersom produktet brukes til noe annet enn det som er tiltenkt eller dersom bruksanvisningen ikke følges I slike tilfeller bortfaller reklamasjonsretten REKLAMATIONSRECHT Nach geltendem Recht wird das Gerät bei Reklamation in die Verkaufsstelle zurück gebrac...

Page 32: ...GE www rusta com customerservice rusta com Kundeservice Rusta Kundetjeneste Box 5064 194 05 Upplands Väsby SVERIGE www rusta com customerservice rusta com Kundenservice Kundenservice Rusta Box 5064 194 05 Upplands Väsby SCHWEDEN www rusta com customerservice rusta com Asiakaspalvelu Rusta Kundtjänst Box 5064 194 05 Upplands Väsby RUOTSI www rusta com customerservice rusta com Manual Bruksanvisning...

Reviews: