background image

ROMÂNESC

Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de utilizare și păstrați-le pentru referințe viitoare. Respectați aceste avertismente și instrucțiunile de asamblare ar putea duce la 

vătămări grave sau la moarte. Produsele trebuie instalate de către adult și utilizate sub supravegherea adulților.

AVERTIZARE!

• A FI UTILIZAT DE UNUI (1) DOAR PENTRU COPII Greutate maximă 9 kg.

• NICIODATĂ NICIODĂȚI COPIUL NATENDAT, ÎNCĂMÂNȚI-ȚI COPII ÎN VEDERE, ÎNTÂND CÂND COPILUL ESTE DOMNIC.

• INFANT POT SUFOCA: În goluri între o saltea și partea produsului. Nu adăugați niciodată o saltea, o pernă, un confortabil sau căptușeală. Folosiți doar salteaua furnizată de 

producător. Nu folosiți niciodată o saltea cu apă cu acest produs.

• Este permisă numai instalarea de către adulți. Copiii sunt interzise.

• Pătuțul / leagănul trebuie așezat pe o podea orizontală.

• Copiii mici nu trebuie lăsați să se joace nesupravegheat în apropierea unui pătuț.

• Cirbula / leagănul trebuie blocat în poziție fixă   atunci când un copil nu este supravegheat în ea.

• Nu folosiți niciodată pătuțul / leagănul dacă vreo piesă este spartă sau lipsă.

• Când un copil este capabil să stea, să îngenuncheeze sau să se tragă în sus, pătuțul / leagănul nu va mai fi folosit pentru acest copil.

• Toată amenajarea montajului trebuie întărită întotdeauna în mod corespunzător și trebuie avut grijă ca niciun șurub să nu fie slăbit, deoarece un copil ar putea să prindă 

părți ale corpului sau îmbrăcămintei (de exemplu, coliere, coliere, panglici pentru manechine pentru copii, etc.), ceea ce ar

prezintă un risc de strangulare.

• Nu folosiți niciodată corpul unui leagăn fără ramă.

• Grosimea saltelei alese trebuie să fie astfel încât înălțimea verticală intemală (suprafața superioară a saltelei până la marginea superioară a laturilor patului) să fie de cel 

puțin 200 mm în poziția cea mai înaltă a bazei patului și o singură saltea poate fi utilizat în acest produs.

• Concentrarea dimensiunii saltelei atunci când nu este vândută cu pătuțul.

• Să conștientizeze riscul de incendii deschise și alte surse de căldură puternică, cum ar fi focuri electrice, incendii de gaz, etc. în imediata apropiere a pătuțului.

• Nu folosiți atunci când copilul poate sta sau îngenunchea sau trage singur.

• Nu închideți focul, vă rugăm să-l folosiți sub supravegherea adulților. Fără sărituri pe pat.

• Când este conectat la patul pentru adulți, trebuie să ne asigurăm că înălțimea picioarelor celor două paturi este la același nivel. Fixează tija de sprijin sub salteaua acestui 

produs și salteaua pentru adulți printr-o curea. Remediați-le ferm și asigurați-vă că nu există niciun gol

între produs și patul pentru adulți.

• Vă rugăm să nu decuplați fereastra de pe partea de pat a pătuțului atunci când utilizați acest produs ca un leagăn basculant.

• Demontarea și asamblarea acestui produs pot fi completate numai de către adulți.

• Vă rugăm să nu deteriorați produsul în timpul procesului de demontare și asamblare.

• Vă rugăm să nu folosiți accesorii care nu sunt incluse în produs.

• Vă rugăm să vă asigurați că toate accesoriile acestui produs nu sunt deteriorate în timpul transportului înainte de asamblare. Dacă accesoriile sunt deteriorate, păstrați-l 

departe de copii și asigurați-vă utilizarea corectă a produsului.

• Vă rugăm să vă asigurați că produsul este așezat corespunzător și bine fixat cu patul adultului atunci când îl utilizați se alătură la patul pentru adulți. Vă rugăm să vă 

asigurați că banda de conectare este strâns conectată. Acest produs trebuie să fie conectat cu salteaua patului pentru adulți și asigurați-vă că nu există niciun decalaj între 

ele înainte de a pune copilul în produs.

• Vă rugăm să puneți cureaua departe de copil.

• Vă rugăm să vă asigurați că noua saltea se potrivește cu acest produs dacă doriți să cumpărați o saltea separată.

• Folosiți saltea cu grosime adecvată în funcție de marcajul intemal din acest produs.

• Nu așezați obiecte în pat care ar putea reduce adâncimea internă.

• Vă rugăm să nu așezați acest produs pe perete sau alte obiecte pentru a evita capcana copiilor.

• Când utilizați acest produs, nu vă ajustați produsul și nu schimbați poziția produsului.

• Nu este permis ca mai mult de un copil să folosească acest produs în același timp.

• CONFORMITĂȚI CU BS EN 1130-1: 1997 / BS EN 1130-2: 1996

I. COMPONENT: pat x 1; Curea x 2; Adaptor x 1;

II. SCHIMB PIESE

1. Buton de control al înălțimii; 2. Mâner de rabatare a brațului; 3. Butonul rabatabil al suportului; 4. Leagăn; 5. Cârlig fix; 6. Rama piciorului;

III. INSTRUCȚIUNI DE PLĂCĂ DE CONTROL

1. 3 cronometre; 2. Receptor la distanță; 3. Lumini de cronometru; 4. Lumini de viteză; 5. Muzică; 6. 5 viteze;

Buton muzical: 12 melodii și 5 melodii naturale. apăsați prima dată, muzica se activează cu volum redus. Apăsați a doua oară, aceeași muzică cu volumul mijlociu. apăsați a 

treia oară, aceeași muzică cu volum mare. Apăsați a patra oară, muzica se oprește. apăsați cinci ori, următorul muzică se activează cu volum redus.

Buton de viteză: 5 viteze, fiecare viteză are o lumină de viteză. apăsați butonul pentru a porni de la viteza 1, apăsați din nou pentru a 2-a viteză ..

Lumini de viteză: lumina de viteză va fi în verde odată ce apăsați butonul de viteză. viteza de oprire a luminii înseamnă oprirea balansării.

Buton Timer: 3 cronometre, 15 minute, 30 minute și 60 minute. apăsați butonul pentru a trece la următorul timer, fiecare cronometru are o lumină cronometră.

Summary of Contents for SWAY ME

Page 1: ...EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE INSTRUKCJA UŻYCIA UPUTSTVO ZA UPOTREBU УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ UPUTE ZA KORIŠTENJE NÁVOD K POUŽITÍ INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ KULLANIM İÇİN TALİMATLAR 0m electrical bed side crib ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 I II ...

Page 3: ...1 2 3 1 2 3 4 5 4 5 6 7 8 9 6 III IV 15 30 60 0 11 10 ...

Page 4: ...5 2 5 1 5 3 V A B A B ...

Page 5: ...5 5 5 4 V A C B ...

Page 6: ...6 1 6 2 6 3 VI ...

Page 7: ...6 4 VI A C B ...

Page 8: ...8 1 8 2 8 3 VIII VII ...

Page 9: ...t and adultbed mattress through a strap Fixed them firmly and ensure there is no gap between the product and the adult bed Please don t unzip the window on the side of cot when using this product as a swing cradle Disassembly and assembly of this product can only be completed by adults Please do not damage product during the process of disassembly and assembly Pleasedonotuseanyaccessoriesthatareno...

Page 10: ...HEHEIGHT Theheightofthecribcanbeadjustedupwardbygentlyliftingbothsidesofthebed Theheightofthecribcanbeadjusteddownwardbypressingtheheight adjustmentbuttonorbothsidesandmakecradledown afterthebedisplaceddownabout5cmreleasethebuttons WARNING Donotadjusttheheightofthebedwhenthebabyusesthisproduct Thisproductcanswingbyhands Pushdowntheantiswingbutton cradecanswingpushup pushdowntheantiswing WARNING Wh...

Page 11: ...е отстрани на кошарата когато използвате този продукт като люлка Разглобяването и сглобяването на този продукт може да бъде извършено само от възрастни Моля не повреждайте продукта по време на демонтаж и монтаж Моля не използвайте аксесоари които не са включени в продукта Моля уверете се че всички аксесоари на този продукт не са повредени по време на транспортиране преди монтажа Ако някои аксесоар...

Page 12: ...ка здраво с осигурен фиксиращ колан така че да няма празнина между кошарата и леглото за възрастни VII РЕГУЛИРАНЕ НА ВИСОКАТА НА КОШАРАТА Височината на кошарата може да се регулира нагоре чрез леко повдигане на двете страни на леглото Височината на кошарата може да се регулира надолу чрез натискане на бутона за регулиране на височината или от двете страни и да се натиснете кошарата надолу След кат...

Page 13: ...alaventanaenelcostadodelacunacuandouseesteproductocomocunagiratoria Eldesmontajeymontajedeesteproductosolopuedeserrealizadoporadultos Nodañeelproductoduranteelprocesodedesmontajeymontaje Noutiliceningúnaccesorioquenoestéincluidoenelproducto Asegúresedequetodoslosaccesoriosdeesteproductonosedañenduranteeltransporteantesdelmontaje Sialgúnaccesorioestádañado manténgaloalejado delosniñosyasegúresedeus...

Page 14: ...y lacamaparaadultos VII AJUSTELAALTURA Laalturadelacunasepuedeajustarhaciaarribalevantandosuavementeambosladosdelacama Laalturadelacunasepuedeajustarhaciaabajopresionandoel botóndeajustedealturaoenambosladosyhacerqueseacueste despuésdecolocarlacamaunos5cm sueltelosbotones ADVERTENCIA Noajustelaalturadelacamacuandoelbebéuseesteproducto Esteproductopuedebalancearseconlasmanos Presioneelbotónantivuel...

Page 15: ...egarantirquenãohajalacunas entreoprodutoeacamadoadulto Nãoabraajaneladoladodoberçoaousaresteprodutocomoberçogiratório Adesmontagememontagemdesteprodutosópodemserconcluídasporadultos Nãodanifiqueoprodutoduranteoprocessodedesmontagememontagem Porfavor nãouseacessóriosquenãoestejamincluídosnoproduto Certifique se de que todos os acessórios deste produto não sejam danificados durante o transporte ante...

Page 16: ...radoberçopodeserajustadaparacima levantandosuavementeosdoisladosdacama Aalturadoberçopodeserajustadaparabaixopressionandoobotãode ajustedealturaouambososladosefaçaoberçoparabaixo depoisqueacamaforcolocadacercade5cm solteosbotões AVISO Nãoajusteaalturadacamaquandoobebêusaresteproduto Esteprodutopodebalançarcomasmãos Pressioneobotãoanti balanço agradepodegirar pressioneoanti balanço AVISO Aousarafun...

Page 17: ...a Risolvilisaldamenteeassicuratichenoncisianospazivuoti trailprodottoeillettoperadulti Nondecomprimerelafinestrasullatodellettinoquandosiutilizzaquestoprodottocomebasegirevole Losmontaggioeilmontaggiodiquestoprodottopossonoesserecompletatisolodaadulti Nondanneggiareilprodottoduranteilprocessodismontaggioemontaggio Nonutilizzareaccessorinoninclusinelprodotto Accertarsi che tutti gli accessori di qu...

Page 18: ...rsol altosollevandodelicatamenteentrambiilatidelletto L altezzadellacullapuòessereregolataversoilbassopremendo ilpulsantediregolazionedell altezzaoentrambiilatiefacendoabbassarelaculla dopocheillettoèstatoabbassatodicirca5cmrilasciareipulsanti ATTENZIONE nonregolarel altezzadellettoquandoilbambinousaquestoprodotto Questoprodottopuòoscillareamano Spingereversoilbassoilpulsanteantiswing lacradepuòos...

Page 19: ... BitteöffnenSienichtdasFensteranderSeitedesKinderbetts wennSiediesesProduktalsSchaukelverwenden DieDemontageundMontagediesesProduktsdarfnurvonErwachsenendurchgeführtwerden BittebeschädigenSiedasProduktwährendderDemontageundMontagenicht BitteverwendenSiekeinZubehör dasnichtimProduktenthaltenist BittestellenSievordemZusammenbausicher dassdasgesamteZubehördiesesProduktswährenddesTransportsnichtbeschä...

Page 20: ...teht VII StellenSiedieHöheein DieHöhedesKinderbettskanndurchleichtesAnhebenbeiderSeitendesBettesnachobeneingestelltwerden DieHöhedesKinderbettskanndurchDrückender HöhenverstellungstasteoderaufbeidenSeitennachuntenverstelltwerden LassenSiedieTastenlos nachdemdasBettca 5cmabgestelltwurde WARNUNG PassenSiedieHöhedesBettesnichtan wenndasBabydiesesProduktverwendet DiesesProduktkannmitdenHändenschwingen...

Page 21: ...lafenêtresurlecôtédulitlorsquevousutilisezceproduitcommeberceaupivotant Ledémontageetl assemblagedeceproduitnepeuventêtreeffectuésquepardesadultes Veuilleznepasendommagerleproduitpendantleprocessusdedémontageetdemontage N utilisezaucunaccessoirenoninclusdansleproduit Veuillezvousassurerquetouslesaccessoiresdeceproduitnesontpasendommagéspendantletransportavantl assemblage Sidesaccessoiressontendomm...

Page 22: ...bépeutêtreajustéeverslehautensoulevantdoucementlesdeuxcôtésdulit Lahauteurdulitdebébépeutêtreajustéeverslebasenappuyantsur leboutonderéglagedelahauteurousurlesdeuxcôtésetfaitesleberceauverslebas aprèsquelelitsoitplacéenviron5cm relâchezlesboutons AVERTISSEMENT neréglezpaslahauteurdulitlorsquelebébéutiliseceproduit Ceproduitpeutsebalanceràlamain Appuyezsurleboutonanti swing lecradepeutbalancer pous...

Page 23: ...ați lefermșiasigurați văcănuexistăniciungol întreprodusșipatulpentruadulți Vărugămsănudecuplațifereastradepeparteadepatapătuțuluiatuncicândutilizațiacestproduscaunleagănbasculant Demontareașiasamblareaacestuiproduspotficompletatenumaidecătreadulți Vărugămsănudeteriorațiprodusulîntimpulprocesuluidedemontareșiasamblare Vărugămsănufolosițiaccesoriicarenusuntincluseînprodus Vărugămsăvăasigurațicătoate...

Page 24: ... Înălțimeapătuțuluipoatefireglatăînsus ridicândușorambelepărțialepatului Înălțimeapătuțuluipoatefiajustatăînjosprinapăsareabutonuluidereglareaînălțimii sauaambelorpărțișiafaceleagănulînjos dupăcepatulesteașezatînjoscuaproximativ5cm eliberațibutoanele AVERTIZARE Nureglațiînălțimeapatuluiatuncicândcopilulfoloseșteacestprodus Acestprodussepoatebalansacumâinile Apăsațibutonulanti leagăn cradesepoateba...

Page 25: ...ałóżkiemdladorosłych Nierozpinajoknazbokułóżeczka gdyużywasztegoproduktujakokołyski Demontażimontażtegoproduktumogąbyćwykonywanetylkoprzezosobydorosłe Proszęnieuszkodzićproduktupodczasprocesudemontażuimontażu Nieużywajżadnychakcesoriów któreniesązawartewprodukcie Przedmontażemupewnijsię żewszystkieakcesoriategoproduktunieuległyuszkodzeniupodczastransportu Jeślijakiekolwiekakcesoriasąuszkodzone trz...

Page 26: ...dorosłych VII DOSTOSUJWYSOKOŚĆ Wysokośćłóżeczkamożnaregulowaćwgórę delikatniepodnoszącobiestronyłóżka Wysokośćłóżeczkamożnaregulowaćwdół naciskającprzyciskregulacjiwysokości lubzobustroniułożyćkołyskęwdół poustawieniułóżkanaokoło5cmzwolnijprzyciski OSTRZEŻENIE Nieregulujwysokościłóżka gdydzieckokorzystaztegoproduktu Tenproduktmożehuśtaćsięręcznie Naciśnijprzyciskantyhuśtawka crademożehuśtawkapchną...

Page 27: ...сматрачкипрозорсастранекорпекадаовајпроизводкориститекаољуљашку Демонтажуисклапањеовогпроизводамогуобављатисамоодраслеособе Неоштетитепроизводтокомдемонтажеиуградње Некориститеопремукојанијеукљученаупроизвод Водитерачунадасесваопремаовогпроизводанеоштетитокомтранспортапреуградње Акојенекиприбороштећен чувајтегаоддецеиосигурајте правилнокоришћењепроизвода Проверитедалијепроизводправилнопостављеничв...

Page 28: ...илагодиливисиникреветазаодрасле потребнојеосигуратидасустопалаоба производанаистојвисини акапуцуимадрацчврстопричврститисигурноснимпојасом такоданепостојијазизмеђуоловкеикреветазаодрасле VII Подешавањевисине Висинаоловкесеможеподеситинагоренежноподижућиобестранекревета Висинакошницесеможеподеситипремадолепритискомнадугмеза подешавањевисинесаобестране апоклопацдоле Наконштосекорпаспустиоко5цм отпус...

Page 29: ...творајтепрозорецотзанабудувањенастранатанакорпатакогагокориститеовојпроизводкакозамав Расклопувањеисклопувањенаовојпроизводможедагоизвршуваатсамовозрасни Вемолиме негооштетувајтепроизводотзавременарасклопувањетоиинсталацијата Вемолиме некористетедодатоциштонесевклученивопроизводот Вемолиме проверетедалиситедодатоцинаовојпроизводнесеоштетенизавременатранспортотпрединсталацијата Аконекојдодатоке ошт...

Page 30: ...накреветотзавозрасни неопходноедасеосигуратедека стапалатанадватапроизводисенаистависина ицврстозацврстетегоаспираторотидушекотсообезбеденремен такаштонемапразнинапомеѓупенкалото икреветотзавозрасни VII ПОСТАВУВАTHEЕНАВИСОКОВО Висинатанапенкалотоможедасеприлагодинагоресонежноподигнувањенадветестранинакреветот Висинатанапчеларникотможедасеприлагоди надолусопритискањенакопчетозаприлагодувањенависина...

Page 31: ...длявзрослыхнет зазора Пожалуйста неоткрывайтесмотровоеокносбокуоткорзиныприиспользованииэтогопродуктавкачествекачелей Разборкаисборкаданногоизделиямогутвыполнятьсятольковзрослыми Пожалуйста неповредитеизделиевовремяразборкииустановки Пожалуйста неиспользуйтеаксессуары которыеневключенывпродукт Передустановкойубедитесь чтовсепринадлежностиэтогопродуктанеповрежденывовремятранспортировки Есликакие ли...

Page 32: ...печитьодинаковую высотуножекобоихизделийинадежнозакрепитькапюшониматрасспомощьюнадежногоремня чтобынебылопромежуткамеждуручкойикроватьюдля взрослых VII РЕГУЛИРОВКАВЫСОКОГОВЫСОКОГО Высотаручкиможетбытьотрегулированавверх осторожноподнимаяобестороныкровати Высотуульяможноотрегулироватьвниз нажавкнопку регулировкивысотысобеихсторон акапюшон вниз Когдакорзинаопуститсяпримернона5см отпуститекнопки ВНИМ...

Page 33: ...удьласка невідкривайтевікноспостереженнязбокувідкошикапідчасвикористанняцьоговиробуякгойдалки Розбираннятамонтажцьоговиробуможутьпроводитилишедорослі Будьласка непошкоджуйтевирібпідчасрозбираннятавстановлення Будьласка невикористовуйтеаксесуари якіневходятьдовиробу Будьласка переконайтесь щопідчастранспортуваннядомонтажувсіаксесуарицьоговиробунепошкоджені Якщобудь якіаксесуарипошкоджені тримайте п...

Page 34: ...дорослих слідзабезпечити щобногидвохвиробів булинаоднаковійвисоті інадійнозакріпитикапюшонтаматрацзакріпленимременем щобміжручкоюталіжкомдлядорослихнебулозазору VII РЕГУЛЮВАННЯВИСОКОЇВИСОКИ Висотуручкиможнарегулювативгору обережнопіднімаючиобидвісторониліжка Висотувуликаможнарегулювативниз натискаючикнопкурегулювання висотизобохбоків акапотвниз Післяопусканнякошикаприблизнона5смвідпустітькнопки ОБ...

Page 35: ...aovajproizvodkoristitekaoljuljašku Demontažuisklapanjeovogproizvodamoguobavljatisamoodrasleosobe Nemojteoštetitiproizvodtijekomdemontažeiugradnje Nekoristiteopremukojanijeuključenauproizvod Voditeračunadasetijekomprijevozaprijeinstalacijesvadodatnaopremaovogproizvodaneošteti Akosuoštećenibilokojipribor držitegadaljeoddjecei osigurajtepravilnokorištenjeproizvoda Prilikomupotrebeprovjeritejeliproizv...

Page 36: ...etazaodrasle potrebnojeosiguratidasustopalaobaproizvodanaistojvisini a kapuljačuimadracčvrstopričvrstiteosiguranimpojasom takodanepostojijazizmeđuolovkeikrevetazaodrasle VII NASTAVAVISOKEVISOKE Visinaolovkemožesepodesitipremagorenježnimpodizanjemobjestranekreveta Visinakošnicesemožeprilagoditipremadoljepritiskomnagumbza podešavanjevisinesobjestrane apoklopacpremadolje Nakonštosekošaricaspustioko5c...

Page 37: ...zorovacíoknonabokukoše Demontážamontážtohotoproduktumohouprovádětpouzedospělí Přidemontážiainstalacinepoškozujteprodukt Nepoužívejteprosímpříslušenství kterénenísoučástíproduktu Předinstalacíseujistěte žeběhempřepravynedošlokpoškozeníveškeréhopříslušenstvítohotoproduktu Pokudjejakékolipříslušenstvípoškozeno chraňtejej předdětmiazajistětesprávnépoužíváníproduktu Připoužíváníseujistěte žejeproduktřá...

Page 38: ...způsobenívýšcelůžkaprodospěléjenutnézajistit abychodidlaobouproduktůbylyvestejnévýšce a pevnězajistitkapuciamatracizajištěnýmpásem abymeziperemalůžkemprodospělénebylažádnámezera VII NASTAVENÍVYSOKÉVYSOKÉ Výškuperalzenastavitnahorujemnýmzvednutímoboustranpostele Výškuúlulzenastavitdolůstisknutímtlačítkapronastavenívýškynaoboustranáchakapuce dolů Jakmilesekošsnížíasio5cm uvolněteknoflíky UPOZORNĚNÍ ...

Page 39: ...uktakohojdačku neotvárajtepozorovacieokienkonabokukošíka Demontážamontážtohtoproduktumôžuvykonávaťibadospelí Počasdemontážeainštalácienepoškodzujtevýrobok Nepoužívajtepríslušenstvo ktoréniejesúčasťouproduktu Predinštaláciousauistite žepočasprepravynedošlokpoškodeniuvšetkéhopríslušenstvatohtoproduktu Akjeakékoľvekpríslušenstvopoškodené uchovávajte homimodosahudetíazabezpečtesprávnepoužívanieprodukt...

Page 40: ...prispôsobilivýškelôžkapredospelých jepotrebnézaistiť abychodidláobidvochvýrobkovboli vrovnakejvýške apevnezaistitekapotuamatraczabezpečenýmpásom abymedziperomalôžkompredospelýchnebolažiadnamedzera VII NASTAVENIEVYSOKÉVYSOKÉ Výškaperasadánastaviťsmeromnahorjemnýmzdvihnutímobidvochstránpostele Výškuúľajemožnénastaviťnadolstlačenímtlačidlanastaveniavýškyna obochstranáchakapucňousmeromnadol Pospustení...

Page 41: ...kágyoldalánlévőablakot haeztaterméketlengőcsavarkénthasználja Atermékszétszerelésétésösszeszerelésétcsakfelnőttekvégezhetikel Aszétszerelésésösszeszereléssoránnesértsemegaterméket Kérjük nehasználjonolyankiegészítőket amelyeketaterméknemtartalmaz Azösszeszereléselőttellenőrizze hogyatermékösszestartozékanemsérült easzállítássorán Havalamelyiktartozékmegsérült tartsatávolagyermekektől ésügyeljena t...

Page 42: ...VII Állítsabeamagasságot Akiságymagasságafelfeléállítható azágymindkétoldalátóvatosanmegemelve Akiságymagasságalefeléállíthatóamagasság beállítógombvagymindkétoldalának megnyomásával ésállítsaleabölcsőt miutánazágykörülbelül5cm reletette engedjeelagombokat VIGYÁZAT Neállítsabeazágymagasságát amikoracsecsemőeztatermékethasználja Ezatermékkézzelmozgatható Nyomjalealengésgátlógombot adarufelfeléfordu...

Page 43: ...καιτουκρεβατιούενηλίκων Μηναποσυνδέετετοπαράθυροστοπλάιτηςβρεφικήςκούνιαςότανχρησιμοποιείτεαυτότοπροϊόνωςκούνια Ηαποσυναρμολόγησηκαιησυναρμολόγησηαυτούτουπροϊόντοςμπορούνναολοκληρωθούνμόνοαπόενήλικες Μηνκαταστρέφετετοπροϊόνκατάτηδιάρκειατηςδιαδικασίαςαποσυναρμολόγησηςκαισυναρμολόγησης Μηνχρησιμοποιείτεεξαρτήματαπουδενπεριλαμβάνονταιστοπροϊόν Βεβαιωθείτεότιόλαταεξαρτήματααυτούτουπροϊόντοςδενέχουνυπ...

Page 44: ...ενηλίκων VII ΡΥΘΜΙΣΗΤΟΥΨΟΣ Τούψοςτουπαχνιούμπορείναρυθμιστείπροςταπάνω ανυψώνονταςαπαλάτιςδύοπλευρέςτουκρεβατιού Τούψοςτουπαχνιούμπορείναρυθμιστείπροςτακάτωμετο πάτηματουκουμπιούρύθμισηςύψουςήκαιμετιςδύοπλευρέςκαιμετοπάτηματηςβάσης αφούτοκρεβάτιέχειτοποθετηθείπερίπου5εκατοστάαπελευθερώνονταςτα κουμπιά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μηρυθμίζετετούψοςτουκρεβατιούόταντομωρόχρησιμοποιείαυτότοπροϊόν Αυτότοπροϊόνμπορείν...

Page 45: ...inveboşlukolmadığındaneminolun ürünveyetişkinyatağıarasında Buürünüsalıncakyatağıolarakkullanırkenlütfenbebekkaryolasınınyantarafındakipencereyiaçmayın Buürününsökülmesivetakılmasısadeceyetişkinlertarafındanyapılabilir Lütfensökmevetakmaişlemisırasındaürünezararvermeyin Lütfenürünedahilolmayanaksesuarlarıkullanmayın Lütfenmontajdanöncenakliyesırasındabuürününtümaksesuarlarınınhasargörmediğindenemi...

Page 46: ...öyleceürünveyetişkinyatağıarasındaboşlukkalmadı VII YÜKSEKLİĞİAYARLA Yatağınyüksekliği yatağınherikitarafınıyavaşçakaldırarakyukarıdoğruayarlanabilir Yatağınyüksekliği yükseklikayardüğmesineveyaherikitarafabasılarakaşağı doğruayarlanabilirveyatağıyaklaşık5cmaşağıyerleştirildiktensonradüğmeleriserbestbıraktıktansonrayatağıaşağıindirin UYARI Bebekbuürünükullanırkenyatağınyüksekliğiniayarlamayın Buür...

Page 47: ...AR ...

Page 48: ...AR ...

Page 49: ...OO Bulgaria Vasil Levski 121 Plovdiv Bulgaria office kikkaboo com Kikkaboo Bulgaria kikkabooworld KIKKA BOO Spain Calle Sos Del Rey Catolico 16 7C Granada Spain office kikkaboo com Kikkaboo Spain kikkaboospain ...

Reviews: