background image

Sicherheitshinweise 

- Safety instructions

Bitte diese Anleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren.
Das Rednerpult wird mit 230 V, 50 Hz über einen Kaltgerätestecker betrieben. 
Bitte geerdete Steckdose (SCHUKO) verwenden!
Der Netzanschluss befindet sich im Sockelbereich auf der rechten Geräteseite. 
Längere Lagerung in feuchten Räumen, Betrieb im Regen oder Einfluss von Spritzwasser kann 
zu Schäden bzw. Fehlfunktion führen. 
Setzen Sie das Gerät keinesfalls Temperaturen über 50° C, einer Luftfeuchtigkeit von über 
95 % oder Regen aus.
Das Pult darf nur auf einem ebenen, festen und trockenen Untergrund aufgestellt werden! 
(evtl. nachjustieren mittels 17er Schraubenschlüssel.)
Die Inbetriebnahme und Einrichtung des Pultes sollte nur von geschultem Personal  
durchgeführt werden! 
Wenden Sie sich dafür an den Hersteller oder an einen Vertriebspartner.
Achtung: Bei Wartungsarbeiten am Gerät ist grundsätzlich der Netzstecker zu ziehen!  
Wartungsarbeiten sind immer durch qualifiziertes Fachpersonal durchzuführen!

Please read these instructions carefully and keep them for future reference.
The lectern is operated with 230 V, 50 Hz with a power connector. Please use an earthed 
socket outlet (SCHUKO)!
The power supply is located in the base of the lectern on the right side. Prolonged storage in 
humid conditions, operation in the rain or splashes of water can cause damage or  
malfunction.
Do not expose the lectern to temperatures above 50 °C, humidity above 95 % or rain.
The lectern may only be placed on a flat, firm and dry ground!  
(If necessary, readjust using a 17 mm spanner.)
The lectern should only be set up and put into operation by trained personnel! 
Please contact the manufacturer or a distributor.
Caution: Before carrying out any maintenance work on the lectern, always disconnect the 
power supply!
Maintenance work must always be carried out by qualified personnel!

Pflegehinweise 

- Care instructions

Vor jedem Reinigen den Hauptschalter ausschalten und den Netzgerätestecker ziehen.
Die Acrylglaskomponenten mit einem weichen, trockenen Tuch mit leichtem Druck reinigen.
Die Edelstahlkomponenten mit einem weichen trockenen Tuch und dem beiliegenden 
Edelstahlreinigungsmittel nach Anleitung säubern (siehe Anwendungshinweise).

Before cleaning, turn off the main switch and disconnect the power supply.
Clean the acrylic glass components with a soft dry cloth, applying gentle pressure.
Clean the stainless steel components with a soft dry cloth and the included cleaning agent for 
stainless steel surfaces according to the instructions (see instructions for use).

3

Reviews: