background image

6

5

O

G

TV

TV

TV

F1

M-A/M-B

M-F

Y

M-A

M-B

1:1

M-F

T

D1

A1

E

J

L

www.kimex.fr

+33 (0)5.57.95.95.53

[email protected]

3

.

Installez la barre transversale / Installing the crossbar

4

.

 

Installez les cache-câbles / Installing t

he cable covers

5

.

 

Installez l

a plaque TV

 / Installing t

he TV plate

6

.

 

Installez la barre 

VESA

 / Installing the 

VESA brackets

6a

.

 Pour écran arrière plat

 / 

For flat back screen

Fixe

z

 la barre trans

v

ersale a

u

x colonnes 

à

 

l

'

aide des 

v

is appropri

é

es. 

S

erre

z

 to

u

tes 

les 

v

is 

à

 l

'

aide d

'u

n to

u

rne

v

is cr

u

cifor

m

e.

Attach the crossbar to the col

um

ns with the 

appropriate screws. 

T

ighten all screws 

u

sing a proper 

P

hillips screwdri

v

er. 

U

ne fois l

'

installation 

de la barre 

trans

v

ersale ter

m

in

é

e

,

 

serre

z

 les 

v

is 

inf

é

rie

u

res 

à

 l

'

aide 

d

'u

ne cl

é

 Allen. 

W

hen the crossbar 

installation is 

co

m

pleted

,

 tighten the 

botto

m

 screws 

u

sing an 

Allen 

k

e

y

Fixe

z

 la pla

qu

u

ni

v

erselle a

u

colonnes a

v

ec les 

v

is

,

 rondelles et 

é

cro

u

s papillon appropri

é

s. 

S

erre

z

 

to

u

tes les 

v

is et to

u

s les 

é

cro

u

papillon. 

Attach the 

u

ni

v

ersal plate to the col

um

ns 

with the appropriate screws

,

 washers 

and b

u

tterfl

y

 n

u

ts. 

T

ighten ail screws and 

b

u

tterfl

y

 n

u

ts. 

Summary of Contents for 030-1201

Page 1: ...erminé l installation de l écran Veuillez retirer l étagère à DVD puis réglez les colonnes à la hauteur souhaitée lt is recommended to adjust the columns to the desired height before installing the display If you want to adjust the columns height after finishing the display installation Please remove the DVD shelf then adjust the columns to the desired height Vérifiez à intervalles réguliers au mo...

Page 2: ...provocare lesioni personali o gravi lesioni Dovrebbero essere utilizzati dispositivi di sicurezza e strumenti appropriati Questo prodotto dovrebbe essere installato solo da porfessionisti Assicurarsi che la superficie di supporto supporti in modo sicuro il peso combinato dell apparecchiatura e tutti i materiali e componenti assocati Utilizzare le viti di montaggio fornite e non serrare eccessivame...

Page 3: ...step for the left base Bloquez les freins des roulettes pour éviter tout mouvement inattendu pendant l installation Chaque roulette peut être réglée indépendamment pour un réglage fin Tournez légèrement l écrou pour abaisser ou relever la base Lock the brakes on the casters to avoid any unexpected movements during installation Each caster can be adjusted independently for fine tuning Slightly turn...

Page 4: ...Serrez toutes les vis à l aide d un tournevis cruciforme Attach the crossbar to the columns with the appropriate screws Tighten all screws using a proper Phillips screwdriver Une fois l installation de la barre transversale terminée serrez les vis inférieures à l aide d une clé Allen When the crossbar installation is completed tighten the bottom screws using an Allen key Fixez la plaque universell...

Page 5: ... spacers if necessary according to the type of screen Position the adapter brackets as close as possible to the center of the display Screw the adapter brackets onto the display Fixez l étagère de la caméra à la plaque de connexion à l aide des vis appropriées Serrez toutes les vis à l aide d un tournevis cruciforme Attach the camera shelf to the connecting plate with the appropriate screws Tighte...

Page 6: ...les vis et les écrous papillon pour les fixer Attach the DVD shelf to the support bar with the appropriate screws and butterfly nuts Tighten all screws and butterfly nuts to secure Installez la barre de support sur les colonnes à la position souhaitée et fixez la à l aide des vis appropriées Install the support bar to the columns at the desired position and secure using the appropriate screws Fait...

Reviews: