background image

100"

MAX

5kg/11lbs 5kg/11lbs

200x200/300x300
400x200/400x400
600x400/800x400
800x600/1000x600 

+5°

-10°

030-1201

www.kimex.fr

+33 (0)5.57.95.95.53

[email protected]

1

100kg/220lbs

Manuel d'installation

Installation manual

1

1

.

 Réglage

 / A

djustment

· I

l est recommand

é

 d

'

ajuster les colonnes 

à

 la hauteur souhait

é

e avant d

'

installer l

cran

·

 Si vous souhaite

z

 r

é

gler la hauteur des colonnes apr

è

s avoir termin

é

 l

'

installation de l

cran. 

V

euille

z

 retirer 

l

tag

è

re 

à

 

DVD

, puis r

é

gle

z

 les colonnes 

à

 la hauteur souhait

é

e.

·

 lt is recommended to adjust the columns to the desired height before installing the display.

·

 

I

f you want to adjust the columns height after finishing the display installation. Please remove the 

DVD

 shelf, then adjust 

the columns to the desired height.

rifie

z

 

à

 intervalles r

é

guliers 

(

au moins tous les trois mois

)

 

q

ue le support est bien fix

é

 et peut 

ê

tre utilis

é

 en toute 

s

é

curit

é

.

Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals

(

at least every three months

)

.

Summary of Contents for 030-1201

Page 1: ...erminé l installation de l écran Veuillez retirer l étagère à DVD puis réglez les colonnes à la hauteur souhaitée lt is recommended to adjust the columns to the desired height before installing the display If you want to adjust the columns height after finishing the display installation Please remove the DVD shelf then adjust the columns to the desired height Vérifiez à intervalles réguliers au mo...

Page 2: ...provocare lesioni personali o gravi lesioni Dovrebbero essere utilizzati dispositivi di sicurezza e strumenti appropriati Questo prodotto dovrebbe essere installato solo da porfessionisti Assicurarsi che la superficie di supporto supporti in modo sicuro il peso combinato dell apparecchiatura e tutti i materiali e componenti assocati Utilizzare le viti di montaggio fornite e non serrare eccessivame...

Page 3: ...step for the left base Bloquez les freins des roulettes pour éviter tout mouvement inattendu pendant l installation Chaque roulette peut être réglée indépendamment pour un réglage fin Tournez légèrement l écrou pour abaisser ou relever la base Lock the brakes on the casters to avoid any unexpected movements during installation Each caster can be adjusted independently for fine tuning Slightly turn...

Page 4: ...Serrez toutes les vis à l aide d un tournevis cruciforme Attach the crossbar to the columns with the appropriate screws Tighten all screws using a proper Phillips screwdriver Une fois l installation de la barre transversale terminée serrez les vis inférieures à l aide d une clé Allen When the crossbar installation is completed tighten the bottom screws using an Allen key Fixez la plaque universell...

Page 5: ... spacers if necessary according to the type of screen Position the adapter brackets as close as possible to the center of the display Screw the adapter brackets onto the display Fixez l étagère de la caméra à la plaque de connexion à l aide des vis appropriées Serrez toutes les vis à l aide d un tournevis cruciforme Attach the camera shelf to the connecting plate with the appropriate screws Tighte...

Page 6: ...les vis et les écrous papillon pour les fixer Attach the DVD shelf to the support bar with the appropriate screws and butterfly nuts Tighten all screws and butterfly nuts to secure Installez la barre de support sur les colonnes à la position souhaitée et fixez la à l aide des vis appropriées Install the support bar to the columns at the desired position and secure using the appropriate screws Fait...

Reviews: