Kingsford CBC1042W Owner'S Manual Download Page 19

Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra. 

Para obtener excelentes recetas y sugerencias, visite recipes.uniflame.com.

página

Instrucciones de operación

Limpieza y cuidado

  Precaución: Todas la operaciones de limpieza y mantenimiento deben 

realizarse con la parrilla fría (aprox. 45 minutos) y con la materia 

combustible removida.

  Precaución: NO limpie ninguna pieza de esta parrilla en un horno de 

limpieza automática. El calor extremo dañará el terminado.

Avisos

1. No use productos de limpieza abrasivos pues dañarán este aparato.
2. No utilice nunca productos limpiahornos para limpiar cualquier pieza de la parrilla.

Limpieza de las superficies

1.  Limpie las superficies con un detergente suave de lavado de platos o con soda de hornear.
2.  En superficies de limpieza difícil, use un desengrasador a base de cítricos y un cepillo de 

nylon.

3. Enjuague las superficies con agua limpia.

Sugerencias:

1. Para evitar la herrumbre, mantenga la parrilla cubierta cuando no esté usándola.
2.  Aplique una ligera capa de aceite vegetal o rocíe la superficie interior de la parrilla con aceite 

vegetal para evitar la herrumbre. No aplique el preventivo a la rejilla de carbón de leña o al 
receptor de la ceniza. 

Registro del producto

Para beneficiar del servicio de garantía más rapidamente, sírvase registrar su unidad 
inmediatamente visitando nuestro sitio Internet www.bluerhino.com o llamando al 
1.800.762.1142.

Garantía limitada

Blue Rhino Sourcing, Inc (“el fabricante”) garantiza al comprador original, al detal, de este 
producto, y a ninguna otra persona, que si la unidad se arma y opera de acuerdo con las 
instrucciones impresas que la acompañan y por un período de un (1) año a partir de la fecha 
de compra, todas las piezas de este producto estarán libres de defectos en material y mano 
de obra. El fabricante podrá requerir prueba razonable de la fecha de compra. Por lo tanto, 
usted debe conservar el recibo de venta o la factura. Esta garantía limitada estará limitada a 
la reparación o reemplazo de las piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y 
uso normal y las que un examen indique, a satisfacción del fabricante, que están defectuosas. 
Antes de devolver cualquier pieza, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente 
(Customer Service Department) del fabricante. Si el fabricante confirma el defecto y aprueba 
el reclamo, el fabricante decidirá reemplazar tales partes sin costo alguno. Si se le pide que 
devuelva las partes defectuosas, los costos de transporte deberán ser prepagados. El fabricante 
devolverá las partes al cliente con costo de transporte o envío prepagados.
Esta garantía limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente, abuso, 
mal uso, alteración, empleo en usos inapropiados, instalación defectuosa o mantenimiento 
o servicio inapropiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como se 
prescribe en este manual del usuario. 
Además, la garantía limitada no cubre daños al terminado de la unidad, tales como rasguños, 
abolladuras, descoloridos, oxidaciones y otros daños causados por la intemperie después de la 
compra de la unidad.
Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía. El fabricante no asume ninguna 
responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean distribuidores o 
vendedores al detal autorizados. Esta exención de responsabilidad incluye cualquier garantía 
de comerciabilidad o la garantía de aptitud para un propósito en particular. EL FABRICANTE NO 
SE HACE RESPONSABLE POR NINGUNA GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, 
LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADAPTABILIDAD A UN PROPOSITO 
PARTICULAR. EL FABRICANTE NO ASUME RESPONSABILIDAD ANTE EL COMPRADOR O 
ANTE CUALQUIER TERCERA PERSONA POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, 
INCIDENTALES O CONSEQUENCIALES. El fabricante, además, no asume responsabilidad por 
garantías implícitas o expresas por defectos de mano de obra causados por terceras personas. 
Esta garantía limitada le da al comprador derechos legales específicos y el comprador puede 
tener otros derechos según el lugar donde el comprador o la compradora residan. Ciertas 
jurisdicciones no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de 
manera que esta limitación puede no ser aplicable a usted.
El fabricante no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por el fabricante cualquier 
otra obligación a responsabilidad relacionada con la venta, instalación, uso, remoción, 
devolución o reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta naturaleza no obliga 
al fabricante.
Blue Rhino Sourcing, Inc  
Winston-Salem, North Carolina 27104, EE.UU. 
(800)-762-1142

3.  Usando guantes de protección, cuidadosamente extienda las briquetas calientes en forma 

pareja a lo largo de la parrilla, usando un utensilio de mango largo.

4.  Usando guantes de protección, vuelva a colocar la parrilla de cocción, cierre la tapa y deje 

que la parrilla se caliente antes de cocer los  alimentos.

5.  Use guantes de protección y abra la tapa. Use un utensilio de mango largo para colocar los 

alimentos en las parrillas de cocción sobre las áreas que no tienen briquetas encendidas. 

6.  Con la tapa cerrada, haga la cocción de los alimentos hasta que la temperatura interna del 

alimento se haya alcanzado.

Nota: 

Si es necesario agregar briquetas, remueva los alimentos de la parrilla de cocción y 

usando guantes de protección remueva la parrilla de cocción y coloque briquetas adicionales 
sin revolver las ya encendidas. Cuidadosamente vuelva a colocar la parrilla y, luego, los 
alimentos.
7.  Deje que el carbón de leña se extinga completamente antes de cerrar la tapa y todos los 

orificios de ventilación. NO vierta agua sobre los carbones calientes, excepto en caso de una 
emergencia.

Para mayores sugerencias sobre cocción indirecta, por favor consulte la sección “Sugerencias 
para una mejor preparación de los alimentos y una vida útil más larga de la parrilla”.

Control de las llamaradas

  Precaución: No use agua en una llamarada de grasa. Esto puede 

ocasionar el salpique de la grasa y causar serias quemaduras, lesiones 

personales y otros daños.

  Precaución: No deje la parrilla desatendida cuando esté calentando 

o quemando residuos de comida. Si la grasa no se ha limpiado en 

forma regular, se puede ocasionar una llamarada de grasa que dañe la 

parrilla.

  ADVERTENCIA: Cuando esté usando la parrilla, debe tener fácilmente 

a su alcance materiales para extinguir el fuego. En caso de una 

llamarada de aceite o de grasa, no trate de extinguirla con agua. Use 

un extinguidor de incendio de sustancias químicas secas, tipo BC, o 

asfixie el fuego con tierra, arena o soda de hornear.

La llamarada es parte de la cocción de carne en una parrilla y le da al asado un sabor único.
Pero las llamaradas excesivas pueden cocer demasiado los alimentos y constituyen una 
situación peligrosa para usted y su parrilla.
Las llamaradas excesivas resultan de la acumulación de grasa en el fondo de la parrilla.
Si ocurren llamaradas excesivas, NO arroje agua sobre las llamas.
Si se presenta una llamarada de grasa, cierre la tapa de la parrilla hasta que toda la grasa se 
haya quemado. Cuando abra la tapa, tenga cuidado, pues repentinamente puede presentarse 
otra llamarada.

Haga mínimas las llamaradas:

1.  Remueva el exceso de grasa de la carne antes de cocerla.
2.  Cuando cueza carnes de alto contenido de grasa, parrilla a fuego indirecto.
3.  Verifique que la parrilla ha quedado colocada sobre una superficie no combustible, nivelada 

y firme.

Sugerencias para una mejor preparación de los alimentos y 
una vida útil más larga de la parrilla

1. Para obtener excelentes recetas y sugerencias, visite recipes.uniflame.com.
2.  Para reducir el encendido de la grasa, mantenga la parrilla limpia, use cortes de carne sin 

grasa (o remueva el acceso de grasa) y evita cocerla a temperaturas demasiada altas.

3.  Coloque alimentos delicados tales como pescado y legumbres en bolsas de papel de 

aluminio y coloque las bolsas en el nivel superior de cocción (rejilla de calentamiento).

4.  Para evitar la pérdida de jugos naturales, use tenacillas de mango largo o espátulas, en lugar 

de tenedores, y voltee el alimento solamente una vez durante el proceso de cocción. 

5.  Cuando por cocción indirecta prepare asados y porciones grandes de carne, coloque la 

carne en una parrilla de asar dentro de una olla de metal grueso. Coloque la olla sobre las 
briquetas de carbón de leña no encendidas.

6.  Ensaye el uso de ollas con agua para reducir la combustión de grasa y cocer carnes muy 

jugosas. Antes de encender la unidad remueva las parrillas de cocción y coloque una olla 
panda, para trabajo pesado, directamente sobre la rejilla de carbón de leña. Llene la olla 
hasta la mitad con agua, jugos de fruta u otros líquidos para dar sabor. Coloque carbones 
encendidos alrededor de la rejilla. Vuelva a colocar las parrillas de cocción y ponga los 
alimentos en la parrilla, arriba de la olla con agua.

7.  Realce el sabor de los alimentos usando astillas de madera en cajas metálicas para humear 

o bolsas de papel de aluminio. Siga las instrucciones del fabricante de las astillas de madera 
para esta operación.

8.  Las canastas de asar, asadores, sostenes verticales para la carne de ave y otros accesorios 

pueden hacer más agradable su experiencia, reducir el tiempo de cocción y facilitar la labor 
de limpieza. 

9.  Limpie las parrillas de cocción y las rejillas después de cada uso con un cepillo de calidad 

diseñado para el material de su parrilla. Use guantes de protección y remueva con cuidado la 
acumulación de residuos en las parrillas mientras éstas están todavía calientes.

10.  Después de cada uso deje que la parrilla se enfríe. Luego proteja las parrillas de cocción 

ya limpias con una ligera capa de aceite de cocina, vacíe la taza para la ceniza, limpie las 
superficies exteriores con un limpiador de cocina apropiado y proteja las superficies con 
una cubierta de calidad que se acomode apropiadamente su unidad.

11.  Vea programas de televisión relacionados con la cocción de asados a la parrilla o compre 

libros de cocina relacionados con este tema para obtener interesantes sugerencias.

Summary of Contents for CBC1042W

Page 1: ...tenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipment 3 Failure to follow these instructions could result in fire or explosion which could cause property damage personal injury...

Page 2: ...he grill when lighting Do not leave a lit grill unattended Keep children and pets away from grill at all times Do not attempt to move grill when in use Allow the grill to cool about 45 min before movi...

Page 3: ...Cart Frame Support 2 55 10 202 22 Cart Foot 2 55 08 304 23 Bottom Shelf 55 10 203 24 Hub Cap 2 55 10 432 25 Wheel 2 55 14 861 26 Axle 55 10 204 27 Upper Front Panel 55 10 205 28 Lower Front Panel 55 1...

Page 4: ...gs Clear an area large enough to layout all components and hardware When applicable tighten all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware Fol...

Page 5: ...t recipes uniflame com page no 5 7 Attach Lid Handle H x 4 I x 4 J x 4 L x 4 8 Attach Air Vents B x 2 G x 2 K x 2 5 Attach Rear Cart Support and Bottom Shelf Note Do not fully tighten all the screws u...

Page 6: ...No CBC1042W Assembly Instructions continued 9 Attach Control Knob Assembly C x 2 E x 2 L x 2 11 Attach Control Panel and Control Knob A x 1 C x 4 10 Insert Charcoal Grid Support Rods 12 Attach Ash Re...

Page 7: ...o not return to place of purchase For great recipes and tips visit recipes uniflame com page no 7 14 Attach Left Side Shelf C x 4 D x 1 15 Attach Right Side Shelf C x 4 D x 1 16 Insert Ash Receiver 13...

Page 8: ...r charcoal manufacturer s instructions Leave lid open 3 While wearing protective gloves carefully spread hot coals evenly across charcoal grid with a long handle tool 4 While wearing protective gloves...

Page 9: ...ean any part of grill Cleaning Surfaces 1 Wipe surfaces clean with mild dishwashing detergent or baking soda 2 For stubborn surfaces use a citrus based degreaser and a nylon scrubbing brush 3 Rinse cl...

Page 10: ...Outdoor Charcoal Barbecue Grill Model No CBC1042W...

Page 11: ...producto 9 Garantia limitada 9 Conserve estas instrucciones para futuras consultas Si est montando esta unidad para otra persona entr guele este manual para futuras consultas MANUAL DEL USUARIO ADVERT...

Page 12: ...y las mascotas lejos de la parrilla en todo momento No intente mover la parrilla mientras est encendida Deje que la parrilla se enfr e aprox 45 minutos antes de moverla o guardarla Cuando est cocinand...

Page 13: ...ueda 55 10 201 21 Soporte del marco del carro 2 55 10 202 22 Pie del carro 2 55 08 304 23 Repisa inferior 55 10 203 24 Tapacubo 2 55 10 432 25 Rueda 2 55 14 861 26 Eje 55 10 204 27 Panel frontal super...

Page 14: ...s de ferreter a Cuando sea del caso apriete a mano en un principio las conexiones de ferreter a Una vez que ha terminado el paso apriete completamente todos los elementos de ferreter a Siga todos los...

Page 15: ...gina 5 7 Fije la manija de la tapa H x 4 I x 4 J x 4 L x 4 8 Fije los reguladores de aire B x 2 G x 2 K x 2 5 Fije el soporte trasero del marco del carro y la repisa inferior Nota No apriete todos los...

Page 16: ...ontinuaci n 9 Fije el mecanismo del bot n de control C x 2 E x 2 L x 2 11 Fije el panel de control y el bot n de control A x 1 C x 4 10 Inserte las varas de soporte de la rejilla para el carb n de le...

Page 17: ...ugar de compra Para obtener excelentes recetas y sugerencias visite recipes uniflame com p gina 7 14 Fije la repisa izquierda C x 4 D x 1 15 Fije la repisa derecha C x 4 D x 1 16 Inserte el recogedor...

Page 18: ...ci n de las manecillas del reloj Para bajar la rejilla del carb n de le a y cocer los alimentos a una temperatura m s baja gire la perilla hacia la izquierda en la direcci n contraria a las manecillas...

Page 19: ...ocer los alimentos 5 Use guantes de protecci n y abra la tapa Use un utensilio de mango largo para colocar los alimentos en las parrillas de cocci n sobre las reas que no tienen briquetas encendidas 6...

Page 20: ...Parrilla de carb n de le a para exteriores modelo no CBC1042W...

Reviews: