background image

■ 

ATTENZIONE - Assicurarsi che la caldaia sia spento prima di toglierlo dal cavalletto .

■ 

Il bollitore è solo per essere utilizzato con il supporto fornito .

■ 

L'apparecchio non deve essere immerso .

■ 

L'apparecchio può essere utilizzato solo per solo domestico.

■ 

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore, 

dal suo servizio assistenza o da altro personale qualificato al fine di evitare rischi.

■ 

Assicurarsi sempre che il coperchio sia ben chiuso .

■ 

La base e l'esterno della macchina non devono diventare bagnato .

■ 

Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (inclusi i bambini ) con 

ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali , o con mancanza di esperienza e conoscen-

za , a meno che non siano controllati o istruiti all'uso dell'apparecchio da una persona 

responsabile della loro sicurezza . Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non 

giochino con l'apparecchio.

Attenzione : i prodotti in ceramica per le merci fragili , per premunirsi contro collisione o 

caduta, si prega posizionata correttamente !

Primo utilizzo della Macchina

Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l'uso e conservarle in un luogo 

sicuro . Prima di utilizzare per la prima volta , far bollire l'acqua fresca almeno due volte 

all'interno dell'apparecchio . Utilizzare solo acqua , senza additivi o ingredienti .

Utilizzare

1.

 Collocare la macchina su una superficie piana.

2.

 Aprire il bollitore . Poi riempire un pò d'acqua . Il livello dell'acqua può essere letto 

utilizzando l'indicatore del livello d'acqua il bollitore . Si prega di non riempire eccessiva-

mente il bollitore.

3.

 Chiudere il coperchio rilasciando il pulsante di sblocco sulla maniglia .

Posizionare il bollitore a filo sulla base di

Collegamento elettrico

4.

 Accendere il bollitore con l'interruttore nella parte inferiore dell'impugnatura. La spia si 

accende in su.

5.

 Il bollitore si spegne automaticamente quando l' acqua bolle . Ora dis ¬ collegare il 

bollitore dalla rete elettrica . Tenere sempre il coperchio chiuso quando si versa l'acqua 

fuori . Attenzione alle scottature!

Pulizia

■ 

Staccare sempre la spina dalla presa prima di pulire !

■ 

L'esterno della macchina deve essere pulita , se necessario , con un panno 

leggermente umido , senza additivi .

Summary of Contents for Minno K 571

Page 1: ...K 571 Minno Su Is t c Kettle Model No K 571 Minno Su Is t c Kettle...

Page 2: ...1 Lid 2 Spout 3 Base station 4 Handle 5 On Off switch with indicator light 6 Power cord with plug...

Page 3: ...not the cable if the appliance is not being used and remove the attached accessories Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Never leave the appliance unsuperv...

Page 4: ...utton on the handle Then fill in some water The water level can be read off using the water level indicator on the kettle Please do not overfill the kettle 3 Close the lid by releasing the unlocking b...

Page 5: ...1 Kapak 2 D kme yeri 3 G taban 4 Tutma yeri 5 Lambal On Off d mesi 6 Fi li kablo PAR ALARI...

Page 6: ...z kapat n z ve e er cihaz kullan lm yorsa ve aksesuarlar kart lacaksa daima fi ini prizden fi inden ekiniz kablosundan ekmeyiniz ekiniz ocuklar n cihazla oynamad klar ndan emin olmak i in g zetilmelid...

Page 7: ...basarak a n z Sonra su doldurunuz Su seviyesi su s t c zerinde bulunan su seviye g sterge si zerinden okunabilir L tfen su s t c y a r doldurmay n z 3 Kapa d meyi b rakarak kapat n z 4 Su s t c y g ta...

Page 8: ...1 2 3 4 5 6...

Page 9: ...MAX MI N...

Page 10: ...1 2 3 4 5 6...

Page 11: ...1 Deckel 2 Spout 3 Basisstation 4 Griff 5 On Off Schalter mit Kontrollleuchte 6 Netzkabel mit Stecker...

Page 12: ...g das Ger t ausschalten und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose ziehen Sie am Stecker nicht am Kabel wenn das Ger t nicht benutzt wird und entfernen Sie die beiliegenden Zubeh r Kinder soll...

Page 13: ...um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Achtung Die keramischen Erzeugnisse f r die zerbrechliche G ter gegenAufprall oder Sturz zu sch tzen bitte richtig platziert Erste Verwendung de...

Page 14: ...Entkalkung Die H ufigkeit der Entkalkung h ngt von der H rte des Wassers und wie oft das Ger t verwendet wird Wenn das Ger t abschaltet bevor das Wasser kocht ist es wahrscheinlich muss entkalkt werde...

Page 15: ...1 Couvercle 2 Bec 3 Station de base 4 Poign e 5 Interrupteur marche arr t avec t moin lumineux 6 Cordon d alimentation avec prise...

Page 16: ...appareil et toujours retirer la fiche de la prise en tirant sur la fiche et non sur le c ble si l appareil n est pas utilis et enlever les accessoires connect s Les enfants doivent tre surveill s pour...

Page 17: ...s collisions ou l automne veuillez bien plac Premi re utilisation de la machine S il vous pla t lire ces instructions avec attention et les conserver dans un endroit s r Avant d utiliser pour la premi...

Page 18: ...uence laquelle l appareil est utilis Si l appareil s teint avant que l eau bout il a probablement besoin d tre d tartr e Ne pas utiliser de vinaigre mais un agent de d calcification disponible dans le...

Page 19: ...1 Coperchio 2 Beccuccio 3 Stazione base 4 Maneggiare 5 Interruttore on off con indicatore luminoso 6 Cavo di alimentazione con spina...

Page 20: ...l apparecchio e staccare sempre la spina dalla presa di corrente tirare la spina e non il cavo se non viene utilizzato l apparecchio e rimuovere gli accessori collegati Sorvegliare i bambini per assic...

Page 21: ...ega posizionata correttamente Primo utilizzo della Macchina Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso e conservarle in un luogo sicuro Prima di utilizzare per la prima volta far bol...

Page 22: ...requenza di utilizzo dell apparecchio Se la macchina si spegne prima che l acqua bolle probabilmente ha bisogno di essere decalcificata Si prega di non usare l aceto ma un agente di decalcificazione d...

Page 23: ......

Reviews: