background image

Page 

9

 / 

16

 
 

 

Updated  4.12.2020 

 

 

 

 

© Kirami Oy, Finland

 

Die Buchse wird so mit dem Kunststoff verbunden, dass der Falz der Dichtung auf beiden Seiten des Kunststoffs 
des Badefasses liegt, und gut festgezogen. In das außerhalb des Fasses verbleibende Innengewinde der Buchse 
wird der Schlauchanschluss verschraubt. Als die zweite Verbindung wird das Abflussventil verwendet, in die der 
mitgelieferte Schlauch direkt hineinpasst. In den Abfluss muss der mitgelieferte kürzere Stöpsel eingesetzt 
werden, durch den die seitliche Öffnung verschlossen wird. (Abb. rechts) 
Bewahren Sie den längeren Stöpsel auf, damit Sie die Buchse später wieder 
komplett verschließen können. Ältere Fässer haben im Ablauf ein Ventil und 
einen Schlauchanschluss, an den der Schlauch ebenfalls angeschlossen werden 
kann. In diesem Fall ist der Stöpsel überflüssig. 

Bei allen Gewindeverbindungen ohne Dichtung sollte Rohrdichtband verwendet 
werden, ca. 12‒18 Runden, damit die Verbindung sicher abgedichtet ist. 

Der Schlauch wird in zwei oder drei Teile von passender Länge geschnitten. Der dritte Teil kann an einen 
Sandfilteranlage anschlossen werden, um das Abwasser nach der Rückspülung zu entsorgen. Für alle diese 
Schlauchanschlüsse liegen Schlauchschellen bei. 

 Im Winter oder wenn der Filter entnommen wird, muss die Rücklauföffnung mit der mitgelieferten 

Abdeckung/dem mitlieferten Pfropfen verschlossen werden. Bei einem mit 
Pfropfen ausgestattetes Ablaufventil sollte der Pfropfen weggelassen 
werden, wenn der Hot Tub nicht genutzt wird, so wird verhindert, dass sich 
der Pfropfen im Ventilgehäuse verklemmt. Bei kalten Wetterbedingungen 
sollten auch die Beckenventile (in alten Hot Tubs) halboffen gelassen 
werden, damit hinein gelangtes Wasser die Ventile nicht beschädigen kann. 

Die Anleitung für die Verbindung der Schläuche zwischen dem Filter und dem 

Badefass liegt dem Filter bei. Links eine Übersichtsskizze der 
Schlauchverbindungen. 

Bevor Sie die Filteranlage anschließen oder einschalten, prüfen Sie, 
daß die Schutzgitter auf allen drei Büchsen installiert sind. Befestigen 
Sie das letzte Schutzgitter mit einer Schraube zur neu installierten 
Durchführung an der Wand. Die Gitter verhindern größere Partikel, 
Haare usw. in die Rohrleitungen eindringen und so wird es von 
Schäden und Unfällen bei der Verwendung der Filterpumpe 
vermeidet. 

 

 

 

Summary of Contents for MF-250

Page 1: ...i fi FINLAND www kirami fi Kirami plastic tubs filter connection kit installation manual FI K ytt ohje page 2 SE Bruksanvisning page 4 EN User manual page 6 DE Gebrauchsanweisungen page 8 FR Mode d em...

Page 2: ...en kemikaaleja saat hankittua meilt tarpeen mukaan Kytkent muovitynnyriin Kirami muovitynnyriin l pivientisarjan asennus on hyvin yksinkertainen vain yhdelle l piviennille t ytyy porata reik Itse muov...

Page 3: ...o kahteen tai kolmeen osaan Kolmatta osaa voidaan hiekkasuodattimeen kytkett ess k ytt suodattimen likaveden poistoon N ihin letkuliitoksiin on mukana letkukiristimet Talveksi tai kun suodatin otetaan...

Page 4: ...ch andra tillbeh r s som kemikalier inf rskaffas av terf rs ljaren eller via v r webshop Montering i plasttunna I en Kirami badtunna av plast r det mycket enkelt att montera en genomf ringssats man be...

Page 5: ...anslutningen s kert blir t t Slangen kapas i l mpliga l ngder antingen i tv eller tre delar Den tredje delen kan anslutas till sandfiltret och anv ndas till att leda bort smutsvattnet fr n filtret Sla...

Page 6: ...tic tub Installation of the Kirami grommet kit for a plastic barrel is very simple you need to drill a hole just for a single inlet A 79mm hole needs to be drilled into the plastic itself and a 114mm...

Page 7: ...rts The third part can be used as a filter to remove dirty water when connected to the sand filter These hose connectors come with tube clamps For winter and other times when the filter is removed the...

Page 8: ...lokalen H ndler beschaffen Anschluss an ein Kunststofffass Die Installation des Zulaufsystems an das Kirami Kunststofffass ist ganz einfach es muss nur ein Loch f r eine Buchse gebohrt werden In den...

Page 9: ...e Teil kann an einen Sandfilteranlage anschlossen werden um das Abwasser nach der R cksp lung zu entsorgen F r alle diese Schlauchanschl sse liegen Schlauchschellen bei Im Winter oder wenn der Filter...

Page 10: ...des tuyaux suppl mentaires ou autres accessoires comme des produits chimiques aupr s de nous Raccordement au bain nordique avec coque L installation de l ensemble du passe cloison sur un bain nordique...

Page 11: ...taille suffisante La troisi me partie peut tre raccord e au filtre sable pour vacuer les eaux sales du filtre Des colliers de serrage sont fournis pour ces raccords de tuyaux Pendant l hiver ou lorsqu...

Page 12: ...ststof hottub is zeer eenvoudig U hoeft voor de inlaat slechts n gat te boren In de kunststof zelf dient een gat van 79 mm te worden geboord en in het houten paneel op dezelfde hoogte een gat van 114...

Page 13: ...t derde stuk kan als filter voor vies water worden gebruikt als deze is aangesloten op de zandfilter N ihin letkuliitoksiin on mukana letkukiristimet Deze slangaansluitingen worden geleverd met slangk...

Page 14: ...Page 14 16 Updated 4 12 2020 Kirami Oy Finland 2 x 1 M6 M6 3 8 2 6 o 5 1 1 1 2 38 90 5 Kirami 79 114 46 l...

Page 15: ...Page 15 16 Updated 4 12 2020 Kirami Oy Finland 12 18...

Page 16: ...Page 16 16 Updated 4 12 2020 Kirami Oy Finland Kokoaminen Montering Assembly Montage Assemblage Montage...

Reviews: